English | Russian |
don't ask, you don't want to know | даже не спрашивайте, вам лучше не знать |
don't force yourself to eat if you don't want to | не ешьте через силу |
don't scruple to ask for anything you want | не стесняйтесь и просите всё, что вам нужно |
don't you want to see | разве ты не хочешь увидеть (Don't you want to see these clothes on me? – Разве ты не хочешь увидеть эти наряды на мне? Alex_Odeychuk) |
how is it you don't want to go? | почему это вы не хотите идти? |
I don't want anything more to do with you, we're through | я больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позади |
I don't want to bother you | мне не хочется вам надоедать |
I don't want to hear another squeak out of you! | только пикни! (Anglophile) |
I don't want to keep you up | я не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели |
I don't want to push you | я не хочу оказывать на вас давление |
I don't want to push you | я не хочу давить на вас |
I don't want to put you out | я не хочу вас затруднять |
I don't want to rush you | я не хочу вас торопить |
I don't want you to be hurt | я не хочу, чтобы вы пострадали |
I don't want you to bring up this subject ever again | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос |
I don't want you to bring up this subject ever again | я не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос |
I don't want you to deal with such people | я не хочу, чтобы ты общался с такими людьми |
I don't want you to deal with such people | я не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми |
I don't want you to mistake me | я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли |
I don't want you to take up with him | я не хочу, чтобы вы с ним встречались |
I don't want you to take up with him | я не хочу, чтобы ты с ним встречалась |
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
Still want to be out, don't you? | ещё не нагулялся? (ребёнку, который не хочет идти домой ART Vancouver) |
you don't want to | вам не нужно (Dude67) |
you don't want to | вы ведь не хотите, чтобы (You don't want to allow him to make a mistake. – Вы ведь не хотите позволить ему сделать ошибку. alexghost) |
you don't want to | лучше не ("What is she doing?" "Believe me, you don't want to know." 4uzhoj) |
you don't want to be rude | не следует грубить (to overdo it, переба́рщивать) |
you don't want to be rude | не надо грубить (to overdo it, переба́рщивать) |
you don't want to know | вам это будет неприятно узнать (Taras) |
you don't want to know | тебе лучше этого не знать (Taras) |
you don't want to know | лучше вам этого не знать (Taras) |
you don't want to know | вам лучше этого не знать (Taras) |
you don't want to know | не стоит вам этого знать (Taras) |
you don't want to know | вам лучше не знать об этом (Taras) |
you don't want to know | лучше вам не знать (Taras) |
you don't want to know what it took to get the real deal | Вам лучше не знать, сколько усилий это потребовало (Taras) |
you needn't do it if you don't want to | не хотите делать – не нужно |
you should begin to shape up if you don't want to leave the college | вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа |