DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing you there | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
aha, so it's you hiding there!ага, так это вы здесь прячетесь!
and if you back him into a corner, there's no telling what he might do.и если ты загонишь его в угол, страшно представить что он предпримет (Ольга Матвеева)
and there you are!и точка (Anglophile)
and there you are!и баста! (Anglophile)
and there you haveи вот каков
and there you have itи дело в шляпе (Simply turn the handle three times and there you have it. • You just plug it in, push this button, and there you have it.)
and there you have itи готово (Simply turn the handle three times and there you have it. • You just plug it in, push this button, and there you have it.)
And there you have itВот так вот и получается (пример Андрея Фалалеева YGA)
and what at all have you got there?и что ты вообще там получил?
are you thereвы слушаете (по телефону)
be careful how you drive, there are small rocks about in this areaбудь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней
come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, там опасно
come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, там вы в опасности
come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, вы в опасности
come on, show me what you have there!ну-ка, покажи, что это у тебя!
could you help me instead of sitting there like a stuffed dumby?чем сидеть как чучело, помог бы лучше?
could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy?чем сидеть как чучело, помог бы лучше
did you phone there?вы туда звонили?
did you stay there late last night?вы там поздно вчера оставались?
do you ever go there at all?вы когда-нибудь там бываете?
do you know how to go there alone?ты один найдёшь туда дорогу?
don't stand out there, you'll be soaked throughне стой во дворе, ты промокнешь насквозь
don't stand there as if you were made of stoneне стой как истукан
don't stand there as if you were made of stoneне стой точно каменный
drop me a line when you get thereчеркните мне несколько слов, когда доберётесь туда
get out of there before you get dirtyвылезай оттуда, пока ты не вымазался
have you ever been there?вы когда-нибудь бывали там?
he had you thereтут-то вы ему и попались
he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not thereон кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом
he was gone time before you got thereон ушёл задолго до того, как вы туда явились
he'll inform you when there's an answerон известит вас, когда будет ответ
he'll let you know when there's an answerон известит вас, когда будет ответ
hello, how are you there?привет, как там у вас дела?
here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suitто тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм
how come you were there?как это вы там очутились?
how come you were there?как это вы там оказались?
how is it that you were there?как получилось, что вы оказались там?
how is that you were there?как получилось, что вы оказались там?
how many of you are there?сколько вас? (всего) Сколько вас ещё на борту? – How many others (are there) on board? OLGA P.)
how will you get me in there?как ты меня проведёшь туда?
I cannot agree with you thereв этом я с вами не согласен (ART Vancouver)
I consider it unwise for you to go thereя считаю, что идти вам туда неразумно
I do think you ought to go thereя убеждён, что вам следует пойти туда
I do think you ought to go thereя убеждён, что вам следует поехать туда
I forbid you to go thereя запрещаю вам идти туда
I had no idea you were thereя и не подозревал, что вы были там
I never pass there but I think of youвсякий раз, когда я прохожу там, я вспоминаю вас
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
I shall meet you thereя буду ждать вас там
I suppose you'll be thereя полагаю вы там будете
I suppose you'll be thereя думаю, вы там будете
I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seatподвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть
if he's done it, there's all the more reason why you should be ableесли уж он это сделал, то вы и подавно сумеете
if one could know where you fall - you would spread some straw thereкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
if you come home late there'll be ructionsесли вы поздно придёте домой, будут неприятности
if you could know where you fall - you would spread some straw thereкабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил
I'll be standing there by youя буду там, рядом с тобой
is there anything else you'd like to take up?вы ещё что-нибудь хотите
is there anything you want?вам что-нибудь нужно?
is there no way with you but you must tell?разве вам никак нельзя не сказать?
is there one of you that could touch him?разве кто-нибудь из вас может сравниться с ним?
it behoves you to go thereвам следует пойти туда
it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
it is proper you should go thereвам надо пойти туда
la you there now!что вздумал!
la you there now!вишь как!
Let me stop you right thereПозвольте я прерву вас (NumiTorum)
must I go there? – No, you need notмне обязательно туда идти? – Нет, это не обязательно
must I go there? – No, you need notмне нужно туда идти? – Нет, это не обязательно
my suggestion is that you were not there at that timeя предполагаю, что вас там не было в то время
nobody is forcing you to go thereвас никто не принуждает туда ехать
oh, there you are, I was looking for youах, вы здесь! а я вас искал (В.И.Макаров)
or what man is there of you...и кто из вас...
