DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing РЕШИЛ | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исходdecide a battle by sending in fresh troops (the question by tossing a penny, etc., и т.д.)
будучи хорошо проработанной, такая стратегия может решить проблемуif well-designed, such a strategy can solve the problem (Stas-Soleil)
в будущем предстоит решитьit will be a choice in the future (A.Rezvov)
в двенадцать часов мы решили кончить работуat 12 o'clock we decided to call it quits
в результате этих размышлений он решил остатьсяin consequence of these speculations he decided to stay
в этом-то и вопрос, как мы это можем решить?that's the problem, how can we tackle it?
в этот день решится его участьthis day will decide his fate
ваше дело решить этоit lies with you to decide it
верно решить задачуget a sum right
вероятно, ему удастся решить эту проблемуhe is apt to succeed in solving this problem
вместо этого он решил стать писателем и начал рассылать сценарии наудачуhe decided to become a writer instead and began sending out scripts on spec
этот вопрос можно легко решитьthe question can easily be solved
вправе решитьmay opt to (делать что-либо Bauirjan)
врач решил немедленно оперироватьthe doctor decided to operate at once
все ребята в классе решили пойти в походthe class opted to go on a field trip
всё решит случайwhen chance enters into it
вы должны решитьit's up-stroke you to decide
вы должны решить это самиthis is for you to decide
вы можете пойти или остаться, смотря по тому, как вы решитеyou may either go or stay according as you decide
вы решились на что-нибудь?have you decided?
вы что-нибудь решили?have you decided?
городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музеяthe city decided to preserve the beautiful building as a museum
давайте сегодня решим, что включить в повестку дняlet us determine the agenda today
дело так или иначе решитсяsomething has to give (A situation will be resolved one way or the other. It can't remain a stalemate forever. rhodanus)
Джим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противникJim bowed out of the competition when he learned who his opponent was
Джим решил стать музыкантом, и сам чёрт не выбьет это у него из головыJim seems bent on becoming a musician
его долго не было, и они решили продолжать без негоhe was gone for a long time and they decided to carry on without him
его ответ решил нашу судьбуhis answer sealed our fate
ей давно решили поручить эту работуshe was marked out long ago for that job
ей не удалось с ним справиться, и она решила больше этим не заниматьсяshe gave him up as a bad job
ей предоставили самой решить этоshe was left to decide the matter for herself
ей предстоит решить вопросshe has to solve the problem
если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вамиif you sell your house, will you let me have first refusal on it?
если он что-нибудь решил, ничто не заставит его изменить своего решенияonce he has made up his mind, nothing will turn him
если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедитьwhen once his mind is made up there is no changing it
если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решениеwhen once his mind is made up there is no changing it
есть способ решить этоthere is a way round this (reverso.net Aslandado)
задача, которую предстоит решитьchallenge (triumfov)
заранее все решитьdecide everything beforehand (bookworm)
заставить кого-либо решиться на борьбуbring to the scratch
Значит, это мы решилиso that's all settled (ART Vancouver)
идти на что-либо решиться на крайнюю меруgo to the length of something
история решитit's a question of history
как решить проблему ожиренияhow to treat obesity (bigmaxus)
как ты решил?what is your decision?
комиссия решила, что собрание следует отложитьthe committee judged it better to postpone the meeting
королева решилась послатьthe queen was prevailed with to send
который можно решить положительноdeterminable
Легко отделаться решил?Think you can just get rid of me that easily? (Lyubov_Zubritskaya)
легко и т.д. решитьsolve smth. easily (promptly, swiftly, scientifically, constructively, practically, ingeniously, partially, definitely, etc., что-л.)
мать решила, что он должен стать моим мужемmy mother fixed upon him for my husband
мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые!it's beyond me which house to choose, they're both so nice!
