DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Я | all forms | exact matches only
RussianJapanese
бог свидетель клянусь, я не лгу八幡うそは言わん
ботинки стали мне тесны私の靴は縮んだ
в английском я не силён私は英語が得意でない
в вашей просьбе я никогда не откажуあなたの願いなら何でも聞く
в вашем возрасте я君たちの年頃には
в войну у меня сгорело всё до нитки戦争で何もかも焼いてしまいました
в дальнейшем такая вещь мне не понадобитсяこれから先そんな物は要るまい
в детстве я там часто бывал子供の時よくあすこへ行ったものだ
в дороге я не скуплюсь私は旅行する時はけちにしない
в душе я очень беспокоился蔭ながら案じていた
в его глазах для него я просто младенец彼の目から見ると私なぞほんの赤ん坊に過ぎない
в его присутствии мне было немного не по себеあの人の前ではちっと恰好が悪かった
в зависимости от его их действий предприму кое-что и я先方の出様によってはこちらにも考えがある
в заключение позвольте мне сказать следующее最後に一言申上げます
в каком же я окажусь положении?それじゃ私の立つ瀬がないじゃないか
в конце концов в результате мне пришлось спешно убежать果てはそこそこに引下らねばならなかった (ср. なれのはて)
в лотерее я выиграл福引で…が当たった (что-л.)
в настоящее время я не собираюсь за границу今のところ洋行する考えはありません
в общем я согласился私は一応承諾した
в обычных обстоятельствах я бы отказал, но…不断ならお断りするところだが…
в парке, как ни странно, я встретился с ним公園で珍しくあの人に会った
в первый момент я не узнал тебя君だという事がちょっと分からなかった
в получку мне пришлось угостить моих младших сослуживцев月給日に後輩たちにたかられた
в последнее время я стал плохо спать私は近ごろ不眠症の気味がある (мне часто не спится)
в семье такое согласие, что я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь повысил голос家庭は円満でついぞ高い声一つ聞いたことがない
в сравнении с ним я ничто彼に比べると人の間のくずだ
в старости я надеюсь на поддержку своего сына老後はこの子に頼るつもりです
в таких случаях мне без него трудноこういう時にはあの人がいないと不自由だ
в таком виде я не могу показаться на глаза людямこんな身なりでは世間へ出られない
в таком виде я не могу показаться никому на глазаこの形では人前へ出られない
в таком случае я даже не смогу спокойно умеретьそれでは死んでも死に切れない
в таком случае я откажусьお断りする
в таком случае я откажусьそんなら
в течение завтрашнего дня я сообщу вам определённо明日中には否やをお知らせ申します (ср. я や (否や))
в тот день меня не было домаその日は留守だった
в трезвом виде я бы не сказал этого素面じゃ言えないなあ
в трудную минуту он мне очень помог彼は私が困っている時によく世話をしてくれた
в чём дело как обстоит дело, я не знаюどういういきさつなのか私には分からない
в чём мне пойти?何を着て行こうか
в шахматах я не могу с тобой тягатьсяチェスでは君に拮抗が出来ない
в школу и из школы я езжу трамваем学校への往復は電車です
в этой книге мне осталось прочесть только десять страницその本は十頁残っているだけだ
в этой неудаче мне некого винить кроме себяこの失敗は全く我が不才の致す所だ
в этой области я профанこの道では素人です
в этом году я перешёл на третий курс今年三学年になりました (в третий класс)
в этом деле я профанこの道では素人です
в этом месяце мне не везёт今月は月回りが悪い
в этом месяце я вряд ли смогу уплатить по всем счетам今月は帳面全部の勘定はできまい
в этом пункте я с вами согласенその点ではお説の通りです
в этом я мастакそんな事はお手の物だ
в этом я с вами не согласен私はその点あなたの考えと違います
в этом я с вами расхожусь私はその点あなたの考えと違います
в этом я тебя обогнал на один день僕はこの点では君より一日の長がある
в этот вечер у меня оказалось сразу два собранияその晩は会が二つぶつかった
вам, как старому клиенту, я уступлю дешевлеお馴染みですから安くします
вам не нужно стесняться меня私に気がねはいらない
вам передали то, что я просил?ことづけは届きましたか
ваше имя очень знакомо мне御高名は承っていました
