DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing без будущего | all forms | in specified order only
RussianEnglish
арендатор, который может быть выселен без предупрежденияtenant at will
без будущегоwith no future (Ivan Pisarev)
без будущегоwithout any future (Ivan Pisarev)
без будущегоwithout future (Ivan Pisarev)
без будущегоwithout a future (Ivan Pisarev)
без тебя здесь будет так скучноit will be so dull here without you
было объявлено, что он пропал без вестиhe was reported missing
быть без башниhave bats in one's belfry
быть без башниbats in one's belfry
перен. быть без грошаbe down on one's uppers
быть без грошаbe on one's uppers
быть без грошаbe broke
быть без грошаbe penniless
быть без грошаbe broke
перен. быть без грошаbe on one's uppers
быть без грошаbe at low-water mark (в кармане)
быть без грошаbe penniless
быть без грошаnot to have a feather to fly with
быть стоять без движенияhold still (q3mi4)
быть без делаlie on the hands
быть без делаbe at grass
быть без делаgo to grass
быть без денегbe out of money
быть без денегbe out of money
быть без денегbe out of funds
быть без денегrun low on money (Harry Johnson)
быть без денег,сидеть без денегbe in Queer Street (Grebelnikov)
быть без днаhave no bottom
быть без макияжаgo bare-faced (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru)
быть без ногbe falling off one’s feet
быть без ногbe off one's legs
быть без ногbe run off one's legs
быть без ногrun off legs (от усталости)
быть без ног от ходьбыwalk one's self off one's legs
быть без определённого местаout of place
быть без определённого местаbe out of place
быть без памятиbe unconscious
быть без памятиbe unconscious
быть без памяти отbe into
быть без памяти отbe head over heels in love with
быть без памяти отbe obsessed with
быть без памяти от радостиbe bubbling over with joy (Andrey Truhachev)
быть без понятияhave no clue (about something Andrey Truhachev)
быть без понятия оbe clueless as to
быть без работыbe out of service
быть без работыbe out of work (I've been out of work for four months, but I hope to find a job soon. Moonranger)
быть без работыbe out of a place
быть без работыbe out of a job
быть без работыgo to grass
быть без работыbe out of work
быть без силhave no kick left in
быть без силhave no kick left
быть без силbe completely tired out
быть без сознанияbe senseless (чувств)
быть без сознанияbe out
быть без сознания, потерять сознаниеtwilight (milla_ya)
быть без средствhave one's back to the wall
быть без средствbe stranded
быть без средствone's back to the wall
быть без средствdown and out
быть без средствbe down and out
быть без средствbe without means
быть без средствhave nothing to call one's own
быть без трусовgo commando (Ремедиос_П)
быть без умаsmite (от кого-либо)
быть без умаbe mad about (от кого-либо Interex)
быть без ума отbe crazy about
быть без умаbe wild over (от чего-либо, кого-либо)
быть без умаbe wild about (от чего-либо, кого-либо)
быть без умаbe spoony on (от кого-либо)
быть без умаbe deeply in love with (от кого-либо)
быть без ума отbe mad about
быть без умаbe infatuated with (John is infatuated with chocolate ice cream; She is infatuated with John Taras)
быть без умаbe crazy
быть без умаbe spoony on (someone); от кого-либо)
быть без умаbe crazy (от – about)
быть без умаmad (about)
быть без умаbe wild about over, something, someone (от чего-либо, кого-либо)
быть без умаbe spooney on (someone); от кого-либо)
быть без умаbe deeply in love with (someone); от кого-либо)
быть без умаbe nuts about someone something (от кого-либо) (чего-либо TarasZ)
быть без умаbe wild about (от чего-либо)
быть без умаbe spooney on (someone); от кого-либо)
быть без умаget a crush on (от кого либо Asterite)
быть без ума отgo crazy over
быть без ума отbe gung-ho about
быть без ума отbe nuts about someone or something (кого-либо или чего-либо TarasZ)
быть без ума отbe mesmerized by
быть без ума отbe wild about someone/something (кого-либо/чего-либо)
быть без ума отhave a thing for (4uzhoj)
быть без ума от радостиbe bubbling over with joy (Andrey Truhachev)
быть без ума от радостиbe deliriously happy (bigmaxus)
быть без употребленияlie idle
быть встреченным без восторгаhave a lukewarm reception
быть выброшенным на улицу, остаться без работыbe out on your ear (e.g. You'd better start working harder, or you'll be out on your ear Anglophile)
быть не без грехаhave feet of clay ([for a strong person] to have a defect of character. (All human beings have feet of clay. No one is perfect.) КГА)
быть оставленным без выбораbe without any options (переводится пассивом: "не оставили выбора" Taras)
быть понятным без словbe self-explanatory
быть слушателем курса без получения оценок или какого-либо подтверждения о прохождении курсаaudited (Johnny Bravo)
быть совершенно без силbe knocked up
быть совершенно без силrun out of steam
во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указанийat any rate I will do nothing without further instructions
вы без дела сидеть не будетеthere is plenty to keep you occupied
деньги были предоставлены без какого-либо контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно!the money was given with no strings attached! (bigmaxus)
дети могут быть воспитаны без навязчивых идей и предрассудковchildren can be raised without fixed ideas and prejudices
доклад был отвергнут без дальнейших разговоровthe report was dismissed cavalierly
его долго не было, и они решили продолжать без негоhe was gone for a long time and they decided to carry on without him
его протест был внесён в протокол, но оставлен без вниманияhe recorded his protest but it was disregarded
если без конца будет идти дождьif rain snow, frost, etc. holds (и т.д.)