мучительно пытаться решить проблемуagonize over a problem
мы должны решить, был ли его поступок оправданwe must decide whether he was justified in acting that way
мы должны решить, имел ли он право так поступатьwe must decide whether he was justified in acting that way
мы должны сделать всё, чтобы решить эту задачуwe must apply our energies to finding a solution
мы не можем решить, какой путь избратьwe hesitated concerning the course to be taken
мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этогоwe flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it
мы решили выехать вчера, но нам помешалиwe had settled to start yesterday but were prevented
мы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоуwe decided to tie up with this company to support our show
мы решили закопать этот ящик в землюwe decided to bury the box in the ground
мы решили заплатить репортёру жалование и немедленно избавиться от негоwe decided to pay the reporter his wages and pack him off at once
мы решили заскочить к нимwe decided to drop upon them
мы оба, все решили немедленно отправиться тудаwe agreed in deciding to go there at once
мы решили оставить всё, как естьwe decided to let the matter drop
мы решили отложить отпуск до следующего месяцаwe decided to delay our holiday until next month
мы решили отложить этот план реконструкцииwe decided to hold up this plan of reconstruction
мы решили отправиться тудаwe decided in favour of going there
мы решили покончить с нерешительностьюwe decided to lay aside our irresolution
мы решили прекратить заниматься этим деломwe decided to let the matter drop
мы решили были настроены продать машинуwe were determined to sell the car
мы решили "путешествовать так путешествовать" и отправились в кругосветное плаваниеwe went the whole hog and took a cruise around the world
мы решили расстаться, когда поняли, что не подходим друг к другуwe decided to separate when realized we were not really compatible (Olga Okuneva)
мы решили связать этого человекаwe decided to bind the man up
мы решили столоваться вместеwe decided to mess together
мы решили, что он дальний родственникwe understood him to be a distant relation
мы с женой решили разойтисьmy wife and I have decided to separate
мы с женой решили разъехатьсяmy wife and I have decided to separate
мы твёрдо решили пойти тудаwe're absolutely all set on going there
нам нужно каким-то образом решить этот вопросwe must settle this question some way or other
нам нужно как-то решить этот вопросwe must settle this question some way or other
нам нужно как-то каким-то образом решить этот вопросwe must settle this question some way or other
нам предстоит решить две задачиwe have two problems before us
не знать на что решитьсяbe in of two minds
не знать на что решитьсяbe of two minds
не знать на что решитьсяbe in two minds
не могу решить, где мне обосноватьсяI can't make up my mind where to settle
не могу решить, где мне поселитьсяI can't make up my mind where to settle
не могу решить эту задачуI can't make this sum come out
не могу решитьсяcan't make up my mind
не могущий решитьсяshy of (сделать что-либо)
не решитьсяhave scruples (на что-либо)
не решитьсяscruple
не решитьсяbe undecided (about something Andrey Truhachev)
не решитьсяcould not (Interex)
не решиться на что-либоnot dare to do something (MichaelBurov)
нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не можетall decisions should not be left to one person because no one person has all the answers (/ The Independent, Великобритания (2016))
несмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулкуalthough it was raining we decided to go for a walk
несмотря на шторм, мы решили выйти в мореwe decided to brave the storm
нет, решил онhe decided against it (linton)
никак не решусьI'm in two minds. (не могу решиться)
обмениваться мнениями о том как решить мировые / социальные проблемы, как исправить мирput the world to rights (шутливо)
одному решить все вопросы не под силуno one person has all the answers
окончательно решитьseal
окончательно решитьclinch
окончательно решитьclench
окончательно решить делоseal the deal
окончательно решить делоclench a matter
окончательно решить стать морякомbe set on going to the sea
он благоразумно решил отложить спектакль на несколько днейhe decided quite reasonably to postpone the performance for a few days
он был единственным членом этой группы, который решился воспрепятствовать этому плануhe was the only member of the group who hazarded to oppose that plan
он быстро решил задачу в умеhe did a rapid sum in his head
он всё ещё не решил, примет ли он участие в экспедицииhe's still hesitating about joining the expedition
он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатомhe chose the Bar as his walk in life
он должен решитьit is up to him to decide