ваше предостережение я принял близко к сердцу御訓戒は身にしみじみこたえました
вашу доброту я никогда не забуду御恩はいつまでも忘れません
вероятно, мне скоро придётся просить вашей помощи今に御尽力を願うようになりましょう
весь день я провёл как во сне私は終日夢見心地で暮れた
вот видишь, получается плохо, как я тебе и говорилそら、その通りやり損う
вот всё, что имеется, больше я ничего вам не могу предложитьほんの有り合わせで何もありません
вот всё, что я знаю知ってるのはこれぎりだ
вот всё, что я хотел сказатьこれで言いたい事は言い尽くしてしまった
вот и я只今 (приветствие по возвращении домой)
вот и я唯今 (приветствие по возвращении домой)
вот именно это я и хотел сказатьその事なんですよ
вот именно это я и хотел сказатьその事その事
вот на что я надеюсьそれが私の望む所だ
вот о чём я беспокоилсяこの事が心配であった
вот от этого меня увольтеそればかりは御免
вот почему я хочу услышатьそれだから聞きたいのだ
вот причины, по которым я вышел из партииこれ即ち吾輩の脱党を決意した理由である
вот чего мне хочетсяそれが私の望む所だ
вот чего я хочу私のほしいのはこれだ
вот это магазин, где я постоянно покупаю книгиここは僕の買い付けの本屋だ
вот это меня больше устраиваетこれが勝手なのですから (мне удобнее)
вот это мне нравитсяそれは私の好む所だ
вот это я люблюそれは私の好む所だ
врач осмотрел меня医者に見てもらった
вскоре я вышел на окраину городаやがて町はずれに出た
вскоре я хорошо его узналやがて彼をよく知るに至った (ср. いたって I , II (часто не переводится); мне удалось хорошо его узнать)
второе "я"第二の我
второе "я"一心同体の友 (о близком друге)
второе "я"二重自我
вчера вечером ко мне забрёл N昨夜Nが飄然訪ねてきた
вчера из-за работы я засиделся до поздней ночи私は仕事があって遅くまで起きていた
вчера со мной приключилось нечто странное私は昨日妙な事に出くわした
вчера я вернул все пятьдесят тысяч иен до копейки昨日五万円耳をそろえて返した
вчера я долго не мог заснуть昨夜は長いこと寝付かれなかった
вчера я ждал тебя целый день昨日は一日君を待っていた
вчера я плохо спал昨夜は寝心地が悪かった (напр. из-за неудобной постели)
вчера я полдня проспал昨日は半日寝て暮した
вчера я с удовольствием побывал в театре昨日は芝居見物としゃれ込んだ
вчера я столкнулся со странным случаем私は昨日妙なことに出くわした
вчерашний день я провёл очень интересно昨日は非常に面白く暮しました
вы дарите эти деньги мне?この金は私に下さるのですか
вы даёте эти деньги мне?この金は私に下さるのですか
вы мне льститеそう言われると私も鼻が高い
вы мне льститеそんな事を言われるとなんだかくすぐったい
вы сделали для меня чересчур многоあなたは私のために色々無理をして下さいました
вы совсем забыли меня!ひどくお見限りですね
вы так любезны, что мне просто неловкоそれでは却って恐れ入ります
высказав всё, что было на душе, я почувствовал облегчение言いたいだけ言って気持がすっとした
голосуйте за меня私に入れて下さい
дальше всё время занято, так что эту работу я сделать не смогу先がつかえていますからこの仕事はできません
дальше я пойду пешкомこれから先は歩いて行きます
дальше я уже ничего не помнюそれから先は夢中だった (потерял голову)
что-л. действует на меня слишком сильно…は私に刺戟が強過ぎる
денег у меня не так уж много金といってもそう沢山はない
для вас я сделаю всё, что угодноあなたのためなら何なりとも致しましょう
для круглого счёта я добавлю 1000 иен足らない所を足して千円に纏めてやろう
для меня пройти десять ри в день — раз плюнуть一日十里歩くぐらい屁でもない
для меня это было откровениемそれは私に取っては一大発見であった
для меня это закрытая книгаそれは私の窺い知る所ではありません
для меня это очень важно私に取っては一大事だ
для родины я готов на всё国のためなら何でも致します (частица резкого выделения)
для такого человека как я это невозможно私風情のものにはできません
для чтения мне нужны очки本を読むのに目鏡がいる
довольно самонадеянно с его стороны было ждать что я это для него сделаюそんなごとを私にして貰おうと思うなんて随分虫のいい話だ
должен пойти ты или я君かぼくかが行かねばならない
