Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
Terms
for subject
General
containing
Шанс Успеха
|
all forms
Russian
English
весьма незначительный шанс на успех
snowball's chance in hell
(in Arizona; rather more politically correct than the suggested ethnically-based idiom
Liv Bliss
)
весьма незначительный шанс на успех
Chinaman's chance
весьма слабый шанс на успех
Chinaman's chance
дело, имеющее очень мало шансов на успех
a great lottery
его шансы на успех – один к пяти
he has 1 chance in 5 of success
если ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу
if you figure on success, you stand a better chance of winning
(
masyaspicy
)
есть шансы на успех
there is a reasonable chance of success
здесь есть шансы на успех
there is a chance of success
иметь большой шанс на успех
be away
иметь все шансы на успех
stand to win
иметь мало шансов на успех
stand little chance of success
иметь много шансов на успех
a fair chance of success
иметь много шансов на успех
have a fair chance of success
иметь хорошие шансы на успех
in contention
(в соревновании например
driven
)
иметь шанс на успех
have a chance of success
(
goroshko
)
иметь шансы на успех
have a chance with
(у кого-либо)
иметь шансы на успех
have the ball at
one's
feet
иметь шансы на успех
have a look-in
иметь шансы на успех
have the ball at feet
иметь шансы на успех
get a look in
(usually used in the negative
GeorgeK
)
иметь шансы на успех
have legs
имеющий большие шансы на успех
strong candidate
имеющий мало шансов на успех
long shot
(обыкн. о скаковой лошади)
имеющий шансы на успех
in the running
кандидат, имеющий большие шансы на успех
strong candidate
кандидат, имеющий наибольший шанс на успех
favorite
(на выборах)
кандидат с наибольшим шансом на успех
favourite
(на выборах)
мало шансов на успех
not much hope of success
(
Anglophile
)
малый шанс на успех
long shot
малый шанс на успех
a slim chance of success
не иметь практически никаких шансов на успех
out of contention
(в соревновании например
driven
)
не иметь шансов на успех
be out of the running
(
Anglophile
)
незначительный шанс на успех
Chinaman's chance
(и т. п.)
неравные шансы на успех
inequal chances for success
неравные шансы на успех
unequal chances for success
ни малейшего шанса на успех
not the remotest chance of success
низкие шансы на успех
odds
(
difficulties which make a good result seem very unlikely (The soldiers’ job was to hold on despite impossible odds)
ldoceonline.com
dreamjam
)
ничтожный шанс на успех
Chinaman's chance
(и т. п.)
он прозевал свои шансы на успех
he is footle away his chances of success
он прозевал свои шансы на успех
he is footled away his chances of success
он проморгал свои шансы на успех
he is footle away his chances of success
он проморгал свои шансы на успех
he is footled away his chances of success
он рисковал своими шансами на успех
he jeopardized his chances of success
примкнуть к движению, имеющему шансы на успех
get into the band-wagon
равные шансы на успех и неудачу
even money
равные шансы на успех и неудачу
even Stephen
риск с точно рассчитанными шансами на успех
calculated risk
с шансами на успех
with velvet tread
следящий за шансами на успех
heads-up
ставить под сомнение свои шансы на успех
prejudice chances of success
у какой страны больше шансов на успех?
which country looks like winning?
у него есть шансы на успех
he bids fair to success
у него мало шансов на успех
he has but few chances of success
у него неплохие шансы на успех
he has a reasonable chance of success
у него неплохие шансы на успех
he has a fair chance of success
увеличивать ваши шансы на успех
tilt the odds in your favor
(
crimea
)
увеличивать шансы на успех
multiply chances of success
уменьшить
чьи-л.
шансы на успех
prejudice
one's
chances of success
хорошие шансы на успех
good probabilities of success
(
Olga47
)
хорошие шансы на успех
fair weather
шанс добиться успеха
brass ring
шанс на успех
chance of success
шанс на успех
chance at success
(
The series follows Charlie, a struggling DJ and eternal bachelor, who's given a final chance at success when he reluctantly becomes a nanny to his famous best friend's problem-child daughter.
4uzhoj
)
шанс на успех
a fair shake
шансы на успех
state of play
шансы на успех
odds of success
(тж. for
alexLun
)
шансы на успех
prospects of success
(
Alexander Demidov
)
шансы на успех невелики
the scope for progress is narrow
Get short URL