Russian | English |
а! вот хорошо-то! | ah! that's a good one! |
а если нет, то | or else (4uzhoj) |
а если подумать, то | and then again (Taras) |
а если так, то | the extent that this is true ("...technological progress was founded on knowledge. TO THE EXTENT THAT THIS IS TRUE, it was the responsibility of every society to maximize the amount of knowledge available to its citizenry." sashkomeister) |
а если это так, то | if this is the case (характерная фраза в технической документации ssn) |
а именно тот из них, который | whichever (ssn) |
а король-то голый! | but he has nothing on at all! |
а мне то что? | it's no skin off my nose (Interex) |
а мне-то что! | who cares a rap? |
а мне-то что за забота до всего этого? | what do I care? (sergberg) |
а не то | or else |
а не то | otherwise (Stas-Soleil) |
а не то | or (= or else: Get a move on or we'll miss our flight. 4uzhoj) |
а не то | before (Step back before I tear you a new asshole! – А ну, назад, а то пасть порву! 4uzhoj) |
а не то | lest |
а не то сам увидишь | you see if you don't (linton) |
а происходит то, что | what happens is (What happens is you toss and turn and get frazzled. – А происходит то, что ты ворочаешься с боку на бок и изматываешься. alexs2011) |
а сам-то | people in glass houses (ad_notam) |
а сам-то | pot, kettle (ad_notam) |
а сам-то как думаешь? | what do you think? (4uzhoj) |
а сам-то ты как? | how's thyself? |
а сейчас, я испытываю то ли страх, то ли отвращение | up close, I vacillate between fear and loathing (Taras) |
а так как это правда, то он виноват | now this is true, therefore he is guilty |
а так как это так, то... | now and then |
а так как это так, то... | now |
а тебе-то что? | why should you care? (Aiduza) |
а то | otherwise |
а то | else |
а то | for (в знач. "потому что" 4uzhoj) |
а то | or maybe |
а то | or (= or else: Get a move on or we'll miss our flight.) |
а то | before (on a moving bus: "Have a seat before you fall down." – Садитесь, а то упадёте. ART Vancouver) |
а то | or else (в знач. "а не то") |
а то бы | then (linton) |
а то ещё | in case (linton) |
а то ещё | because what if (4uzhoj) |
а то и | if not (a few dozens if not hundreds of cases of food poisoning – несколько десятков, а то и сотен случаев пищевого отравления) |
а то и | and even as much as (five or six, and even as much as ten Technical) |
а то и | or even (Побеdа) |
а то и | if not |
а то и вовсе | or – even worse (Refusing to pre-report these vehicles is simply not an option for many dealers as they fear the manufacturer will withhold important incentive payments or – even worse – cancel their franchise agreement – by David Blackhall Tamerlane) |
а то мне надо идти | before I have to go (suburbian) |
а то мне пора идти | before I have to go (suburbian) |
а то нам заняться нечем | as if we're not busy enough (Taras) |
а то опоздаю | or i'll be late (le32br) |
а то что? | Or what? (Franka_LV) |
а то что ты сделаешь? | Or what? (Franka_LV) |
а то я не знаю! | you are telling me |
а то я не знаю! | you're telling me |
а то я не знаю! | as if I didn't know! (Interex) |
а ты тот ещё тип | a real piece of work (NumiTorum) |
а ты-то тут при чём? | how do you come into it? (ART Vancouver) |
а я-то думал | and I thought (Poor guy! And I thought my pension plan was messed up. ART Vancouver) |
бегите, а не то вы опоздаете | run or else you will be late |
бросайте оружие, а то мы будем стрелять | lay down your arms or we shoot |
бросайте оружие, а то мы будем стрелять | lay down your arms or else we shot |
важнее не то, что мы говорим, а то, как мы живём | how we live is more important than what we say (Alex Lilo) |
взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени | explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time |
возьмите эту книгу, а я возьму ту | take this book and I'll take that one |
вы придёте на собрание? – а то как же? | will you come to the meeting? – why, certainly |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track up the kitchen |
годами, а то и десятилетиями | for years or decades (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
давай жми на газ, а то опоздаем | Come on, step on the juice or we will be late |
давай-давай, а то опоздаем | come on, or we'll be late |
давайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга | let's keep together or we shall lose each other |
делай что сказано, а не то | do what I say or else (или пеняй на себя) |