он может решить покончить со всем, прежде чем жизнь для него станет ещё невыносимейhe may decide to end things before things start getting worse
он не мог решить, пойти ему или остатьсяhe couldn't make up his mind whether to go or to stay
он никак не может решить, какую выбрать профессиюhe can't settle down to anything
он никак не может решить, стоит ли туда идтиhe is in two minds about going there
он побледнел, действительно решив, что хозяин хочет застрелить егоhe went pasty, indeed, thinking his host was going to gun him
он помог мне решить, какую выбрать машинуhe helped me to settle on which car to buy
он почему-то решил, чтоhe got it into his head that
он правильно решил задачуhe got the sum right
он решил баллотироватьсяhe chose to run for election
он решил во что бы то ни стало поехать в Лондонhe is dead set on going to London
он решил во что бы то ни стало поехать в Москвуhe is dead set on going to Moscow
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead set to go there
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead set on going there
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead-set to go there
он решил все задачи в этом урокеhe has solved all the problems in the lesson
он решил дать бой по этому вопросуhe decided to fight that point
он решил ехатьhe decided on going
он решил ехатьhe made up his mind to go
он решил ехатьhe decided for going
он решил ехатьhe decided to go
он решил ещё больше загрузить её работойhe decided to load more work on hers
он решил женитьсяhe decided to take a wife
он решил задачу в умеhe did the sum in his head
он решил задачу раньше всехhe solved the problem earlier than all the rest
он решил заняться музыкойhe decided to go in for music
он решил заняться теннисомhe decided to go in for tennis
он решил издавать газетуhe shook start a newspaper
он решил издавать газетуhe decided to start a newspaper
он решил нанести визит Томуhe decided to pay a call on Tom
он решил начать своё дело самостоятельноhe decided to begin his business on his own hook
он решил начать своё дело самостоятельноhe decided to begin his business on his own hook
он решил не ввязываться в политикуhe decided not to mix in politics
он решил не ездить тудаhe decided against going there
он решил не снимать свою ставкуhe decided to let his bet ride (после выигрыша)
он решил не снимать свою ставкуhe decided to let h is bet ride (после выигрыша)
он решил обратиться к властямhe decided to appeal to the authorities
он решил основать своё собственное предприятиеhe has set out to establish his own business
он решил оспаривать этот пунктhe decided to fight that point
он решил пойти на мировуюhe decided to cry quits
он решил покорить её во чтобы то ни сталоhe made a dead set at her
он решил посвятить свою жизнь искусствуhe decided on art as a career
он решил поступить в колледжhe decided to enter college
он решил поступить по своемуhe is bound he will have his way
он решил приняться за еду, не начиная новую темуhe prepared to apply himself to his foot, without starting another topic (W. Scott)
он решил продать своё предприятие и уйти на покойhe decided to sell his business and retire
он решил работать большеhe made up his mind to work harder (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc., и т.д.)
он решил работать усерднееhe made up his mind to work harder (to hurry, to lend him the money, to start at once, etc., и т.д.)
он решил рано отправитьсяhe resolved up on making an early start (в путь)
он решил рано отправитьсяhe resolved on making an early start (в путь)
он решил рано отправиться в путьhe resolved upon making an early start
он решил рано отправиться в путьhe resolved on making an early start
он решил расшевелить своих подчинённыхhe shook to shake up his staff
он решил расшевелить своих подчинённыхhe decided to shake up his staff
он решил сделать карьеру в хирургииhe fixed his ambition upon surgery (как хирург)
он решил сосредоточиться на географииhe set his sights on geography
он решил специализироваться на детских болезняхhe decided to specialize in children's diseases
он решил стать врачомhe is bent on being a doctor
он решил удалитьсяhe decided to take himself off
он решил уехатьhe decided to take himself off
он решил уйти со своей старой работыhe decided to chuck up his old job
он решил укрепить свои владения крепостями и гарнизонамиhe decided to confirm his dominion by fortresses and garrisons
он решил, что на сегодня хватитhe decided to pack up for the day (работать)
он решил, что не стоит больше скрыватьсяhe decided to discover himself
он решил, что с него довольно, и ушёл со сценыhe decided that he had had it and quit the stage
он решил, что с него довольно, и ушёл со сценыhe decided that he had it and quit the stage
