DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Это точно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в точном значении этого словаin a strict sense
в этой книге можно найти точные сведенияthis book may be turned to for accurate information (for answers, for clues, etc., и т.д.)
вы об этом не имеете точного понятияyou have no just notion of it
вы это очень точно подметилиyou hit the nail on the head (You hit the nail on the head when you said that real estate prices are set by market conditions. If homes are selling, it's because someone is buying.)
'Извини, я не слушал'-"То, что ты не слушал, это уж точно"I'm sorry, I wasn't listening You bet you weren't listening
могло ли такое действительно произойти, чтобы использование какого-либо постмодернистского галломанского жаргона – этого мусора, которым переполнены наши журналы, – лишило нас возможности изъясняться на чистом и точном английском языке?could it be that writing in a postmodern Francophilic academese – that stuff that saturates our journals – has robbed us of our ability to communicate in a clear and concise English
надо это точно взвеситьlet it be exactly weighed
но это не точноbut this is not certain (Andy)
он весьма точно изобразил это событиеhe described the event quite accurately
он весьма точно описал это событиеhe described the event quite accurately
он совершенно точно формулирует своё мнение по этому вопросуhe is quite explicit on the point
он это точно измерилhe measured it exactly
перепишите это, только, пожалуйста, точноcopy this, please, but do it accurately
сложно передать точное значение этого глаголаit is difficult to nail down the exact meaning of this verb
смотрите, точно следуйте этим указаниямbe sure to follow these instructions exactly
у него воспаление лёгких, это уж точноhe has pneumonia alright
уж это-то точноthis much is certain
успешное выполнение этих задач зависит от высокого профессионализма служащих, согласованности их действий и точной выверки технической стороны промышленного процесса в целомthese activities require extremely sophisticated and interactive industrial processes and many specialized skills (bigmaxus)
хотя он точно не знает, но он думает, что это такalthough he doesn't know exactly, he thinks that's so
что его уволят – это уж точноit's a sure thing that he'll get fired
это был успех, но точно так же это могло закончиться проваломit was a success, but it could easily have failed, just the same
это ещё не точноnot in the bag (Rolling Stones may be coming to Port Coquitlam next year, but it's not in the bag. ART Vancouver)
это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектораthe building is a great success, or rather a triumph, for the designer
это здание-большой успех, а точнее, триумф архитектораthe building is a great success, or rather a triumph for the designer
это не догадки, я это точно знаюI am not guessing, I know
это слово не поддаётся точному определениюthe word is not susceptible of exact definition
это точноand no mistake (Anglophile)
это точноso true (So true, so true. – Да, это точно. ART Vancouver)
это точноI know I shall (в конце предл. linton)
это точноthere can be no mistake about it
это точно так же касаетсяexactly the same applies to (Clipsa)
это точно такие же ботинкиthese are exactly the same shoes
это уж точноisn't it just? (и иные варианты выражения полного согласия со словами собеседника LisLoki)
это уж точно!that's a given! (AntaresG)
это уж точноthat's for sure (ART Vancouver)
этот костюм вам точно впоруthis suit fits you perfectly
этот человек точно знает, как добраться до городаthat person there ought to know the directions to town
это-то точноthis much is certain
я бы это сделал точно так жеthat's exactly how I would do it
я не могу точно припомнить это стихотворениеI forget how the poem goes
я хочу, чтобы вы сделали точную копию этой моделиI want you to copy exactly from this model
я этого точно наверняка не знаюI don't know it for sure