Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
à sous
|
all forms
|
in specified order only
French
Russian
appareil
à sous
игральный автомат
appareil
à sous
игральная машина
au sou
la livre
соразмерно с долей участия каждого
avoir sous
la main
иметь под рукой
(
vleonilh
)
avoir
qn
sous sa coupe
держать
кого-л.
под башмаком
avoir
qn
sous sa coupe
держать
кого-л.
в своей власти
beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis jours lointains oû ...
много воды утекло с тех пор как ...
(
vleonilh
)
De l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces années
с тех пор много воды утекло
(
z484z
)
il a tout remboursé à un sou près
он вернул всё до копейки
il aurait voulu être à cent pieds sous terre
он готов был сквозь землю провалиться
(от стыда)
il n'a pas deux sous de jugeote y
него нет ни капли здравого смысла
il n'a pas pour deux sous de jugeote
него нет ни капли здравого смысла
(
kopeika
)
il n'a pas
pour
un sou de talent y
него таланта ни на грош
il y a anguille sous roche
здесь что-то кроется
(
kee46
)
il y a combien de brunes sous les blondes ?
сколько блондинок на самом деле брюнетки?
je voudrais être à cent pieds sous terre
я бы желал провалиться сквозь землю
jusqu'au dernier sou
до последней копейки
le cadeau à glisser sous le sapin de Noël
подарок под новогоднюю ёлочку
(Le Monde, 2020
Alex_Odeychuk
)
machine
à sou
игральный автомат
(
ybelov
)
machine
à sous
игровой автомат
(
Lesnykh
)
mettre
qch
sous les yeux à
qn
показать
(что-л., кому-л.)
n'avoir rien à
se
mettre sous la dent
класть зубы на полку
n'avoir rien à
se
mettre sous sa dent
класть зубы на полку
ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dent
голодать
(
z484z
)
ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dent
положить зубы на полку
(
z484z
)
on n'a qu'à se cacher sous les draps
всё, что нам надо, это спрятаться в постели
(
Alex_Odeychuk
)
passer sous le nez à
qqn
уходить из-под носа
(
z484z
)
plus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacent
дополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документу
(
ROGER YOUNG
)
regarder à un sou
копейки считать
s'embêter à cent sous à l'heure
подыхать от скуки
sou
à sou
по копеечке
sou
à sou
по грошам
sous convention de mise à disposition de
Дополнительное соглашение к договору
аренды
(
ROGER YOUNG
)
sous-jacent à
qch
лежащий под
(чем-л.)
sucer
qn
jusqu'au dernier sou
вытянуть
у кого-л.
всё до последней копейки
un dictionnaire à garder sous le coude
словарь, который всегда должен быть под рукой
(
Iricha
)
voir
qn
à six
cent
pieds sous terre
желать
кому-л.
провалиться сквозь землю
(
Lucile
)
voir
qn
à six
cent
pieds sous terre
желать, чтобы
кто-л.
провалился в тартарары
(
Lucile
)
voir
qn
à six
cent
pieds sous terre
желать
кому-л.
сгинуть
(
Lucile
)
à trois francs six sous
посредственный
à trois francs six sous
ничтожный
à trois francs six sous
дешёвый
Get short URL