дом сгорел у меня на глазахみすみす家を焼かれた
достигнуть состояния полной аннигиляции собственного "я"無我の境に達する入(ハイ)る
дошёл до тебя смысл того, что я сказал?私の意味が通じましたろうか
думаешь, что на мне наживёшься?私を食い物にする気か
думаю, что это и я смог бы сделатьあれ位私にもできそうに思っている
ещё два-три хода, и я бы выигралもう二三手で勝つ所だった
ещё немного и вы не застали бы меня дома危なく外出するところでした
ещё немного, и я бы утонулもう少しで溺死する所だった
завертевшись в заботах и сутолоке каждого дня, я давно не писал вам落ち着かないあわただしい毎日にかまけて御無沙汰いたしました
заверяю вас, больше я этого не повторю大丈夫だね、二度とこんなことをしないよ
затем пришёл я次に来たのは私です
заходи-ка ко мнеちょっと来い
заходите сегодня ко мне. — Хорошо, часов в восемь今晩拙宅においでなさい。―左様八時ごろに
значит, передо мной сейчас стоял не кто иной, как Эйити-санしてみると今イマ目の前に立っている青年は英一さんに違いない
зная, что это безнадёжно, я всё же ещё надеялся叶わぬことと知りながら万一を期していた
именно этого я и хочуそれが即ち私の欲する所だ
китайская кухня не вызывает у меня особого восторга中華料理はあまり感心しない
комната принадлежала мне с братом, но с тех пор, как брат перешёл в общежитие, я в ней полный хозяинこの部屋は弟とふたりの共有だったのですが、弟が下宿してからは僕のひとり天下なんです
куда бы вы ни поехали, поставьте меня в известность о том, куда вы направляетесьどこへ行くにしても行く先ははっきりさせて置いて下さい
куда мне с ним тягаться彼の前に出ては僕は顔色がない
лектор не пришёл, и я, заменив его, кое-как спас положение講演者が来なかったので私が代ってどうにかその場の恰好をつけた
ловко же меня надули!うまくはめられた
ловко же меня провели!うまくはめられた
лучше бы я совсем не брался за этоなまじしなければよかった
мало того, что я устал, вдобавок бок разболелся只さえ疲れているのに横腹が痛んできた
мамочка, ну как я выгляжу?母ちゃん、恰好はどう? (в новом платье)
младший у меня — сын末は男です
можно мне взять твой зонтик?君の傘を借りてもよいか (воспользоваться твоим зонтиком?)
можно мне взять эту книгу?この本を戴いてもいいですか
можно мне на два-три дня взять эту книгу?この本を二三日拝借できませんか
можно мне поговорить у вас по телефону?電話をちょっと拝借したいのですが
можно я ещё немного задержу ваши деньги?その金をもう少し貸しといてくれたまえ
можно я ещё немного задержу эти деньги?その金をもう少し貸しといてくれたまえ
можно я положу вам ещё кусочек налью вам ещё чашку?もう一つ如何ですか
мысли не дают мне покоя胸の思いの遣り場がない
я надеюсь, что ничто не помешает вам побывать у меня万障お繰り合わせおいで下さい
надо мной так измывались, а я дурак, терпел虐待されつつも馬鹿になっていた
недавно меня навестил у меня был в гостях друг最近友人の来客があった
незнание английского языка мне очень мешаетぼくは英語を知らないので一割も二割も損をしている
немного успокоившись, я посмотрел на него私は少し落ち着いて彼の顔を見た
нет дня, чтобы я о тебе не думал毎日毎日君のことを思っている
нет ни одного дня, чтоб я не пользовался этой книгой一日としてその本を参考しない日はない
нет у меня времени возиться с таким типомあんなやつに構っていると日が暮れる
нет уж, меня оставьте в сторонеその仲間入りは御免だ
нет уж, не вмешивайте меняその仲間入りは御免だ
нечего меня морочить!騙すなよ
ни то ни другое мне особенно не нравится私はどちらもあまり気に入らない
ничего подобного я не слышал左様な事は耳にしません
ничего подобного я никогда не слышалそんな事は終に聞いたことがない
ну, возьми меня с собой!連れて行って下さいよう
ну, выслушай же меняまあ私の言うことを聞いて
ну и в переделку я попал!飛んだ掛かり合いになったものだ
ну и в трудное положение я попалさあ困った
ну и влетело мне!お目玉を食った
ну и влип я в историю!これはまあ飛んでも無い目に会った
ну и влип я в историю!飛んだ掛かり合いになったものだ
ну и досталось же мне!これじゃまるで踏んだりけったりだ
ну и попался же я в ловушку!うまくはめられた