он решил, что с него довольно и ушёл со сценыhe decided that he had had it and quit the stage
он решил, что с него хватит, и ушёл со сценыhe decided that he had it and quit the stage
он решил, что с него хватит, и ушёл со сценыhe decided that he had had it and quit the stage
он решил, что это безнадёжное делоhe gave it up as a bad job
он решил, что это маленький городокhe judged it to be a small town
он решил явиться с повиннойgive oneself up he decided to give himself up
он решился ехатьhe decided for going
он решился ехатьhe decided on going
он решился ехатьhe decided to go
он решился изменить свой образ поведенияhe determined to change his line of conduct
он решит всё по-своемуhe will make up his mind in his own way
он решит это, глядя по обстоятельствамhe'll decide according to circumstances
он скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в негоhe prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at him
он твёрдо решил добиться успехаhe determined to get on
он твёрдо решил ехатьhe is determined to go
он твёрдо решил овладеть испанскимhe is bent in mastering Spanish
он твёрдо решил овладеть испанскимhe is bent on mastering Spanish
он твёрдо решил победить или умеретьhe resolved to conquer or to die
он твёрдо решил принять приглашениеhe has every intention of accepting the invitation
он твёрдо решил стать инженеромhe has set his mind on becoming an engineer
он твёрдо решил уехатьhe has firmly resolved on going
он твёрдо решил уехатьhe has firmly resolved to go
он твёрдо решил уехатьhe is determined to go
он твёрдо решил уехатьhe is determined on going
он что же, вдруг так сразу и решил?has he made up his mind all at once?
она всё ещё не может решитьshe is still making up her mind
она всё никак не может решитьshe is still making up her mind
она может решить проблемуshe can solve the problem
она никогда не может правильно решить задачуher sums the equation, etc. never come out right (и т.д.)
она проявила изобретательность и очень быстро решила проблемуit was ingenious of her to solve the problem so quickly
она решила всегда стоять на своёмshe was determined never to yield
она решила выбрать себе второго мужа по своему вкусуshe resolved to please herself in her second husband
она решила отпустить волосыshe has decided to let her hair grow
она собралась с духом и решила ответить на письмоshe composed herself to answer the letter
она собралась с мыслями и решила ответить на письмоshe composed herself to answer the letter
она твёрдо решила пойти на сценуshe was set on going on the stage
они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линииthey discussed several possible courses and decided to follow the middle course
они пока не женаты, а просто решили пожить какое-то время вместеthey are not married yet, they just decided to shack up for a while
они решили аннулировать его лицензиюthey decided to call in his licence
они решили и т.д. действоватьthey decided to it is your duty to, we must, etc. act
они решили драться на пистолетахthey agreed to shoot it out with pistols
они решили исход скачек после предварительных заездовthey ran off the preliminary heats
они решили навести мост через эту рекуthey decided to lay a bridge across this river
они решили поженитьсяthey decided to make a match of it
они решили привлечь опытных людейthey decided to bring in experienced people
они решили и т.д. принимать мерыthey decided to it is your duty to, we must, etc. act
они решили разойтись по обоюдному согласиюthey decided to separate by mutual agreement
они решили строить одновременноthey decided to build simultaneously
они решили строиться одновременноthey decided to build simultaneously
они решили увеличить раскошелиться на борьбу с загрязнением средыthey decided to increase the ante for pollution control
они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляровthey put the circulation at 60000
они решили устроить выставкуthey decided to hold an exhibition
они с Томом решили обручитьсяshe was pinned by Tom
отгадать загадку, решить головоломкуthink out a puzzle
очень трудно решить, кому из этих двух кандидатов отдать предпочтениеit's difficult to decide between these two candidates
перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решитьсяwe were faced with the nurse problem, and, as always we teetered
перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном видеmake sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting
поделиться проблемой-решить её на 50 процентовa problem shared is a problem halved
пойти на что-л, решиться наtake it upon oneself (что-либо)
пойти на что-либо решитьсяtake it upon oneself (на что-либо)
покажи мне, как решить эту арифметическую задачуshow me how to do this sum
полиция решила очистить город и т.д. от нежелательных лицthe police decided to clean up the city (the town, the place, etc.)
