DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Целый день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вода была выключена целых два дняthe water-supply was shut off for two whole days
воды не было целых два дняthe water-supply was shut off for two whole days
вот уже целых десять днейit is full ten days
вы был были целый день один одни?have you been all by thyself the whole day?
вы был целый день одинhave you been all by yourself the whole day?
вы были целый день одни?have you been all by yourself the whole day?
грезить целыми днямиdrowse the days away
давайте наймём машину на целый деньlet's hire the car for the day
держать кого-л., что-л. целый день и т.д. под замкомlock smb., smth. in for a whole day (for a week, etc.)
длящийся целый деньday-long
дождя снега не было целый деньrain snow kept off for the whole day
за целый деньin an entire day (Alex_Odeychuk)
запереть кого-л., что-л. на целый деньlock smb., smth. in for a whole day (for a week, etc., и т.д.)
заседание, рассчитанное на целый деньall-day meeting
избирательные пункты будут открыты целый деньpolls will be open all day
избирательные участки будут открыты целый деньpolls will be open all day
мать целые дни хлопочет по домуmother is busy with the house all day long
мероприятие приём, зрелище и т. п., занимающее целый деньall-day event
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постелиthe boy must be feeling better, he's been wanting up all day
нельзя целый день игратьit won't do to play all day
он где-то пропадал целый деньhe was missing for a whole day
он долго нам объяснял, где он пропадал целый деньhe gave us a song and dance about where he'd been all day
он замучился после целого дня работы в полеhe was worn out after a long day spent working in the fields
он заставил нас молотить целый деньhe kept us at thrashing the whole day
он нам вчера целый день показывал городhe was showing us the town all day yesterday
он не отходил от меня целый деньhe has hung on to me all day
он получил зарядку на целый деньhe felt set up for the rest of the day
он работает сидит за столом целый деньhe is at his desk all day long
он работал целый день, не отрываясьhe worked the whole day without interruption
он ухлопал на это целый деньhe wasted a whole day on that
он ухлопал на это целый деньhe wasted a whole day on on that
он ходит за мной как хвостик целый деньhe has hung on to me all day
он целый день всё время выскакивалhe kept popping out all day (из дому)
он целый день сидит не двигаясьhe hasn't stirred all day
он целый день сосал пивоhe was guzzling beer all day (cnlweb)
он целый день толкался по кабинетамhe spent all day knocking on various office doors
он целыми днями решительно ничего не делаетhe does absolutely nothing all day long
она целый день возится по хозяйствуhousehold
она целый день возится по хозяйствуshe is kept busy with the housekeeping all day long
по целым днямfor days on end
потратить целый деньspend a complete day
продавец целый день привязан к прилавкуthe shopman is nailed all day behind the counter
растянуться на целый деньspan the whole day (Alex_Odeychuk)
родители оставили его на целый день одногоhis parents left him alone all day
сидеть и пить пиво целый деньsit guzzling beer all day
стоять на ногах целый день очень изнурительноstanding on your feet all day fags you
стоять на ногах целый день очень изнурительноstanding on your feet all day fags you out
торчать дома целый деньstick indoors all day
торчать дома целый деньbe stuck within these four walls (inside these four walls VLZ_58)
торчать дома целый деньstick in
тропическое солнце палило целый деньthe tropic sun glared down on us all day
ты был были целый день один одни?have you been all by thyself the whole day?
ты был целый день одинhave you been all by yourself the whole day?
ты были целый день одни?have you been all by yourself the whole day?
Хотите сохранять высокий уровень энергетики целый день?Does your energy level stay high throughout the day? (suburbian)
целые дниall day
целый деньall day long
целый деньall the day
целый деньdaylong (Andrey Truhachev)
целый деньfor a full day (Alex_Odeychuk)
целый деньfull day (nerzig)
целый деньa clear day
целый деньall the day long
целый деньall the day live
целый деньthe livelong day
целый деньall the day
целый день заниматьсяbe at it all day doing sth (чем-либо: My goodness! I was here three hours ago. They aren't finished yet? An MoH truck backed into the far crossing gate at 8:34am knocking it down, they have been at it all day fixing it. ​-- они его целый день ремонтируют  ART Vancouver)
целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделенияhe spent the day backing and forthing to the post office
целый день продолжался адский обстрелthere was the devil of a bombardment all day
целый день слоняться без делаhang about all day doing nothing
целый день слоняться без делаhang about all day
целыми днямиall day, every day (4uzhoj)
целыми днямиever (Игорь Глазырин)
целыми днямиfor days on end
целыми днямиday in, day out
целыми днямиfor days on end ("Nothing could exceed his energy when the working fit was upon him; but now and again a reaction would seize him, and for days on end he would lie upon the sofa in the sitting room (…)" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
шум не прекращался целый деньthe noise kept up all day
экскурсия по городу, рассчитанная на целый деньall-day tour of the city
я сделаю это, даже если это займёт целый деньI will do it, even if it takes me the whole day
я сегодня целый день занятI am very busy today
я целый день в засадеI am pent up all the day
я целый день в заточенииI am pent up all the day