See? There you go with all that sentimental stuffя ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras)
See you thereдо встречи (Sounds good. See you there. – Хорошо, до встречи. ART Vancouver)
see you thereувидимся там (если о конкретном месте Val_Ships)
see you thereбуду ждать (4uzhoj)
so there you have the posishвот вы и получили должность
the train will take you thereпоезд довезёт вас туда
there are few things to touch sea air for bracing you upмало что может сравниться с морским воздухом, когда нужно взбодриться
there are occasions when you must not refuseбывают такие случаи, когда нельзя отказаться
there are occasions when you must not refuseбывают такие обстоятельства, когда нельзя отказаться
there are several tests you can apply to find out how old the tree isсуществует несколько тестов для определения возраста дерева
there are some other people waiting to see youвас ждёт ещё несколько человек
there are some other people waiting to see youвас ещё ждут другие
there are some problems but nothing that you can handleвозник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться
there are three crossroads before you turn rightдо того места, где вам надо повернуть направо, три перекрёстка
there are too many of youвас слишком много
there I agree with youздесь я с вами согласен (В.И.Макаров)
there I disagree with youздесь я с вами не согласен
there is a fellow downstairs who would like to speak to youкакая-то личность внизу хочет поговорить с вами
there is a great deal of truth in what you sayв том, что вы говорите, много правды
there is a letter for youвам письмо
there is a man asking for youвас спрашивает какой-то человек
there is a message for youдля вас есть письмо
there is a message for youвам просили передать
there is a restaurant where you join the motorwayу въезда на автостраду есть ресторан
there is a risk you could + verbвы рискуете ("Coyotes are more active at dawn and dusk and park users should consider avoiding those times," the service writes in the post. "If you choose to go to Stanley Park, there is a risk you could encounter an aggressive coyote." nsnews.com ART Vancouver)
there is a separate room for youдля вас есть отдельная комната
there is a visitor for youк тебе посетитель (snowleopard)
there is a visitor for youк тебе (snowleopard)
there is a visitor for youк тебе гости (snowleopard)
there is a visitor for youк тебе пришли (snowleopard)
there is a wealth of support to turn to when you need helpесть много источников, к которым можно обратиться, когда нужна помощь
there is a young female to see you, sirсэр, вас хочет видеть какая-то девица
there is force in what you sayвы говорите убедительно
there is gloom in the air you could cut with a knifeхоть топор вешай (Верещагин)
there is something in what you sayпо-своему вы правы
there is something in what you sayпожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно
there is something in what you sayв ваших словах есть доля правды
there is something in what you sayк тому, что вы говорите, стоит прислушаться
there is more truth in it than you thinkв этом больше правды, чем вы думаете
there is по need to shout I am not deaf, you knowне ори, я не глухой
there is news that the Minister is to leave, but that's between you, me, and the gatepostдо меня дошли сведения о том, что министр должен уйти в отставку, но это только между нами!
there is no call for you to worryу вас нет никаких оснований тревожиться
there is no need for you to perch out hereнапрасно вы здесь расселись
there is no place for youдля вас нет места
there is no reason why you should do thatу вас нет никаких оснований так поступать
there is no reason why you should notнет никакой причины, почему бы вам не
there is nothing else I can tell youя вам все сказал (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
there is nothing he would not part with to please youдля вас ему ничего не жаль
there is nothing to hinder you from leaving nowтеперь вас ничто не задерживает
there is nothing to touch a hot bath when you are tiredнет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна
there is nothing to touch mountain air for giving you an appetiteничто так не развивает аппетит, как горный воздух
there is nothing you can do about itничего не поделаешь
there is nothing you can do after the actбесполезно махать руками после драки (Anglophile)
there is one thing you ought to think onвам следует подумать об одной вещи
there is plenty to keep you occupiedвы без дела сидеть не будете
there is plenty to keep you occupiedдля вас работёнка найдётся
there is reason in what you sayв том, что вы говорите, есть здравый смысл
there is reason in what you sayто, что вы говорите, разумно
there is ten roubles to come from youс вас придётся десять рублей
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tinна рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было вставлять это замечание
there was such a noise that you couldn't hear a thingшум стоял такой, что ничего нельзя было разобрать
there, what did I tell you?ну, что я тебе говорил?