помогите мне, пожалуйста, решить эту задачуwill you help me to do this problem?
понадобится много денег, чтобы решить эту задачуit will take a lot of money to solve this problem
после ланча она вдруг решила принять ваннуafter lunch she decided on impulse to take a bath
после того как они несколько минут его жестоко избивали, они решили, что он мёртв, и смылисьwhen they had worked him over for some minutes, they left him for dead, and escaped
после того как я отправил своё последнее письмо, я решилsince my last letter I have decided
постановил, решил и предписалordered, adjudged, and decreed (суд Lavrov)
почему вы решили уйти с работы?what decided you to give up your job?
почему вы так решили?what makes you say that? (Ivan Pisarev)
правильно решить задачуget the sum right
предоставляю вам решить, прав я или нетI leave it to you whether I am right or wrong
председателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживатьthe chairman will have to come down on one side or the other soon
прежде, чем я как-то решу этот вопросbefore I decide one way or the another
прежде, чем я как-то решу этот вопросbefore I decide one way or the other
при условии хорошей проработки такая стратегия может решить проблемуif well-designed, such a strategy can solve the problem (Stas-Soleil)
при хорошей проработке такая стратегия может решить проблемуif well-designed, such a strategy can solve the problem (Stas-Soleil)
про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступнойhe promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified
проблемы, которые предстоит решитьproblems at hand (raf)
пусть наш спор решит Сократ!let us refer the dispute to Socrates!
пытаться решитьset wits to (что-либо)
пытаться решить проблему в срочном порядкеscramble for solutions (Wakeful dormouse)
раз и навсегда решить какой-либо вопросsettle a question once and for all
решили расстаться друзьямиreached an "amicable agreement" to part (lulic)
решим с трёх раз или с одного?the best of three or sudden death?
решим, смотря по обстоятельствамwe'll decide according to circumstances
решить алгебраическое уравнениеsolve an algebra equation (a mathematical problem, математи́ческую зада́чу)
решить бизнес-кейсsolve case studies (Анна Ф)
решить бизнес-кейсsolve business problems (Анна Ф)
решить большинством в две трети голосовdecide by a two-thirds majority of votes
решить что-л. в душеsettle a thing in one's heart
решить во что бы то ни стало сделатьbe hipped on doing something (что-либо)
решить во что бы то ни стало сделатьbe hipped on doing (что-либо)
решить возникшие вопросыresolve issues (Alex_Odeychuk)
решить вопросclench the matter
решить вопросdecide a question
решить вопросturn the scale
решить вопросget the matter through (4uzhoj)
решить вопросwork out an issue (Liability issues must be worked out. – решить вопросы ART Vancouver)
решить вопросsettle a query
решить вопросclinch the matter
решить вопросdo sth. about (sb., sth., с кем-л., чем-л.)
решить вопрос или проблему путём обсужденияthrash out
решить вопрос тайным голосованиемdecide a question by ballot
решить головоломкуsolve a brainteaser (Soulbringer)
решить что-л. делатьmake up one's mind to do (smth.)
решить дело в отношении размераarrange the matter with respect to size (with respect to price, with respect to the possible delay, etc., и т.д.)
