DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing без ограничения | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без возрастных ограниченийGeneral audience (о фильме)
без каких-либо ограничений или исключенииsimpliciter
без каких-либо ограничений поwith no restrictions in terms of (Alexander Demidov)
без какого-либо ограничения осуществлять использованиеhave unrestricted use of (Should the president of the US have unrestricted use of executive orders? Alexander Demidov)
без ограниченийopen door
без ограниченийwithout stint
без ограниченийno limit
без ограниченийunhampered by restriction
без ограниченийno matter (контекстный перевод: This can help the user to see the marking no matter across a full 360 degree viewing range. – Это обеспечивает возможность содействия пользователю в том, чтобы он без ограничений видел маркировку в пределах полного диапазона обзора, составляющего 360 градусов. Svetozar)
без ограниченийfree-wheeling (free-wheeling capitalism in Russia in 1990s Yakov F.)
без ограниченийfreely allowed (Johnny Bravo)
без ограниченийsimpliciter
без ограниченийwithout restriction (Alexander Demidov)
без каких-л ограниченийwith no strings attached (bigmaxus)
без ограниченийat will
без ограниченийwith no commitment (контекстуально: you can try the app free with not commitment sankozh)
без ограничений по возрастуgeneral-audience
без ограничений по времениwithout limit of time (Johnny Bravo)
без ограниченияwithout limitation (Janetta Astakhova)
без ограниченияopen-end
без ограниченияwithout prejudice (прав, обязательств, положений и т.п.; In the event that deposits are not paid when requested, then, without prejudice to the other rights or remedies it may have, the Company reserves the right, ... Alexander Demidov)
без ограниченияwithout stint
без ограниченияwithout rein
без ограниченияindefinitely (Stas-Soleil)
без ограниченияwithout prejudice to (spanishru)
без ограниченияwithout restriction
без ограничения времениwithout limit of time (Johnny Bravo)
без ограничения времени на выполнениеself-paced (Alex_Odeychuk)
без ограничения вышесказанногоwithout limitation of the foregoing (Leviathan)
без ограничения каким-либо срокомwithout any time limitation (ABelonogov)
без ограничения личных правwithout prejudice to something (при возмещении ущерба kee46)
без ограничения общего смысла вышеизложенногоwithout prejudice to the generality of those mentioned above (Johnny Bravo)
без ограничения перечисленнымnot limited to the following (rechnik)
без ограничения по времениindefinitely (Stas-Soleil)
без ограничения по территории и на бессрочной основеwith no geographical or temporal limits (Alexander Demidov)
без ограничения свободыwithout prejudice to something (kee46)
без ограничения силыwithout prejudice to (положений... VictorMashkovtsev)
без ограничения срокаfor an unlimited time (Alexander Demidov)
без ограничения срокаfor an unlimited period of time (AD Alexander Demidov)
без ограничения срокаfor an indefinite period of time (more hits – о договоре – АД)
без ограничения срокаover an unlimited time (Alex_Odeychuk)
без ограничения срокаfor an indefinite period of time (more hits – о договоре Alexander Demidov)
без ограничения срока действияwithout limitation of the period of validity (ABelonogov)
без ограничения срока действияwithout restriction on the period of validity (ABelonogov)
без ограничения срока действияfor an indefinite term (Lavrov)
без ограничения срока нахожденияwith no limit on the duration of stay (OCI cards once issued allows you to visit India any number of times and with no limit on the duration of stay throughout your lifetime. Alexander Demidov)
без ограничения территорииwith no territorial restrictions (The Chinese statute also includes an exhaustion provision, with no territorial restrictions. Thus, when the Edison laboratory developed its own projector, the Projecting Kinetoscope, Edison sold the machine outright with no territorial restrictions. This powerful system offers unparalleled benefits and support with no territorial restrictions – only the opportunity for UnFranchise Owners to build their business ... We provide 24-hour coverage, all year round with no territorial restrictions. he Edison Projecting Kinetoscope appeared in Toronto in October 1896, and was placed on the open market with no territorial restrictions by November. Alexander Demidov)
без ограничения тиражаwith no limit on the number of copies (Alexander Demidov)
включая, без ограниченийincluding, without limitation (VictorMashkovtsev)
включая, без ограниченияincluding, but not limited to (VictorMashkovtsev)
включая, без ограниченияincluding, without limitation (VictorMashkovtsev)
включая, без ограничения нижеперечисленнымincluding, but not limited to (Aiduza)
включая, без ограничения нижеперечисленнымincluding, without limitation (Aiduza)
двигаться без ограниченийrun (Aly19)
должность без ограничения срока полномочийtenure (1. the period of time when someone has an important job or position: • During his four-year tenure as president, the firm's annual revenue rose dramatically. 2. the right to stay permanently in a job, for example a teaching job in a university: • the life tenure of judges at the State Courts 3. LAW the legal right to live in a house or use a piece of land: • inequalities in land tenure – see also security of tenure. LBED Alexander Demidov)
дорога без ограничения скорости движенияunrestricted road
категория фильмов без возрастных ограниченийuniversal or unrestricted exhibition
лицо без ограничений возможностей здоровьяablebodied (Ivan Pisarev)
лицо без ограничений по возможностям здоровьяablebodied (Ivan Pisarev)
на определённый срок или без ограничения срокаfor a specified or unlimited period of time (AD Alexander Demidov)
назначаться на должность без ограничения срока полномочийhave tenure (Alexander Demidov)
например, но без ограничения этимfor example but without limitation (I. Havkin)
например, но без ограничения этимfor example and without limitation (I. Havkin)
обязательство подозреваемого проживать по определённому адресу, ограничение на въезд или выезд без специального разрешенияtravel restrictions (Alexander Demidov)
передвигаться без ограниченийrun
пользоваться без ограниченийmake free use of (чем-либо)
свобода без ограниченийunlimited freedom (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
создан без ограничения срока деятельностиestablished for an indefinite duration (triumfov)
форма одежды: без ограниченийas you are (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
читать без ограниченийread widely (Kireger54781)