ну как быть — ты придёшь ко мне или я к тебе?君が来るなりぼくが行くなり、どちらかになるだろう
ну уж я-то этого не сделал бы私ならそんな事はしない
ну что ж, я приеду в другой разいや、それならまた参ります
ну что же мне делать?はて、どうしたものかしら
ну что я рядом с ним彼の前に出ては僕は顔色がない
ну, что я тебе говорилそれ見たことか
ну, я должен идтиそれではこれで失礼します
ну, я должен проститьсяそれではこれで失礼します
объективный мир объективная действительность и "я"物我
одно обронённое им слово мне много сказало彼の口から洩れたその一言でぴんと来た
окончившие вместе со мной школу сейчас разъехались кто куда同期の卒業生も今では方々に散らばっている
она предназначена мне в жёны私の妻と決まっている
опять меня надулиまた担がれた
опять меня провелиまた担がれた
оставь меня в покое!私に構ってくれるな
оставь надежду жениться на мне添われぬ縁とあきらめてくれ
остатки мне не нужны残り物なんか御免だ
от беспокойства я не находил себе места心配でじっとしていられない
от волнения мне кусок в горло не идёт心配で食事が喉を通らないほどだ
от меня не отставал нищийこじきが付き纒うてきた
от мысли об этом мне стало грустноそれを考えると悲しくなった (взгрустнулось)
от одного вида меня тошнит見ても胸がむかむかする
от одной мысли об этом мне тошно考えただけでうんざりする
от простуды у меня заложило носかぜを引いて鼻が馬鹿になった
от страха я лишился голосаこわくて声が出なかった
от страха я не мог произнести ни звука怖くて声が出なかった
от такой вещи я отказываюсьそんな事はこっちから願い下げだ
от твоего своеволия у меня руки опускаютсяお前のわがままには往生する
от этого лекарства меня сильно прослабилоこの薬ですっかり下りました
от этого приятного известия у меня сердце затрепетало愉快なニュースに胸をおどらせた
от этой вони меня стало тошнитьこの臭気で戻しそうになった
от этой жары я изнемогаюこの暑さには参るね
отец думает сделать меня врачом父は私を医者にする考えです
отец намеревается сделать меня врачом父は私を医者にしようと思っている
отец намеревается сделать меня врачом父は私を医者にする考えです
отец прислал мне оттуда, куда он уехал, разные открытки父は旅行先から色々な絵葉書をよこした
отец умер в тот самый день, когда родился я父は私が生れたその日に死んだ
отец хочет женить меня на этой девушке父は私をあの娘と一緒にする積もりでいます
отец хочет сделать меня врачом父は私を医者にしようと思っている
отмерьте мне 10 ярдов十ヤード截ってくれ
относительно этого у меня есть кое-какие мыслиそれについて一二の思い付きがあります
по арифметике у меня пятёрка私の算数の点は五点だ
по богатству я с ним состязаться не могу金力では私は彼とは対抗はできない
по воскресеньям дети от меня не отходят日曜には子供たちが絡み付いて離れない
по воскресеньям я большей частью ухожу из дому私は日曜には大概出掛ける
по домашним обстоятельствам мне пришлось уйти из школыウチの事情で止むを得ず学校を退いた
по дороге домой я навещу моего больного приятеля家へ帰る途中病気の友人を見舞うつもりだ
по зрелом размышлении серьёзно обдумав я пришёл к выводу, что…つらつら惟みるに
по какому праву ты меня останавливаешь?君は何の権利があって私を止めるんだ
по мне, пусть книг будет сколько угодно本は幾らあっても差し支えない
по некоторым причинам я бросил пить感じる所あって酒をよした
по правде говоря, я только сегодня приехал実は私は今朝着いたばかりです
по пути я ненадолго заехал в Нагоя私は途中ちょっと名古屋へ寄った
по тому, что я видел…私の見た所では
по тому, что я мельком слышал…ほのかに聞く所によると…
по этому вопросу я с тобой одного мненияこの問題については私は君と同説だ (я придерживаюсь того же мнения, что и ты)
по этому поводу об этом я не скажу ни словаその事については沈黙を守ります
победить его мне—раз плюнутьあんなやつを負かすのはお茶の子さいさいです
погоди, я тебе отплачу я с тобой рассчитаюсь!今に返報してやる
погоди, я тебе покажу где раки зимуют!後で痛い目に合わせるぞ
погодите, я приготовлю чайまあいいでしょう、お茶を入れますから
подвиньтесь немного и дайте место мне少し寄って私も入れて下さい