решить дело в рукопашной схваткеfight it out toe to toe
решить дело до судаsettle the matter out of court
решить дело оружиемfight it out
решить жеребьёвкойsettle by lot
решить загадкуsolve the conundrum (CNN Alex_Odeychuk)
решить загадкуsolve a puzzle
решить задачуdeliver on target (olga_zv)
решить задачуcomplete task (sashak)
решить задачуfigure out (Moscowtran)
решить задачуpull off a job
решить задачуaccomplish an objective (ldoceonline.com olgarogalyova)
решить задачуachieve an objective (ldoceonline.com olgarogalyova)
решить задачуcope with the task (справиться с задачей Alex_Odeychuk)
решить задачуmeet challenge (shergilov)
решить задачуfit the ax in the helve
решить задачуanswer a problem
решить задачу, связанную сtake on the task of
решить иначеchange one's mind
решить иначеalter one's mind
решить исходturn the beam
решить исходtip the beam
решить исход битвыdecide a battle
решить исход бояdetermine the course of a battle
решить исход бояdecide a battle
решить исход выборовswing an election
решить исход делаturn the beam
решить исход делаturn the scale
решить исход делаclinch the case
решить исход делаtip the scale
решить исход делаturn the balance
решить исход делаtip the balance
решить исход делаturn the scales
решить исход делаtip the beam
решить исход матчаkill the game (в пользу своей команды; в футболе и спорте. Также может означать серию проигрышей в покере, внимательно! Энигма)
решить конфликтresolve a conflict
решить конфликт мирным путёмresolve the conflict peacefully
решить кроссвордsolve a cross-word puzzle
решить неразрешимую задачуsquare the circle (nrd1997)
решить несколько важных вопросовaddress several important topics (mascot)
решить каким-л. образомmake up one's mind in some manner
решить окончательноmake a final decision (Andrey Truhachev)
решить отказаться от этого планаdecide against the plan (against a holiday in Wales, against her proposal, etc., и т.д.)
решить относительно отпускаdecide about the holidays
решить отрицательно какой-либо вопросdecide against
решить что-либо по жребиюsettle by lot (жеребьёвкой)
решить по жребиюsettle by lot
решить по существуdecide on the merits
решить погубитьconspire ruin (кого-либо)
решить поддержатьcome down to side of (после длительных раздумий)
решить поехать во Франциюdecide on going to France (on parting with his library, etc., и т.д.)
решить посвятить себяcommit (refl.; чему-либо)
решить про себяmake up one's mind (linton)
решить проблемуresolve the problem (NellySalim)
решить проблемуaddress the challenge (misha-brest)
решить проблемуfix problem
решить проблемуface up to the challenge of
решить проблемуdo it (for someone: I had this problem a month ago. Factory reset did it for me. 4uzhoj)
решить проблемуfix an issue (Scorrific)
решить проблемуfix a woe
решить проблемуcrack the problem (mascot)
решить проблемуanswer a problem
решить проблему беженцевrehabilitate refugees (inna203)
решить проблему равенства голосовbreak a tie (VLZ_58)
решить проблему сaddress (чем-либо Tanya Gesse)
решить проблему чего-либо справиться с чем-либо победитьfind the answer to (что-либо)
решить проблемыovercome challenges (Lyubov_Zubritskaya)
решить проблемы снабженияeliminate the supply bottle-neck
решить разоритьconspire ruin (погубить, кого-либо)
решить свою собственную судьбуwork out one's own destiny
решить сделатьfix to do (что-либо)
решить сделатьopt to do (что-либо)
решить сделатьresolve on (что-либо; Success is gained by resolving on winning. – Успех достигается, когда ты твёрдо решил победить. VLZ_58)
решить сделатьfix to (что-либо)
решить сделатьbe out to do (sth, что-л.)
решить сделатьout to (что-л.)
решить сделатьout to do (sth., что-л.)
решить сделатьbe out to (что-л.)
решить что-л. сделатьmake up one's mind to do (smth.)
решить совершить расправу самиdecide to take matters into their own hands (When justice can't be fully realized, some people might decide to take matters into their own hands to achieve what they believe to be fair. // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
решить спорsettle a dispute (Бруклин Додж)
решить спорclinch an argument
решить спорclench an argument
решить спор в рукопашной схваткеfight it out toe to toe
решить спор дракойfight out a quarrel
решить сразуdecide offhand
решить стать матросомdecide to become a sailor (to go for a walk, to go to the theatre, to leave home, etc., и т.д.)
решить чью-либо судьбуdetermine fate (участь)
решить чью-либо судьбуseal fate
решить smb's судьбуseal fate (окончательно)
решить чью-либо судьбуfix fate
решить судьбуdetermine fate
решить чью-либо судьбуdecide fate
решить уравнениеsolve an equation
решить, что он мёртвgive him up as dead (и переста́ть ока́зывать ему по́мощь)
решить, что удобный случай насталspot someone's chance (pelipejchenko)
решить чью-либо судьбуseal one's fate (Decide what will become of one КГА)
решиться бесповоротно на что-нибудьcut the knot for good (Interex)
решиться заговорить об этомbring oneself to speak about it (to look at him, to take action in the matter, etc., и т.д.)
