Russian | English |
вода была выключена целых два дня | the water-supply was shut off for two whole days |
воды не было целых два дня | the water-supply was shut off for two whole days |
вот уже целых десять дней | it is full ten days |
вы был были целый день один одни? | have you been all by thyself the whole day? |
вы был целый день один | have you been all by yourself the whole day? |
вы были целый день одни? | have you been all by yourself the whole day? |
грезить целыми днями | drowse the days away |
давайте наймём машину на целый день | let's hire the car for the day |
держать кого-л., что-л. целый день и т.д. под замком | lock smb., smth. in for a whole day (for a week, etc.) |
длящийся целый день | day-long |
дождя снега не было целый день | rain snow kept off for the whole day |
за целый день | in an entire day (Alex_Odeychuk) |
запереть кого-л., что-л. на целый день | lock smb., smth. in for a whole day (for a week, etc., и т.д.) |
заседание, рассчитанное на целый день | all-day meeting |
избирательные пункты будут открыты целый день | polls will be open all day |
избирательные участки будут открыты целый день | polls will be open all day |
мать целые дни хлопочет по дому | mother is busy with the house all day long |
мероприятие приём, зрелище и т. п., занимающее целый день | all-day event |
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели | the boy must be feeling better, he's been wanting up all day |
нельзя целый день играть | it won't do to play all day |
он где-то пропадал целый день | he was missing for a whole day |
он долго нам объяснял, где он пропадал целый день | he gave us a song and dance about where he'd been all day |
он замучился после целого дня работы в поле | he was worn out after a long day spent working in the fields |
он заставил нас молотить целый день | he kept us at thrashing the whole day |
он нам вчера целый день показывал город | he was showing us the town all day yesterday |
он не отходил от меня целый день | he has hung on to me all day |
он получил зарядку на целый день | he felt set up for the rest of the day |
он работает сидит за столом целый день | he is at his desk all day long |
он работал целый день, не отрываясь | he worked the whole day without interruption |
он ухлопал на это целый день | he wasted a whole day on that |
он ухлопал на это целый день | he wasted a whole day on on that |
он ходит за мной как хвостик целый день | he has hung on to me all day |
он целый день всё время выскакивал | he kept popping out all day (из дому) |
он целый день сидит не двигаясь | he hasn't stirred all day |
он целый день сосал пиво | he was guzzling beer all day (cnlweb) |
он целый день толкался по кабинетам | he spent all day knocking on various office doors |
он целыми днями решительно ничего не делает | he does absolutely nothing all day long |
она целый день возится по хозяйству | household |
она целый день возится по хозяйству | she is kept busy with the housekeeping all day long |
по целым дням | for days on end |
потратить целый день | spend a complete day |
продавец целый день привязан к прилавку | the shopman is nailed all day behind the counter |
растянуться на целый день | span the whole day (Alex_Odeychuk) |
родители оставили его на целый день одного | his parents left him alone all day |
сидеть и пить пиво целый день | sit guzzling beer all day |
стоять на ногах целый день очень изнурительно | standing on your feet all day fags you |
стоять на ногах целый день очень изнурительно | standing on your feet all day fags you out |
торчать дома целый день | stick indoors all day |
торчать дома целый день | be stuck within these four walls (inside these four walls VLZ_58) |
торчать дома целый день | stick in |
тропическое солнце палило целый день | the tropic sun glared down on us all day |
ты был были целый день один одни? | have you been all by thyself the whole day? |
ты был целый день один | have you been all by yourself the whole day? |
ты были целый день одни? | have you been all by yourself the whole day? |
Хотите сохранять высокий уровень энергетики целый день? | Does your energy level stay high throughout the day? (suburbian) |
целые дни | all day |
целый день | all day long |
целый день | all the day |
целый день | daylong (Andrey Truhachev) |
целый день | for a full day (Alex_Odeychuk) |
целый день | full day (nerzig) |
целый день | a clear day |
целый день | all the day long |
целый день | all the day live |
целый день | the livelong day |
целый день | all the day |
целый день заниматься | be at it all day doing sth (чем-либо: My goodness! I was here three hours ago. They aren't finished yet? An MoH truck backed into the far crossing gate at 8:34am knocking it down, they have been at it all day fixing it. -- они его целый день ремонтируют
ART Vancouver) |
целый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения | he spent the day backing and forthing to the post office |
целый день продолжался адский обстрел | there was the devil of a bombardment all day |
целый день слоняться без дела | hang about all day doing nothing |
целый день слоняться без дела | hang about all day |
целыми днями | all day, every day (4uzhoj) |
целыми днями | ever (Игорь Глазырин) |
целыми днями | for days on end |
целыми днями | day in, day out |
целыми днями | for days on end ("Nothing could exceed his energy when the working fit was upon him; but now and again a reaction would seize him, and for days on end he would lie upon the sofa in the sitting room (…)" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
шум не прекращался целый день | the noise kept up all day |
экскурсия по городу, рассчитанная на целый день | all-day tour of the city |
я сделаю это, даже если это займёт целый день | I will do it, even if it takes me the whole day |
я сегодня целый день занят | I am very busy today |
я целый день в засаде | I am pent up all the day |
я целый день в заточении | I am pent up all the day |