подожди, мне надо с тобой поговоритьちょっと君に話がある
пожалуйста, не беспокойтесь обо мнеどうぞもうお構い下さるな
пожалуйста, не смешивайте меня с этой компаниейあんな連中と一緒にされては困る
пожалуйста, передайте от меня несколько слов宜しく御伝言を願います
пожалуйста, помогите мне выйти из положения何とか恰好をつけてもらおう
пожалуйста, уделите мне минут пять五分ばかりおじゃまをさして下さい
позаботьтесь о делах, которые я оставляю後の所はよろしく
пойдём со мной:私に付いておいで
пойдёт дождь или нет, мне всё равно雨が降ろうと降るまいと構うもんか
пойдёшь ты или нет, я всё равно пойду君が行っても行かなくても僕は行く
покажите мне другой!そちらのを見せて下さい
покажите мне, как это делаетсяその仕方を教えて下さい
помоги-ка мне надеть пальтоちょっと外套を着せて呉れたまえ
понравилась мне его непосредственность彼の天衣無縫なところが気にいった
попав первый раз в Токио, я чувствовал себя совсем затерянным初めて東京に来た時には迷子同然でした
попрошу меня извинить御免を蒙りましょう (от этого уволить)
попрошу-ка кого-нибудь помочь мне誰かに手伝って貰いましょう
поскольку это меня касается私の関する限り
поскольку я к этому причастен私の関する限り
поскольку я слышал это лично от него, несомненно, это правда本人から聞いた事だから事実に相違ない
последнее время у меня с ним испортились отношения私は昨今彼と少し不仲になった
последнее время у меня что-то плохо с желудком近ごろはどうも腹具合が悪い
последнее время я с ним не виделсяこのごろは何時にも彼に会ったことがない
последнее время я с ним не встречалсяこのごろは何時にも彼に会ったことがない
последующие события показали, что я был прав続いて起った出来事は私が正しい事を示した
потеснитесь, пожалуйста, и освободите мне место詰めて席をあけて下さい
почему же ты до сих пор ничего мне не говорил?なぜ今まで私に黙っていたのだ
в ответ на похвалу право, вы меня смущаетеどうも弱ったなあ
право, мне совестно от таких похвалそうおほめに預かっては実に汗顔の至りです
право, это имя мне незнакомоどうも聞き慣れない名前だね (я слышу впервые)
право, я его подозревалどうもあいつはくさいと思った
право, я не могу выразить словамиどうも口に出して言えない (найти слов)
приняв лекарство, я почувствовал облегчение薬を飲んで楽になった (себя лучше)
причитается получить с кого-л.; кто-л. мне должен…に貸し金がある
прости, что я ещё раз напоминаю, но…くどいようだが…
простите, если я хватил через край私の言い過ぎですから許して下さい
простите меня, но…申し上げかねるが…
простите, пожалуйста, за то, что я натворилこれは飛んだ事を致しました
простите, что с тех пор последнее время я Вам не писалその後は御無沙汰しています
простите, что я беспокою вас такой просьбой, но…勝手がましいお願いですが…
простите, что я вас перебиваюお話中失礼ですが (прерываю ваш разговор)
простите, что я ещё раз напоминаю, но…くどいようだが…
простите, что я задерживаюсь в дверях玄関先で失礼します
простите, что я касаюсь личных дел私事にわたって恐縮です (затрагиваю личные дела)
простите, что я стою в дверях玄関先で失礼します
простите, что я так часто беспокою вас毎度御厄介になります (вежливая фраза, часто имеющая значение: я вам весьма признателен за ваше постоянное внимание)
прошло пять лет с тех пор, как я поселился в этом городеこの町に落ち着いてから五年になる (временной союз)
прошлой ночью я так и не смог заснуть昨夜私は寝こじれてしまった
публика относится ко мне холодно人情は紙のように薄い
ради вас я сделаю всё, что в моих силахあなたの為めにできるだけ尽力します
ради меня он и пальцем не пошевелит彼は私のために一挙手一投足の労を取ろうともしない
ради тебя я сделаю что угодно君のためならどんな事でもする (я готов на всё)
разрешите мне напомнить вам重ねて申しますが
разрешите мне пойти вместе с вами?お供を致したいものです
разрешите мне пойти вместе с вами?お供をさせていただきませんか
разрешите мне похвастать перед вами自賛ながら少々お目に掛けます (показав что-л.)