there will be fireworks if you are lateесли ты опоздаешь, будет скандал
there you are, old don't say I never did you a good turnтакие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего
there you are, take it!вот вам, держите! (В.И.Макаров)
there you are! there!ну по́лно
there you are wrongвы это зря (Anglophile)
there you can buy almost anythingтам вы можете купить чуть ли не всё что угодно
there you can buy almost anythingтам вы можете купить едва ли не всё что угодно
there you goну вот опять! (выражает досаду, недовольство)
there you goвот это другой разговор (5a8lo)
there you goвот так (Andy)
there you goну вот поехала! (выражает досаду, недовольство)
there you goначалось
there you goвот видите! (5a8lo)
there you goвот, пожалуйста
there you goничего (страшного; used to express the fact that you cannot change a situation so you must accept it: We didn't win the competition, but there you go – we can always try again next year Bullfinch)
there you goпоехали
there you goпродолжим
there you goначнём
there you goвот оно
there you go again!ну вот, опять!
there you go again!ну вот, ты опять за своё!
there you have got meвот тут-то вы меня и поймали
there you have itвот-вот (= то-то и оно 4uzhoj)
there you have itто-то и оно (But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder? – There you have it. That's what has the police confused. Alexander Demidov)
there you have itвот, пожалуйста (And there you have it – the resounding belief of 99of Americans. " And there you have it – a warmer winter is in store, with heavy snowfalls expected occasionally in the new year but with low overall precipitation. Alexander Demidov)
there you have itв том-то и дело (But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder? – There you have it. That's what has the police confused.  alexghost)
and there you have itготово (Simply turn the handle three times and there you have it. • You just plug it in, push this button, and there you have it.)
there you have itвот так-то (Andrey Truhachev)
there you have it all in a nutshellвот вкратце и всё ("There you have it all in a nutshell, Watson (...)." – Sir Arthur Conan Doyle)
there you have the manвот полюбуйтесь на него
there you have the manвот какой он человек
there you're wrongвы это зря
there you're wrongэто ты зря
there's a bathroom on this floor if you would like to wash up before dinnerесли вы хотите помыть руки перед обедом, на этом этаже есть ванная комната
there's a book for you!вот это книга! (т. е. замечательная книга)
there's a branch above you – can you reach it?над тобой ветка, достанешь до неё?
there's a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некто мистер Смит
there's a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некий мистер Смит
there's a feat for youвот ловкая-то штука
there's a fine fellow for you!ай да молодец!
there's a lot around here that you won't likeвам тут многое не понравится
there's a nice book for you!вот так книга!
there's a nice... for youвот так
there's a Russian there who wants youвас там какой-то русский спрашивает
there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции?
there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?вот ордер на арест вашего брата: вы прячете его от полиции?
there's an interesting example for you!вот вам интересный пример!
there's another mistake on page thirty-two, I'm afraid I've caught you napping again!на странице тридцать два есть ещё одна ошибка, я опять тебя подловил
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом (ещё об одном)
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и ещё об одном
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас ещё об одном
there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас о другом
there's ... for youвот тебе и (translation courtesy of Liv Bliss)
there's ... for youвот вам и (translation courtesy of Liv Bliss: Вот вам и благодарность! – There's gratitude for you!)
there's for you, my ladвот тебе, любезный
there's gratitude for you!вот вам людская благодарность! (В.И.Макаров)
there's gratitude for you!и вот вам благодарность!
there's just a chance that he'll help youне исключено, что он вам поможет
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperiencedнет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен
there's no ill luck in turning back if you are on the wrong roadникогда не бойся повернуть назад с неверного пути
there's no sense in you getting upsetтвои огорчения не имеют никакого смысла
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examinationнет никакой возможности обойти правила приёма: тебе придётся сдавать экзамены
there's no way you won't succeed!у тебя не может не получиться
there's nobody about, you'd better come back laterсейчас никого нет, может быть, вам лучше зайти попозже?
there's nobody like youс вами никто не сравнится ('I've said it before, and I'll say it again -- there's nobody like you.' 'Thank you very much, miss.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
there's not a damn thing you can do about it!ни черта тут уже не изменишь!
there's nothing like a cold tub to refresh youничто так не освежает, как холодная ванна
there's nothing like walking to keep you fitдля здоровья нет ничего полезнее, чем ходьба
there's nothing you can say to convince himего нельзя убедить никакими доводами
there's nothing you hold sacredдля тебя нет ничего святого
there's room for all of you on top of the cart – hop up!на телеге всем места хватит – забирайтесь!
there's so much fish here that you can catch them with your bare handsтут столько рыбы, что она сама в руки даётся
there's some truth in what you sayв том, что вы говорите, есть кое-что верное
there's some truth in what you sayваши слова не лишены справедливости
there's something I want to talk to you aboutу меня к тебе дело (Technical)
there's the coin you dropped! – she said, pointing downвот монетка, которую ты уронил, – сказала она, указывая вниз
there's where you are wrongздесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь
they'll really make you work your head off over thereработать вас там заставят – только держись!
