Russian | English |
не ослаблять бдительность | be on alert (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не терять бдительности | stay alert (notice at a Vancouver Skytrain (an urban rapid transit system) station: "The world's best pickpockets are here. Stay alert." – Не теряйте бдительности. ART Vancouver) |
не терять бдительности | be on alert (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не терять бдительность | be on the alert (defense.gov Alex_Odeychuk) |
недостаток бдительности | invigilance |
неослабевающая бдительность | unceasing vigilance (New York Times Alex_Odeychuk) |
неусыпная бдительность | unsleeping vigilance |
неусыпная бдительность | watch and ward |
ни на минуту не терять бдительности | be alert at all times (Visitors to our city should be alert to their surroundings at all times. ART Vancouver) |
обмануть чью-либо бдительность | throw off his guard |
обмануть чью-либо бдительность | steal a march on |
обмануть бдительность | elude the vigilance |
обманывать чью-либо бдительность | throw off his guard |
обманывать чью-либо бдительность | put off his guard |
обманывать чью-либо бдительность | get past guard |
они потеряли бдительность, и мы почувствовали, что начинаем выуживать ту информацию, которая была нам необходима | they let their hair down and we felt that we made progress in getting the type of information we are after |
ослабить бдительность | lower one's guard (Ремедиос_П) |
ослабить ч-л бдительность | let one's guard down ( reverso.net< Aslandado) |
ослабление бдительности ФБР в отношении прослушивания телефонных разговоров и сбора информации | loosening of FBI guidelines for wiretapping and information gathering (bigmaxus) |
ослаблять бдительность | lower one's guard (Ремедиос_П) |
осторожность, осмотрительность, бдительность | discreetness (Инесса Шляк) |
повысить бдительность | raise one's guard (Ремедиос_П) |
повысить свою бдительность | increase vigilance |
повышать бдительность | raise one's guard (Ремедиос_П) |
постоянная бдительность | unceasing vigilance (Alex_Odeychuk) |
потерявший бдительность | watchless |
потерять бдительность | take their hair down (ssn) |
потерять бдительность | let one's guard down (SirReal) |
призвать граждан проявлять бдительность | call for community vigilance (Calling for community vigilance when it comes to protecting the marker, the town supervisor said that they have also "anchored it in some different ways," though he was quick to note "that isn’t an invitation or a challenge to somebody to do something stupid." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
притупить бдительность | let one's guard down (Abysslooker) |
притупить бдительность | whittle down one's defences (Still, Cheryl Marston was relaxing little by little, enjoying the tales of his times riding bareback with a circus, all of which were embellished considerably to keep her amused and to whittle down her defences. – Jeffery Deaver, The Vanished Man Stanislav Zhemoydo) |
проявить повышенную бдительность | be extra vigilant |
проявлять бдительность | show vigilance |
проявлять бдительность | keep an observant eye |
проявлять бдительность | be vigilant (ART Vancouver) |
проявлять бдительность | exercise vigilance |
проявлять бдительность | display vigilance (Азери) |
проявлять повышенную бдительность | be extra vigilant |
снижать бдительность | lower one's guard (Ремедиос_П) |
снизить бдительность | lower one's guard (Ремедиос_П) |
сохранять бдительность | be on the alert (defense.gov Alex_Odeychuk) |
сохранять бдительность | bright to keep a bright lookout |
терять бдительность | let the guards down (КГА) |
терять бдительность | drop one's guard (maximus8891) |
усиливать бдительность | raise one's guard (Ремедиос_П) |
усилить бдительность | raise one's guard (Ремедиос_П) |
усыпать чью-либо бдительность | lull someone's vigilance |
усыпить чью-либо чрезмерную бдительность | catch a weasel asleep |
усыпить бдительность | take off one's guard (lulic) |
усыпить бдительность | lull somebody into a false sense of security (Anglophile) |
усыпить чью-либо бдительность | put off his guard |
усыпить бдительность | lull the vigilance |
усыпить чью-либо бдительность | put somebody off his guard |
усыпить чью-н. бдительность | lull someone's vigilance |
усыплять чью-либо бдительность | put off his guard |
усыплять чью-либо бдительность | lull somebody into a false sense of security (Anglophile) |
усыплять чью-либо бдительность | put somebody off his guard |
утратить бдительность | drop guard (VLZ_58) |
утратить бдительность | let down (VLZ_58) |
утратить бдительность | lose one's inhibitions (Marina Aleyeva) |