разрешите, я провожу васでは御案内します (покажу, как пройти)
с каким лицом я вернусь домой?何の面目あって家に帰られよう
с каким лицом я пойду назад!どの面下げて帰られましょう
с какой стати мне извиняться?何も謝罪する訳はない
с меня этого хватитもうそれにはうんぎりした
с ними вместо тебя поговорю яあの連中には私が君に代って口をきこう
с одной стороны, мне нужно работать, а с другой нужно и гостей принимать一方では仕事をせねばならず又一方では来客にも会わねばならない
с одной стороны, мне нужно работать, а с другой нужно и посетителей принимать一方では仕事をせねばならず又一方では来客にも会わねばならない
с основными положениями твоей теории я согласен君の説の本旨には賛成だ
с первого взгляда я решил, что он самозванец一目ヒトメ見て彼を食わせ物だと考えた
с первого же взгляда я понял, что это подделкаちょっと見ただけで偽物と分かった
с таким дураком я не буду тратить словあんな馬鹿には口をきかん (разговаривать)
с тех пор как я начал, прошёл только год始めてから一年にしかならない
с тех пор как я приехал сюда, прошло без малого три годаここに来てから足掛け三年になる
с тех пор как я приехал сюда, я потерял в весе около четырёх килограммовこちらへ来てから四キロほど目方が減った (похудел на четыре килограмма)
с тех пор, как я сюда приехал, я ни разу не простудился私はここへ来てからかぜ一つ引かない
с тех пор как я сюда приехал, я прибавил десять фунтовこちらに来て十ポンド肥えた
с тех пор я больше с ним не встречалсяそれっきり彼に会わない
с тех пор я с ним больше не встречалсяあれっ切りあの人に逢わない
с тех пор я с ним никогда больше не видалсяその後は絶えて彼に会いません
с тобой я чувствую себя спокойно君が一緒に居てくれれば気強い
с чего это мне его бояться!何ぞ彼を恐れん
с этим делом мне трудно справиться, так как я ещё не привык к немуこの仕事は仕付けないからむずかしい
с этим ребёнком мне трудно справитьсяこの子供は私には抑え難い
сколько беспокойства эти люди мне доставляют!ほんとに世話の焼ける人たちだ
сколько лет ты мне дашь?君は私を幾つと見るかね
сколько по-вашему мне лет?私を何歳だと思いますか
сколько раз я ни звонил по телефону何度も電話をかけても
сколько с меня по счёту?付けはいくらナご
сколько с меня причитается?勘定はいくらです
сколько с меня следует?勘定はいくらです
сколько я ему ни говорил, с него как с гуся вода彼にいくら言っても蛙の面ツラに水だった
сколько я ни бился как я ни старался, всё было безрезультатно折角骨を折ったのに駄目だった
сколько я ни работаю, ничего не остаётсяいくら働いても残らない
сколько я ни спрашивал, он не отвечал幾ら聞いても彼は答えなかった
сколько я получу?幾ら戴けましょうか
слава меня не прельщаетぼくは名声などはどうでもよい
сначала я его принял за немца初め彼をドイッ人と思った
сначала я не собирался стать преподавателем私は初めから教師になるつもりではなかった
сначала я не хотел идти元々行く積りはなかった
сходя с лестницы я поскользнулся私は階段を降りるはずみに足をすべらした
так быстро я не могуそう急にはできません
так далеко я не вижуあそこまでは目がとどかない
так, как вы говорите, я не могуその通りには出来ない (сделать)
так, как вы делаете, я не могуその通りには出来ない (сделать)
так как я не мог его навестить, я известил его об этом в ответном письме訪問出来ないのでその趣を返事した
так как я рано встал, то успел на первый поезд早く起きたから一番列車に間に合った (причинный союз)
так поступать мне нет расчётаそんな事をしては合わない
так примерно и вышло, как я предполагал私がにらんだ事に大概間違いはない
так срочно я не могуそう急にはできません
так я выгадаю времяそれは時間の節約になる
так я слышалそうだそうです
Танака старше меня на пять лет田中は私と五つ違いの年上だ
тебе, видно, меня никак не понять私の心が看にはどうしても酌めないと見える
тебе со мной тягаться не под силу君なんかてんで相手にならんよ
только к тебе я могу обратиться за помощью力になるのは君ばかりだ
только на этот раз я тебя прощаю今度だけは見逃してやる
только потому, что просьба исходит от вас, я сделаю всё, что смогу外ならぬ貴方のお頼みだから尽力しましょう
только тогда я понял весь ужас пожара私はその時初めて火事の恐ろしさを知った
только я начал есть, как ко мне пришли食べかけのところへ人が来た