решиться наwalk the plank (что-л.)
решиться наcommit to (sth. – что-л. серьёзное: Before you commit to living in any kind of tiny house, travel and stay in a few. Get a feel for what you like. -- прежде чем вы решитесь businessinsider.com ART Vancouver)
решиться наmake up one's mind (что-л.)
решиться наdecide on (н-р, хирургию; Контекстуальный перевод Himera)
решиться наbe bent on something (что-либо)
решиться наbring oneself to (usually in negative or interrogative sentences: "Still, when Sunday night came, he couldn't bring himself to eat Mr. Claws'" GeorgeK)
решиться наdecide to go ahead with (Ремедиос_П)
решиться наmake a determination (что-л.)
решиться наtake a determination (что-л.)
решиться наbe on the edge of doing
решиться на длительные отношенияcommit (refl.; с кем-либо)
решиться на новый шагventure upon a new step
решиться на определённую задачуstring himself up to the purpose (nofour138)
решиться на отчаянный шагshoot Niagara
решиться на рискованный шагtake a gamble (to do something risky in the hope that it will succeed Taras)
решиться на что-либо твёрдо решить что-либо сделатьbend to be bent on something
решиться на какой-либо шагdecide to take a move (4uzhoj)
решиться на какой-либо шагresort to a move (4uzhoj)
решиться сделатьhave the heart to do (что-либо)
решиться сделатьthink good to do (обыкн. какую-либо глупость; что-либо)
решиться сделатьthink proper to do (обыкн. какую-либо глупость; что-либо)
решиться сделатьthink fit to do (обыкн. какую-либо глупость; что-либо)
родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнулиCarol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party
с маху решить делоmake wild work of a thing
сторона, решившая расторгнуть договорterminating party (Alexander Demidov)
сторона, решившая расторгнуть настоящий договорterminating party (Alexander Demidov)
странно, почему она вдруг решила продать домit gets me why she suddenly decided to sell the house
суд присяжных решил дело в пользу истцаthe jury found for the plaintiff
так как ночь только началась, Билли решил обшарить несколько поездовthe night being comparatively young, Billy decided to work the trams
твёрдо решитьresolve (сделать что-либо)
твёрдо решитьbe adamant about (что-либо Wakeful dormouse)
твёрдо решитьresolute (Bartek2001)
твёрдо решитьbe in a good mind
твёрдо решитьbe grimly determined (Taras)
твёрдо решить доказатьdetermine on proving (smth., on taking up the subject, on leaving the place, on going abroad, etc., что-л., и т.д.)
твёрдо решить овладеть испанским языкомbe bent on mastering Spanish (on becoming a sailor, on reaching the North Pole, etc., и т.д.)
твёрдо решить отправиться немедленноdetermine to go at once (to find smth. out, to master English, to succeed, etc., и т.д.)
твёрдо решить отправиться путешествоватьdetermine on travels (on higher education, etc., и т.д.)
твёрдо решить пойти на сценуbe set on going to the stage (on coming here again, etc., и т.д.)
твёрдо решить что-либо сделатьbe bent on
твёрдо решить что-либо сделатьbe bent on something
твёрдо решитьсяbe resolved (сделать что-либо)
твёрдо решитьсяbe resolved (сделать что-либо)
твёрдо решитьсяput foot down
твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможнымit was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose
тебе нужно решить, на чьей ты сторонеyou've got to pick a side
тебе придётся самому решить этот вопросyou'll have to decide this in your own mind
тебе придётся самому решить этот вопросyou'll have to decide this for yourself
тебе придётся самостоятельно решить этот вопросyou'll have to decide this in your own mind
тебе придётся самостоятельно решить этот вопросyou'll have to decide this for yourself
тот, кто решилсяresolver
трудно было решить задачуit was difficult to solve the problem
трудно решитьit is difficult to decide
трудно решитьсяit is hard to make up one's mind
ты знаешь, как решить эту задачу?do you know how to go about it?