если ты уйдёшь без увольнительной, ты будешь считаться в самовольной отлучкеif you fail to sign out, you will be considered AWOL
если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!
жить без планов на будущееlive for the moment (Taras)
жить без уверенности в будущемlive from hand to mouth
законопроект был принят без существенных измененийthe bill passed without substantial alteration
как она будет жить без него?how will she get by without him?
как она будет жить без него?how will she get on without him?
как она будет жить без него?how will she get along without him?
меры и т.д. были приняты без его ведомаmeasures proceedings, etc. were taken behind his back
на его страдания было невозможно смотреть без ужасаhis sufferings were awful to behold
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is issued to him upon his request with no obligations towards the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is issued to him upon his request without any obligations towards the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is given to him upon his own request without any obligation towards the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate was issued upon his request without any obligation on the part of the Company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is issued upon the employee's request and no responsibility is accepted in any respect thereof
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis letter is issued to him upon his request with no obligations towards the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is being issued to him upon his request without any liability at the part of the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is issued to him upon his request without any liability towards the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate is issued to him upon his request with no liability to the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate was given to him upon his request without any obligations towards the company
настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компаниейthis certificate has been issued upon his request, without any obligations towards the Company
недавно было доказано, что система постановки ударения в санскрите, без сомнения, была идентична таковой в греческом языкеit has been recently placed beyond a doubt that the Sanskrit system of accentuation is identical with that of the Greek
ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компанииno part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission
он без конца находил у него недостатки, было ясно, что у него "был зуб" на своего племянникаhe never ceased to find fault with him, it was evident that he had a down on his nephew
он без труда может закрепить эту деталь и быть уверенным, что это надёжноhe may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight
он был без пальтоhe had his coat off
он был от неё без умаhe was mad about her
он был подвергнут процедуре импичмента после того как его без особых на то оснований обвинили в совершении должностных преступленийhe was impeached on flimsy charges of malfeasance
он был простым человеком без всякой манерности, без всей этой ерундыhe was an honest man who had no frills, no nonsense about him
он заплатил высокую цену за это ранчо, и, без сомнения, он был там полновластным хозяиномhe'd paid a big price for the said spread, and he was lord and master there sure enough (W. R. James)
отрывок должен быть напечатан без измененийthe passage must be printed as it stands
поколение без будущегоdead-end generation (anahet)
после ранения он долго был без сознанияit was many hours before he came to after being wounded
после ранения он много часов был без сознанияit was many hours before he came to after being wounded
рукопись была прислана без указания фамилии автораthe manuscript was submitted anonymously
сообщают, что он был в бою и пропал без вестиhe's been reported missing in action
так как без них дело не могло бы быть улаженоas without them the thing could not have been done
титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордовthe peerage was allowed without reference to the House of Lords
у меня было сильное переутомление, я был совершенно без сил, я был совершенно измочаленI was completely run-down
человек без надежд на будущееman of no prospects
чистая правда, правда как она есть, правда без всяких прикрасthe plain truth
это был человек без будущегоhe was a man with no future before him
это была жалкая мазня без теней и перспективыit was a miserable painting without shade or perspective
я считаю, что, пока не будут выплачены долги, тебе придётся обойтись без платьяI daresay you did without a frock, until those debts were paid
я утверждаю, что был оставлен без внимания существенный фактI submit that a material fact has been passed over
я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причинI want that job finished today, and no ifs, ands or buts