только я подумал, кто это — оказалось отец誰かと思ったら父だった
я знаю, ты будешь меня упрекать — что же делать!君に非難されても仕方がない
ты, видно, хочешь меня на чём-то поймать君は鎌をかけているのだろう
ты выше меня на голову君は私より首だけ高い
ты для меня единственный на свете天にも地にもたった一人のお前だ
Ты заразил меня зевотойもらいあくびした (karulenk)
ты любишь меня так сильно?それまでに私を思っていてくれるのか
ты меня ещё вспомнишь仕返しするぞ
ты меня принял за кого-то другого君は私をだれかと勘ちがいしているね
ты меня просто изведёшьお前は本当に困った子だね
ты меня с кем-то спутал君は私をだれかと勘ちがいしているね
ты не богач, и я тоже君も金持でないし、私も御同様だ
ты не откровенен со мной君は水臭い
ты не хочешь мне это дать?君はそれを私にくれるのがいやかい
ты понял меня?私の意味が通じましたろうか
ты считаешь меня простаком?俺を甘く見るか
ты так же не опытен, как и я君も私と同様無経験だ
ты у меня ещё наплачешься!後で痛い目に合わせるぞ
ты у меня запищишьぎゅうぎゅういう目に遭わしてやる
ты у меня увидишь!今に見ろ
у готовить я совсем не умею料理の方の素養はありませ
у именно я как раз я должен просить извинить меня私こそおわびを申し上げなければなりませ
у меня私の所に (дома)
у меня болит горло私は咽喉を痛めて居ます
у меня большая семьяぼくの所は家族が多い
у меня был приступ астмы持病のぜん息が起こった
у меня были основания для этого поступка理由があってそうしたのだ
у меня были причины для этого поступка理由があってそうしたのだ
у меня было предчувствие, что……ような予感がした
у меня в банке вклад в 10000 иен銀行に一万円預けてある
у меня в этой компании нет протекцииあの会社には伝手がない
у меня вдруг появилась острая боль в желудке急に腹が差し込む
у меня верный глазおれの目に狂いはない
у меня ветром сорвало шляпу帽子を風に取られた吹き飛ばされた
у меня ветром унесло шляпу帽子を風に取られた吹き飛ばされた
у меня волосы на голове встали дыбом頭髪も逆立つばかりだった
у меня всякие дела何やかや用事がある
у меня всё благополучно私は無事です (всё в порядке)
у меня вытянули тысячу иен一千円ふんだくられた
у меня вышли все спички僕はマッチを切らした
у меня голова идёт кругом僕は目が回ります
у меня горло пересохло私は喉が乾いた
у меня двое маленьких детей宅には小きいのが二人おります
у меня денег в обрез, и нанимать прислугу свыше моих сил女中を雇う余力などない (возможностей)
у меня для тебя неожиданность君が驚く事があるよ
у меня для тебя сюрприз君が驚く事があるよ
у меня другая точка зрения見地を異にする
у меня другое мнение私の考えはそうでない
у меня душа разрывается私は胸が拉げる
у меня есть в чём тебя упрекнуть君に大いに言い分がある
у меня есть вопросちょっと不審があるのですが
у меня есть ещё кое-что сказать тебеまだ君に話すことがある
у меня есть на что тебе пожаловаться君に大いに言い分がある
у меня есть об этом кой-какие смутные сведенияその事を仄かに知っている
у меня есть право на эти деньги私にはその金を取る権利がある
у меня жена свалилась лежит от простудыかぜで細君に倒れられた
у меня живот набит私は腹が張った
у меня и в мыслях не было сделать этоそんな事をしようなどという考えは毛ほどもない
у меня и в мыслях этого нетそんな心は露いささかもない
у меня и в мыслях этого нетそんな気は毛頭ない
у меня целых 10 000 иен долгу一万円も借金がある
у меня к нему не лежит душаあの男は虫が好かない
у меня к тебе просьба一つお願いがあるのだ
у меня к тебе разговорちょっと君に話がある
у меня, как на грех, не оказалось денег折悪しく金がありませんでした
у меня какое-то беспокойство何かしら胸騒ぎがします
у меня маленькая семья, так что расходов мало私の所は小勢ですから掛かりは少い
у меня мелькнула фантастическая мысль空想が私の心の中を掠めて通った
у меня много волненийいろいろ気懸りなことがある
у меня много заботいろいろ気懸りなことがある
у меня на душе что-то неспокойно何かしら胸騒ぎがします
у меня на пиджаке оторвалась пуговица私の上着のボタンが一つとれた
у меня на примете есть сдающаяся комната良い貸間の当てあります
у меня на примете есть хорошая комната良い貸間の当てあります
у меня накопилось много несделанной работы大分仕事を溜めてしまった
у меня накопилось много работыうんと仕事が溜った
у меня не было друга, с которым я мог бы поговорить語るに友もなかった
у меня не хватает слов!言語道断!