у меня были очень плохие карты, и я решил пасоватьI had very poor cards and decided to pass
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненноunfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus)
Фермер никак не мог решить, сдавать ему браконьеров в руки полиции или отпуститьthe farmer was in two minds whether to turn the poachers in or let them go
частично решитьrelieve (проблему Анна Ф)
что вы решили?what have you settled?
что-то решитьsettle on something (Alex_Odeychuk)
эти вопросы, однако же, невозможно окончательно решить в настоящее времяthese questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day
это дело следует решить быстроthe matter must be dealt with rapidly (drastically, effectively, etc., и т.д.)
это заставило его решитьсяthat decided him
это заставило его решиться на отъездthat decided him to depart
это решило делоthat has done it
это решит делоthat'll do the trick
это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательноit's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work
это событие решило его участьthis event determined his fate
этот вопрос мы решилиthat's out of the way (NumiTorum)
этот вопрос нелегко решитьit is not easy to decide that question
я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупкуI'd like to see the house before I decide to take it
я всё не могу решитьI'm in two minds about it (Taras)
я должен решить, нужно ли мне заниматьсяI should bethink myself of the need to study
я думаю, что решу это утромI think I'll sleep on it (ssn)
я ещё не решилI haven't made up my mind yet about (Andrey Truhachev)
я как раз проходил мимо и решил зайтиI just happen along
я не могу решить за вас, решайте самиI can't decide it for you, you must decide for yourself
я не могу решить за вас, решайте самостоятельноI can't decide it for you, you must decide for yourself
я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похожденияI am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits
я не могу решить, прав он был или нетI can't judge whether he was right or wrong
я не могу решить эту задачуI cannot do this problem
я не решил, идти мне или оставатьсяI'm undecided whether to go or stay
я никак не могу решить эту проблемуI'm stuck on this problem
я пока не решилI haven't made up my mind yet about (Andrey Truhachev)
я полистал эту книгу, но решил не покупать еёI had a gander at the book but decided not to buy it
я пытался решить эту задачуI had a whack at the problem
я рад, что вы решили наконец помиритьсяI'm so glad that you two have decided to come together at last
я решилmy mind is made up
я решил взяться за изучение этого вопросаI set myself to study the problem
я решил не ехатьI concluded not to go
я решил не оставаться здесьI have decided against staying here
я решил оставить преподавательскую деятельностьI determined to have done with teaching
я решил оставить преподавательскую работуI determined to have done with teaching
я решил остатьсяI elected to remain
я решил остаться в тениI have chosen to remain in the shade
я решил остаться неизвестнымI have chosen to remain in the shade
я решил оттуда не уходить день-другойI decided to stick around for a day or two
я решил пойти, и ничто меня не остановитI have made up my mind to go and go I will
я решил покрутиться там день-другойI decided to stick around for a day or two
я решил сесть на следующий поездI decided to get the next train
я решил уйтиI decided to leave (бросить работу, учёбу и т.п.)
я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеруI decided to quit politics when I might have had a great career in it
я решил устроиться на работуI decided to take a job
я решил, что ему лет пятьдесятI judged him to be about 50
я решил, что не позволю таким россказням заставить меня паниковатьI resolved not to let such stories stampede me
я решил, что не позволю такими рассказами заставить меня паниковатьI resolved not to let such stories stampede me
я решил, что он это сказалI understood him to say that (her to ask him to stay, him to be away, etc., и т.д.)
я решилсяmy mind is made up
я решилсяI am purposed
я решился испытать егоI was resolved to bring him to the touch-stone
я твёрдо решил ехать сегодняI set my heart on going today
я уверен, что вы решите, что мы не заставили Вас приехать весь этот путь ни к чемуI'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing
я честно решил сделать это сегодняI honestly meant to do it today
я этого до завтра не решуI won't make up my mind until tomorrow
Showing first 500 phrases