DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Валяй | all forms
RussianNorwegian Bokmål
валять дуракаdrive med narrestreker
валять дуракаtomse
валять дуракаsurre (tulle)
валять дуракаgjøre seg til narr
валяться без делаligge og late seg
валяться в грязиrulle seg i søla
валяться в землеmolde seg (о птицах)
валяться в ногахligge for fot (у кого-л.)
везде валялась одеждаdet fløt med klær overalt
делать что-л. шаляй-валяйsleive (arbeide uvørent)
делать что-л. шаляй-валяйslarve (slurve)
делать что-л. шаляй-валяйslamse (slurve)
делать что-л. шаляй-валяйsjaske (arbeide slurvet)
детские игрушки валялись по всей комнатеbamas leker lå strødd ut over hele golvet
кончай дурака валять!slutt med dette tullet!
не вздумай дурака валять!forsøk deg ikke på noe tøys!
он весь день валяется в кроватиhan ligger og drar seg i senga hele dagen
он моет посуду шаляй-валяйhan tar det ikke så nøye med oppvasken (han vasker slurvete)
они просто валяютсяde ligger bare og dovner seg (в крова́ти)
перестань дурака валять!ikke fleip' a!
платье валялось скомканнымkjolen lå i en eneste krøll
по всей комнате валялись газетыrommet fløt med aviser
по всей комнате валялись книгиbøker lå og drev over hele rommet
повсюду валялись бумагиdet lå papirer og slang overalt
свинья валялась в грязиgrisen veltet seg i søla
сделать что-л. шаляй-валяйsleive (arbeide uvørent)
сделать что-л. шаляй-валяйover noe med en harelabb
сделать что-л. шаляй-валяйsjaske (arbeide slurvet)
сделать что-л. шаляй-валяйslarve (slurve)
сделать что-л. шаляй-валяйfare over noe med en harelabb
сегодня я валял дуракаjeg har bare gåft og tullet i dag
такие специалисты на дороге не валяютсяslike eksperter vokser ikke på trær
такие специалисты на полу не валяютсяslike eksperter vokser ikke på trær
такие специалисты на улице не валяютсяslike eksperter vokser ikke på trær
хватит валять дурака!nå vil vi ikke ha mer vrøvl!
хорошие преподаватели на дороге не валяютсяgode lærere vokser ikke på trær
шаляй-валяйjaskete (etterstilt)
шаляй-валяйjasket (etterstilt)