those men there can tell you somethingэти люди могут вам кое-что порассказать
uh huh, there you are!вот видите! (Franka_LV)
up there you will have a good viewтам наверху открывается красивый вид
we were there all but youвсе были там кроме вас
we will be there to support youмы всегда тебя поддержим (ART Vancouver)
well there you areвот видите (ART Vancouver)
well there you goну вот видите (4uzhoj)
Well, there you have itНу вот, пожалуйста (Well, there you have it. This isn't just a gang member shooting up another gang member as an isolated incident. Innocent people are in the crossfires yet again, and this time, we're fortunate that the injured person made it to the hospital to receive treatment. (Reddit) ART Vancouver)
were you there when the accident happened?вы присутствовали при катастрофе?
what are you doing up there?что вы делаете там наверху?
what did you do with yourselves there?чем вы там занимались?
what have you got there?что это у вас там?
what have you got there?что у вас там?
what you saw wasn't thereпоказалось (4uzhoj)
when you get down to it there's not much difference between the twoпо существу между этими двумя почти нет разницы
when you get thereпо месту (I suggest that you decide this when you get there. 4uzhoj)
when you think there is no food in the houseкогда кажется, что в доме нет еды
where you there? – Noвы были там? нет
why are you standing there like a statue?что ты стоишь, как каменный?
will I be there? You betcha!буду ли я там? Можешь не сомневаться!
will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
you are almost thereосталось совсем немного (Rami88)
you are almost thereосталось ещё чуть-чуть (Rami88)
you are almost thereуже почти (Rami88)
you are not in the proper light thereвы смотрите с неверной точки зрения
you are required to go thereвам приказано отправиться туда
you are wrong thereздесь вы неправы, именно здесь вы и ошибаетесь
you can get there by train or boatтуда можно ехать и поездом и пароходом
you can get there neither by boat or by cartни в лодке, ни в телеге туда нельзя попасть
you can meet absolutely anyone there!кого там только не встретишь!
you cannot get thereтуда нет проезда
you cannot go there by busавтобусом вы туда не доедете
you cannot go there by busавтобусом вы доехать туда не сможете
you can't get there during the spring thawsв распутицу туда не доберёшься
you can't get there other than by swimmingтуда иначе как вплавь не добраться
you can't make a move there without knowing the languageбез знания языка там и шагу ступить нельзя
you couldn't see thunder from thereты ничегошеньки не мог видеть оттуда
you feed in the money here and the cigarettes come out thereвы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь
you got me thereя не знаю ответа на ваш вопрос (I do not know the answer to your question КГА)
you have a point thereв этом вы правы (Супру)
you have a point thereа ты прав (Супру)
you just sit thereвы себе сидите
you may stay there as long as you likeвы можете оставаться там сколько хотите
you may stay there as long as you likeвы можете оставаться там сколько захотите
you may walk ten or over twelve miles there without finding a houseтам можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома
you must not go thereвам нельзя ходить туда
you need not go thereвам не следует ездить туда
you stop right thereпрекрати (NumiTorum)
you stop right thereпрекрати немедленно (NumiTorum)
you thereэй ты (Hey! You there, you dropped your wallet! 4uzhoj)
you there!послушайте!
you there!послушай!
you there!эй, вы там!
you there!эй, вы там!, послушайте!
you there!эй вы!
you will be there in good timeвы будете там вовремя
you will observe there is mistake in the accountвы увидите, что в счетах есть ошибка
you won't catch me going there againтуда я больше не ездок
you won't finish today if you just sit thereвы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки
you would expect there to be strong disagreement about thisестественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия
you yourselves were present thereвы все сами присутствовали там
you'll be happy thereвам будет хорошо там
you'll be there, I suppose?надеюсь, ты там будешь?
you'll get there much more quickly by busна автобусе вы доедете гораздо скорее
you'll have a lot of fun thereвы получите там большое удовольствие (Taras)
you'll have to talk to him, there's no getting out of itничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить
you'll like it thereвам будет хорошо там
you're on your own from there onДальше действовать будешь сам (I'll introduce you to her, but you're on your own from there on. – dictionary.com)
you've got me thereпонятия не имею (something that you say when you do not know the answer to a question Ин.яз)
you've got me thereбез понятия (APN)
you've got me thereты меня подловил (I have no idea what the solution is cuksik)
you've got me thereзадал ты мне задачу (I have no idea what the solution is cuksik)
you've just said the opposite of what you said before, I've got you there!ты сейчас говоришь совсем не то, что говорил раньше – вот ты и попался!
you've lost me thereничего не понимаю (4uzhoj)