делай что сказано, а не то | do what I say or (или пеняй на себя) |
добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что! | at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him |
его герои не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же гнусные, как те подонки, которые им противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-то | his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something |
если х = а и у = а, то х = у | if x = a and y = a then x = y |
Зайдём, выпьем? – А то! | are you coming for a drink? – You bet! (Taras) |
Зайдём, выпьем? А то! | are you coming for a drink? You bet! (Taras) |
идем скорее, а то мы опоздаем | let's hurry or we'll be late |
их тут нет уже три часа, а то и больше | they were gone three hours or over |
как ты поживаешь?, а сам-то ты как? | how's yourself? |
когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection (bigmaxus) |
людей ценят за то, какие они есть, а не за то, чем они обладают | people matter because of what they are, not what they have |
нажимайте, а то опоздаете | step on it, or you'll to late |
не забудьте ключ, а то вы не попадёте в дом | don't forget your key, or you'll be shut out of the house |
не торопите его, а то он наделает ошибок | don't hurry him, or he'll make mistakes |
не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься | you should be in the calling distance |
не хуже, а то и лучше | just as well or better (dimock) |
не шляпа, а ужас какой-то | a perfectly vile hat |
нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим | you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised (Alex_Odeychuk) |
ни с места, а то стрелять буду! | don't move or I'll shoot! |
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказала | it was not her words but her inflection that hurt |
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказала | it was not her words but her inflexion that hurt |
он не человек, а слякоть какая-то | he is just a jellyfish |
он не человек, а слякоть какая-то | he is not a man |
он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
она не то, что больна, а просто устала | she is not exactly ill, she is just tired |
они пока не женаты, а просто решили пожить какое-то время вместе | they are not married yet, they just decided to shack up for a while |
осторожнее, а то можете упадёте | watch out or you are liable to fall |
осторожнее, а то можете упасть | watch out or you are liable to fall |
положи эту книгу сверху, а вот ту вниз под неё | put this book on top and the other one underneath it |
помоги мне занести бельё в дом, а то пошёл дождь | help me to get the washing in, it's raining (В.И.Макаров) |
помолчите, а то я собьюсь | keep quiet or you'll throw me out |
посторонитесь, а то задавят | stand back or you'll be crushed |
поторапливайтесь, дети, а то мы опоздаем! | come along, children, or we'll be late! |
поторапливайтесь, дети, а то опоздаем! | come along, children, or we'll be late! |
поторопитесь, дети, а то мы опоздаем! | come on, children, or we'll be late! |
пошевеливайся, а то мы никогда не кончим | move quicker or we shall never have done |
практически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезни | virtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up being |
смотри, сделай это, а не то худо будет | you better do it, or else you will get into trouble |
сначала позвоните ему, а то он может уйти | ring him up first, lest you should find him gone |
соперничество, в котором кто-то обязательно выигрывает, а кто-то-проигрывает | zero-sum game (Cranberry) |
та-а-акой жизнерадостный | bloody cheerful (Lyubov_Zubritskaya) |
торопись, а то опоздаешь | hurry, or you will be late |
трите салфетки энергичнее, а то вся грязь останется | better rub the napkins hard or they won't get clean |
ты должен посетить её, а то она будет беспокоиться | you should visit her, otherwise she will be worrying |
учись, а то знать ничего не будешь | study that you may learn |
цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человек | be valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus) |
человек двести, а то и больше | some 200 people, or maybe more |
человек он невежественный, а претендует на то, чтобы критиковать других | although he is such an ignorant fellow, he sets himself up for a critic |
это новое, а то старое | this is new and that is old |
я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропал | I've found one shoe, but its fellow is missing |