у меня неровные зубы私の歯は不揃いだ
у меня нет возражений私に否やはありません
у меня нет достаточного времени, чтобы поговорить с ним彼と話をする暇も碌にない
у меня нет ни малейших возражений私は毛頭不服はない
у меня нет никакого специального дела用事という程の事はない
у меня нет определённых обязанностей私は何も役無しです
у меня нет особых желаний別に好みはありません
у меня нет с собой при себе этого письма私はその手紙を手許に持っていません
у меня нет свободного времени私は時間の明きがない
у меня нет средств держать домработницу私は女中を置くだけの力がない
у меня никогда не болели зубы歯の痛んだ事はない
у меня новый помощник, это очень мне помогло新たに助手がきたので非常に助かる
у меня одеревенело плечо肩に凝りが出来た
у меня острый глаз私の目には曇りがない
у меня перехватили практикуお株を人に取られた (клиентуру и т. п.)
у меня плохо с деньгами金欠病だ
у меня подгибаются ноги私は足がひょうひようする
у меня понос私は腹が下る
у меня с ним очень хорошие отношения彼との間柄は非常に良い
у меня с ним старые счёты私は彼に腹いせをしてやりたいことがある
у меня с ним шапочное знакомство私はあの人とは通り一遍の付合いです
у меня с собой ничего нет持ち物はありません
у меня сдавило горло, и я не мог вымолвить ни слова喉が詰まって言葉が出なかった
у меня сегодня маковой росинки во рту не было今日は飲まず食わずだ
у меня сильно забилось心臓の鼓動が激しい
у меня сильное сердцебиение心臓の鼓動が激しい
у меня сорвалось с языка это словоうっかりその言葉が口から滑った
у меня стало тяжело на душе私は暗い心になった
у меня стащили кошелёк私は財布を取られた
у меня стянули часы私は時計を掏られた
у меня стянули часы掏摸に時計をやられた
у меня такой же словарь, как у тебя君のと同じ辞書を持っている
у меня темнеет в глазах何もかも真暗になる
у меня только одно преимущество перед тобойただ一つ君より得な点がある
у меня украли часы私は時計を盗まれた
у меня чистая совесть私は毛頭後暗い事はない
у меня это не выходит из головыその事が絶えず念頭を去らない
у него был такой угрожающий вид, словно он готов был наброситься на меня с кулаками今にもなぐりかねない権幕だった
у него меня частенько приглашают к столу私は時々彼の所で御馳走になる
у него я начал учиться немецкому языку私はあの人にドイッ語の手解きをしてもらった
угрозами на меня не подействуешьおどかしても利かないぞ
удивительно, что, когда бы я ни вышел, я всегда попадаю под дождь私が外出すると希代に雨に降られる
уж на этот раз я его не упущу今度こそは逃がさない
ужасная мысль пронзила меня生き身を切られるほどのつらい思いをした
ужасно хочется пить. — Мне тожеとてものどが渇いた。―私もそうなん
узнаёте ли вы меня?私に見覚えがありますか
характер работы изменился, и я ещё с ней не освоился仕事が変ったので勝手が分からない
цвет мне безразличен色はぞっとしない
цвет мне не по душе色はぞっとしない
чтоб я просил у него помощи? — ни за что!あいつに助けを乞うてたまるもんか
шум дождя не дал мне уснуть雨だれの音が耳について眠れなかった
экзамен выдержали двадцать человек, в том числе я合格者二十名、私もその一人
экзамен выдержало десять человек и в том числе среди них я十人及第したが私もその一人です
эти ботинки мне не по ногеこの靴は私の足に合わない
эти ботинки натирают мне ногиこの靴は足を食う
эти деньги я заработал своим горбом苦心してためた金です
эти критические замечания в мой адрес я могу с таким же успехом высказать о нём самомそんな批評はのしを付けて返上する
эти мысли разрывали мне сердце胸を裂かれる思いをした
эти обязанности были возложены на меняその役目は私に当たった
эти слова привели меня в замешательствоそう言われて一本参った
эти слова пронзили мне сердцеその言葉がどきんと胸にこたえた
эти сплошные неудачи меня совершенно доконали此頃失敗つづきであがったりです
японский язык я знаю тоже чуть-чуть日本語も端っくれぐらいは知っています (еле-еле)
Showing first 500 phrases