DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Что было, то было | all forms | in specified order only
RussianEnglish
более, чем где бы то ни былоeven more than elsewhere (A.Rezvov)
было похоже на то, что он ничего не знает об этомhe appeared to be ignorant of the fact (фа́кте)
было что-то ребяческое в его попытке оправдатьсяhe was almost childish in his attempt to justify himself
было что-то утонченное в её лицеthere was something delicate about her face
быть во столько-то раз меньше, чем какое-либо числоdivide
быть втянутым во что-тоswamp by (исправьте, если ошибаюсь НаталиC)
быть должным сделать что-тоhave to do (sth.)
быть ещё должным что-то сделатьhave yet to do something (Colin had yet to come up with the goods – Колин ещё должен был доказать, на что он способен Марат Каюмов)
быть на что-то годнымhave one's uses (Abysslooker)
быть на что-то способнымhave something in (someone); He doesn't have it in him. Он на такое не способен. / Он не такой человек. maystay)
быть навсегда в долгу за что-тоbe forever in debt for doing, something (z484z)
быть не в состоянии выдавить из себя что-то внятноеget tongue-tied (be at a loss for words) напр., от волнения и т.п.: I get tongue tied and can't think of the words to say. Because of this problem I've been failing every single job interview. 4uzhoj)
быть обязанным за что-тоobliged for (sth.)
быть обязанным за что-тоbe obliged for (sth)
быть ответственным за то, чтоbe responsible that (Johnny Bravo)
быть ответственным за что-то / кого-тоbe responsible fof something/someone
быть привычным к чему-тоusta
быть привычным к чему-тоget used to (sth)
быть привычным к чему-тоbe used to (sth)
быть привычным к чему-тоused to (sth.)
быть тесно вовлечённым во что-тоembrail (mazurov)
быть физически способным потянуть что-тоbe up to it (идет речь о какой-то работе,физическом труде andreon)
в его лице было что-то печальноеthere was something sad about his face
в его манерах было что-то печальноеthere was something sad about his manner
в его поведении было что-то печальноеthere was something sad about his ways
в его преданности монарху было что-то старомодное и трогательноеhis loyalty to the Sovereign had something antique and touching in it
в его преданности монарху было что-то что-то старомодное и трогательноеhis loyalty to the Sovereign had something antique and touching in it
в её поведении было что-то неестественное, наигранноеthere was something not quite natural about her behaviour
в ней есть что-то особенноеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
в ней есть что-то такоеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
в ней что-то есть, она привлекает вниманиеshe has it
в нём было что-то от датчанинаthere was a touch of the Dane about him
в нём есть что-то от игрокаthere's a smack of the gambler in him
в нём есть что-то от старой девыhe is rather old-maidish
в нём есть что-то подозрительноеsomething queer about him
в нём есть что-то странноеthere is something queer about him
в нём есть что-то странноеsomething queer about him
в нём что-то такое естьthere is something about him
в ответ на то, что вам было угодно сообщить мнеin answer to what you have been pleased to write to me
в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни былоgrey area (Vadim Rouminsky)
ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
ваша любовь пробудит то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремяthe great thing was to get there in time
всё указывает на то, что вопрос будет скоро урегулированeverything now promises an early settlement
добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him
его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянииhe was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state
если бы они искали внимательнее, они бы нашли то, что им было нужноhad they searched more closely, they would have found what they wanted
если бы они искали повнимательнее, они бы нашли то, что им было нужноhad they searched more closely, they would have found what they wanted
если бы только мы могли вычеркнуть то, что было!if we could unlive the past!
если есть вероятность того, что может случиться какая-нибудь неприятность, то она обязательно случитсяanything that can go wrong will go wrong (закон Мэрфи, или закон подлости)
если есть вероятность того, что может случиться что-нибудь хорошее, то это хорошее обязательно случитсяanything that can go right will go right (закон антиМэрфи, или закон везения VLZ_58)
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь деньif he wants to speak to me or anything I'll be here all day
если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушенаif we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear
есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяцаit's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months
за милю/не быть близко к чему-тоa mile away from (His shot was a mile away from goal nadine3133)
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнитьnotes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.)
