English | Russian |
a difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking | о нём трудно составить определённое мнение – никогда не знаешь, что он думает |
and you know what? | так вот (Alexander Demidov) |
Because you know what? | А знаете почему? (suburbian) |
Because you know what? | И знаешь почему? (suburbian) |
Because you know what? | А знаешь почему? (suburbian) |
Because you know what? | И знаете почему? (suburbian) |
did he let you know what happened? | он сообщил вам о случившемся? |
do you know him what came yesterday? | вы знаете человека, который приходил вчера неправ. вместо who? |
do you know what | знаешь |
do you know what | знаете |
do you know what today is? | Знаешь, какой сегодня день? (Technical) |
do you know what? we've to do some work tonight | слушайте, вот какая вещь: сегодня вечером нам придётся поработать |
don't even ask the question, you know what I'm gonna say | даже не спрашивай меня, ты всё равно знаешь ответ (Alex_Odeychuk) |
don't you know what I could do to make you feel alright? | Разве ты не понимаешь, что я могу сделать тебя счастливым? |
don't you know what I could do to make you feel alright? | Разве ты не понимаешь, что я могу сделать для того, чтобы ты был счастлив? |
I don't know what you are driving at | я не знаю, к чему вы клоните |
I don't know what you are driving at | я не знаю, что вы этим хотите сказать |
I don't know what you can see in her | не знаю, что вы в ней находите |
I don't know what you can see in her | я не знаю, что вы в ней находите |
I know what you are after | я знаю, к чему ты клонишь (Ivan1992) |
I know what you are but what am I? | Сам такой! кто обзывается тот сам так называется! (seecow) |
I know what you are thinking | я знаю, о чём вы думаете |
I know what you are thinking | я знаю, что вы думаете |
I know what you are up to, but I don't do things that way | я знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге |
I know what you're all about | я знаю твою суть (Alex_Odeychuk) |
if it weren't for you, we wouldn't know what to do | не будь вас, мы бы не знали, что делать |
if you know what I mean | если вы понимаете, о чем я (oVoD) |
if you know what's good for you | если не хочешь неприятностей (Anglophile) |
know what is good for you | губа не дура (e.g., у него губа не дура – he knows what is good for him Anglophile) |
she gives me a pain in my you-know-what | она ударила меня сами знаете куда |
shows what you know | ты не прав (NumiTorum) |
shows what you know | ты ничего не знаешь (NumiTorum) |
well, what do you know!? | да что вы говорите! (Taras) |
well, what do you know, she's in love again! | вот так так, она оказывается опять влюблена! |
what a plague do you know of | какого чёрта вы знаете о |
what do you know | удивительно! |
what do you know! | вот тебе и раз! |
what do you know!? | да что вы говорите! (Taras) |
what do you know | кто бы мог подумать (malt1640) |
what do you know? | да что вы! |
what do you know | удивительное дело! |
what do you know? | что нового? |
what do you know? | как дела? |
what do you know? | да что вы!? |
what do you know about that! | никогда бы не подумал! |
what do you know about that? | да что тебе известно об этом? |
what do you know about them? | давай-ка, Дик, выкладывай |
what do you know about them? | что ты знаешь о них? |
what else do you know about it? | что вы ещё об этом знаете? |
what! you didn't know it? | как, вы этого не знали? |
what you know may not match what they have learned | ваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытом (bigmaxus) |
would you know what passed? | хотите знать, что случилось? |
you don't want to know what it took to get the real deal | Вам лучше не знать, сколько усилий это потребовало (Taras) |
you know what? | знаешь почему? (suburbian) |
you know what | вот это самое |
you know what he is like | ведь вы знаете, какой он! |
you know what I mean | ну, вы знаете, о чём я (Alex_Odeychuk) |
you know what I mean | Понимаете о чём я (rechnik) |
you know what? let's go home | знаете что, пойдёмте домой |
you know what that'll mean, don't you? | вы знаете, чем это пахнет? |
you never know what he'll get up to next | никогда не знаешь, что он ещё выкинет |
you never know what may turn up | раз на раз не приходится (Anglophile) |
you never know what might happen | мало ли что может случиться (TranslationHelp) |
you-know-what | сами знаете что (эвфемизм, служащий для выражения чего-либо крайне неприличного или того, что говорящий считает излишним называть) |
you-know-what | сами знаете куда (напр., ударить; эвфемизм, служащий для выражения чего-либо крайне неприличного или того, что говорящий считает излишним называть) |
you-know-what | вот это самое (вместо неупомянутого предмета) |