Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
Валяй
|
all forms
Russian
Norwegian Bokmål
валять
дурака
drive med narrestreker
валять
дурака
tomse
валять
дурака
surre
(tulle)
валять
дурака
gjøre seg til narr
валяться
без дела
ligge og late seg
валяться
в грязи
rulle seg i søla
валяться
в земле
molde seg
(о птицах)
валяться
в ногах
ligge for fot
(у кого-л.)
везде
валялась
одежда
det fløt med klær overalt
делать
что-л.
шаляй-
валяй
sleive
(arbeide uvørent)
делать
что-л.
шаляй-
валяй
slarve
(slurve)
делать
что-л.
шаляй-
валяй
slamse
(slurve)
делать
что-л.
шаляй-
валяй
sjaske
(arbeide slurvet)
детские игрушки
валялись
по всей комнате
bamas leker lå strødd ut over hele golvet
кончай дурака
валять
!
slutt med dette tullet!
не вздумай дурака
валять
!
forsøk deg ikke på noe tøys!
он весь день
валяется
в кровати
han ligger og drar seg i senga hele dagen
он моет посуду шаляй-
валяй
han tar det ikke så nøye med oppvasken
(han vasker slurvete)
они просто
валяются
de ligger bare og dovner seg
(в крова́ти)
перестань дурака
валять
!
ikke fleip' a!
платье
валялось
скомканным
kjolen lå i en
eneste
krøll
по всей комнате
валялись
газеты
rommet fløt med aviser
по всей комнате
валялись
книги
bøker lå og drev over hele rommet
повсюду
валялись
бумаги
det lå papirer og slang overalt
свинья
валялась
в грязи
grisen veltet seg i søla
сделать
что-л.
шаляй-
валяй
sleive
(arbeide uvørent)
сделать
что-л.
шаляй-
валяй
gå
over noe
med
en
harelabb
сделать
что-л.
шаляй-
валяй
sjaske
(arbeide slurvet)
сделать
что-л.
шаляй-
валяй
slarve
(slurve)
сделать
что-л.
шаляй-
валяй
fare
over noe
med
en
harelabb
сегодня я
валял
дурака
jeg har bare gåft og tullet i dag
такие специалисты на дороге не
валяются
slike eksperter vokser ikke på trær
такие специалисты на полу не
валяются
slike eksperter vokser ikke på trær
такие специалисты на улице не
валяются
slike eksperter vokser ikke på trær
хватит
валять
дурака!
nå vil vi ikke ha mer vrøvl!
хорошие преподаватели на дороге не
валяются
gode lærere vokser ikke på trær
шаляй-
валяй
jaskete
(etterstilt)
шаляй-
валяй
jasket
(etterstilt)
Get short URL