иметь что бы то ни было общее сhas anything to do with (англ. цитата – из статьи в газете Times. Alex_Odeychuk)
иногда приятно вспомнить то, что было тяжёло переживатьthat which is bitter to endure may be sweet to remember
истолковать как комплимент то, что было задумано как упрёкread a compliment into what was intended as a rebuke
истолковать как комплимент то, что должно было быть упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
истолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
как бы то ни было, чем бы оно ни закончилосьhowever it turns out (Liubov Urbanas)
как раз то, что мне было нужноJust what I needed
кто-то/что-то должно бытьbelong with (с кем-либо)/(чем-либо; You belong with me – Ты должен быть рядом со мной. Fuat)
лишь то немногое, что можно было сделать в этом случаеjust so much that one can do in such a case
между вами что-то былоyou were intertwined (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающееI find something repellent about the man
мне нехорошо, должно быть, я съел что-то не тоI don't feel well, it must be something I ate
мне приятно думать, что я был вам чем-то полезенI'm glad to think that I have been of use to you
могущий быть конфискованным, или что-то, что нельзя продать и т.д.unvested (об акциях, напр., предоставленных служащим, пока эти акции окончательно не перешли в их собственность Slawjanka)
мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
нас было сорок с чем-то человекour company numbered rather over forty
не может быть, чтобы он действительно думал то, что говоритhe can't really mean what he says
несмотря на то, что было поздно, он продолжал работатьthough it was late, he went on working
несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулсяthat I enjoyed myself, I am glad to be back
несмотря на то, что мне там было очень хорошо я рад, что вернулсяnotwithstanding I enjoyed myself, I am glad to be back
несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в пленalthough the rear was attacked and that fifty men were captured
несмотря на то, что он был в почёте, он держался скромноhe wore his honours with modesty
несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли кровиbe cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end
неспособность к чему бы то ни былоthe bankruptcy of ability
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказалаit was not her words but her inflection that hurt
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказалаit was not her words but her inflexion that hurt
обратить внимание на то, что его там не былоnotice that he was absent (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
он был оштрафован за то, что имитировал полицейскогоhe was fined for impersonating a police officer
он был оштрафован за то, что передразнивал полицейскогоhe was fined for impersonating a police officer
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речиhe was so surprised that he was momentarily unable to speak
он всё внимание направил на то, что было у него в работеhe gave his whole attention to whatever he had in hand
он нутром чувствовал – что-то было неладноhe had a gut feeling there was something wrong
он отрицал, что был когда-то здесьhe denied that he had been here
он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательствhe suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof
он потерял из виду то, чем был занятhe lost sight of what he was upon
он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к немуhe was exasperated by her refusal to admit that she was unjust
она очень мила, в ней что-то естьshe has it
она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницейshe blamed herself for having been a dull companion
отдавать обратно то, что было неправильно захваченоregorge
отказываться приносить извинения за что бы то ни былоrefuse to apologize for anything (CNN Alex_Odeychuk)
первой, неподготовленной, реакцией на развод было то, чтоthe crude take on divorce used to be that (bigmaxus)
перебирать в уме все то, что было в прошломrun back over the past
помнить то, что было очень давноhave a memory like an elephant
потерять то хорошее, что былоimprove away
похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as if we are going to have trouble
принимая во внимание то, что он был единственным наследникомin respect that he was the only heir
рассчитывать на то, что будет хорошая погодаcalculate on having fine weather (on not being seen, on earning so much money a week, etc., и т.д.)
с ним было то же, что и со мнойit fared with him as with me
с ним было что-то не такsomething was off about him (может употребляться и в отношении определенной ситуации, и как характеристика человека вообще ad_notam)
сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on something (Джозеф)
сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up with something (Джозеф)
сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on/with something (Джозеф)
сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
сказать то, что у другого было на умеtake the words out of someone's mouth (языке Anglophile)
снова пережить то, что уже былоrepeat an experience
совсем не похоже на то, что было, узнать нельзя, ничего похожегоit is nothing like it used to be
специалист по чему бы то ни былоgo to guy (driven)
то, чем человек был раньшеone's former self
то, что было, но чего теперь нетhave-been
то, что должно было произойтиwhat was supposed to happen (triumfov)
то, что должно быть сделано или не сделаноdo's and don'ts (qwarty)
то, что может бытьvirtuality
то, что не было почувствованоunfelt (Olegus Semerikovus)
то, что он высказал как догадку, было воспринято другими как утверждениеhis surmise was transcribed by others as a positive statement
то, что он высказал как догадку, было истолковано другими как утверждениеhis surmise was transcribed by others as a positive statement
то, что он говорил, было выше нашего пониманияhe talked over our heads
то, что они братья, было ясноthat they were brothers was clear
тот, кто подтверждает клятвой то, что было сказано другимcojuror
требование возвратить назад то, что было отнятоrevendication
ты уже не тот, что был раньшеyou are over the hill
у меня было предчувствие, что что-то случитсяI had a foreboding that something would happen
у меня есть как раз то, что вам хочетсяI have the very thing you want
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васWe've Got What It Takes To Take What You've Got (Девиз мусорной компании)
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
у него было что-то завёрнутое в бумагуhe had something wrapped in paper
уже не тот, что был раньшеover the hill
чем где бы то ни былоthan anywhere else
чем когда бы то ни былоthan ever (Alex_Odeychuk)
чем когда бы то ни было в период послеthan at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
чем когда бы то ни было с моментаthan at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
чем-то смутно напоминать кого-либо, что-либо быть похожимhave a look of (на кого-либо, что-либо)
что будет, то будетwhat will be will be
что будет, то будетwhat is to be will be
что будет, то будетwhat shall be shall be
что бы то ни былоanyhow
что бы то ни былоbe all this as it may
что бы то ни былоanyway
что бы то ни былоno matter what
что бы то ни былоany road (в утвердительном предложении)
что бы то ни былоcome hell or high water
что бы то ни былоwhat soever
что бы то ни былоanything (Stas-Soleil)
что было, то былоWhatever happened, happened (Whatever happened, happened. Let's move on. ART Vancouver)
что было, то прошлоit's all water under the bridge (Artjaazz)
что было, то прошлоit's air through the engine (SSapphiree)
что касается его, то ему было тридцать три года, он был одинок и неуверен в себеhe was all of thirty-three, solitary and unsure of himself (G. Graham)
что-то в этом естьthere is something to it (4uzhoj)
что-то в этом естьgot a bit of a ring to it (Fructo)
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
это должно быть сделано во что бы то ни сталоit must be done at any price
это как раз то, что от него можно было ожидатьit was just like him to do that
этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
я не рассчитывал на то, что со мной будут споритьI didn't expect to be bargained with
я не рассчитывал на то, что со мной будут торговатьсяI didn't expect to be bargained with
я обращусь к врачу и буду делать то, что он велитI shall put myself under a doctor's care
я отдал ему то, что был долженI paid him what I owed him
я предполагаю, что вас там не было в то времяmy suggestion is that you were not there at that time