French | Russian |
il est à croire que... | надо полагать, что (...) |
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
il y a tout lieu de croire que | имеются все основания полагать, что (kopeika) |
j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire | я сделала вид, что поверила (Alex_Odeychuk) |
j'aime à croire que... | хочется надеяться, что (...) |
j'crois qu'il commence à cailler | кажется, начинает холодать (Alex_Odeychuk) |
je crois que j'ai perdu tout espoir | мне кажется, что я потерял всякую надежду (Alex_Odeychuk) |
je n'arrive pas à croire que | я не могу поверить, что... (Je n'arrive pas à croire que j'ai gagné fluggegecheimen) |
j'te fais croire que j'ai pas le temps pour ça | я заставляю тебя думать, что у меня нет на это времени (Alex_Odeychuk) |
on a tort de croire que | неправильно неверно думать полагать, что (On a tort de croire que les halos annoncent la pluie ou l'orage. I. Havkin) |
tout porte à croire que... | всё заставляет думать, что (...) |
un jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire | однажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец роману (Alex_Odeychuk) |
voilà qui invite à croire que... | наталкивает на мысль, что (...) |
voilà qui invite à croire que... | вот это заставляет думать, что (...) |
à croire que | можно подумать (kopeika) |