English | Russian |
be left with nothing | остаться ни при чём |
be left with nothing | оказаться у разбитого корыта |
be left with nothing | оставаться ни с чем (AlexandraM) |
be left with nothing | остаться ни с чем (Anglophile) |
be left with nothing but the shirt on one's back | остаться в одной рубашке (VLZ_58) |
end up with nothing | оказаться у разбитого корыта (Anglophile) |
end up with nothing | остаться у разбитого корыта (Anglophile) |
get off with nothing more than a fright | отделаться лёгким испугом (Anglophile) |
hang around with nothing to do | слоняться без дела (Alex_Odeychuk) |
have nothing in common with | не иметь ничего общего с |
have nothing in common with | не иметь ничего общего (с чем-либо, кем-либо) |
have nothing to do with | быть не связанным с (Notburga) |
have nothing to do with | быть ни при чём |
have nothing to do with | не иметь ничего общего с |
have nothing to do with | не иметь никакого отношения (Alexander Demidov) |
have nothing to do with | не иметь никакого отношения к |
have nothing to do with | не иметь ни малейшего отношения к (Alexander Demidov) |
have nothing to do with | не иметь никакого касательства к |
have nothing to do with | не иметь ничего общего (Ivan1992) |
have nothing to do with | не касаться |
have nothing to do with the question | не иметь отношения к вопросу |
having nothing to do with | я тут ни при чём |
he escaped with nothing worse than a fright | он отделался испугом |
he found nothing wrong with me | он никаких болезней у меня не нашёл |
he got off with nothing worse than a bad fright | он отделался лишь сильным испугом |
he had nothing to do with it | он тут был ни при чём |
he had nothing to do with that | он не имел к этому никакого отношения |
he has nothing to do with our plan | он к нашему плану не имеет никакого отношения |
he will have nothing to do with you | он с тобой и знаться не хочет |
her job has nothing to do with telephones | её работа не связана с телефонами |
I advise you to have nothing to do with that man | я вам советую не иметь никаких дел с этим человеком |
I have nothing but trouble with him | с ним одно мучение |
I have nothing to do with it | я тут ни при чём (Vladimir Shevchuk) |
I have nothing to do with this | я не имею к этому никакого отношения (vinnitskaya) |
I have nothing to do with your quarrels | мне нет никакого дела до ваших дрязг |
I have nothing to reproach myself with | мне не в чем себя упрекнуть |
I have nothing to write with | мне нечем писать |
I will have nothing to do with their personal squabbles | мне нет дела до их склок |
it has nothing to do with him | это не имеет никакого отношения к нему (with his schemes, with this question, with the murder, etc., и т.д.) |
it has nothing to do with it | это тут ни при чём. (Yokky) |
it has nothing to do with me | моя хата с краю |
it has nothing to do with me | это не моё дело |
it has nothing to do with me | это меня не касается |
it has nothing to do with me | я здесь ни при чём |
it has nothing to do with you | вас это не касается |
it is nothing to do with you | это вас не касается |
it will seem as nothing when compared with her troubles | это кажется ерундой по сравнению с её неприятностями |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
leave with nothing | забирать последнее (Tanya Gesse) |
magnificent work, nothing to be compared with it | прекрасная работа, ничто не может с ней сравниться |
move with speed and with nothing in the path | двигаться быстро и беспрепятственно (raf) |
nothing can be done with the matter yet | с этим вопросом пока ничего нельзя сделать |
nothing is sacred with him | для него нет ничего святого |
nothing is wrong with | нет поводов беспокоиться (по поводу чего-либо A.Rezvov) |
nothing thrives with him | ему ничто не удаётся |
nothing to do with | ни малейшего отношения к (Alexander Demidov) |
nothing to do with | не иметь ничего общего с |
nothing to do with | ни слова о том (rechnik) |
nothing wrong with him saving a slight deafness | он вполне здоров, правда, немного глуховат |
she had nothing in common with him, and he was a hairdresser into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был парикмахером |
she has nothing to buy it with | ей не на что купить |
she has nothing to write with | ей нечем писать |
that has nothing to do with me | это меня не касается (Interex) |
that has nothing to do with me | меня это не касается (TranslationHelp) |
that is nothing compared with what is to come | это всё цветочки |
that is nothing compared with what is to come | это только цветочки |
the doctor said there was nothing amiss with her | врач сказал, что с ней всё в порядке |
there is little or nothing the matter with him | ничего серьёзного у него нет |
there is nothing he would not part with to please you | для вас ему ничего не жаль |
there is nothing sacred with him | для него нет ничего святого |
there is nothing the matter with something | с чем-либо всё в порядке (I said that there was nothing the matter with the car. – Я сказал, что с машиной всё в порядке. TarasZ) |
there is nothing to find fault with | не к чему прицепиться (Anglophile) |
there is nothing to write with | нечем писать |
there's nothing the matter with me, nothing's the matter with me | у меня всё в порядке |
there's nothing wrong with | с кем-либо всё в порядке (someone) |
there's nothing wrong with that | ничего в этом плохого нет |
they dragged me in though I had nothing to do with it | хотя я не имел к этому никакого отношения, они втянули и меня |
this affair is nothing to do with me | я не имею никакого касательства к этому делу |
this has nothing to do with you | вас это никак не касается |
this has nothing to do with you | вас это никак не касается |
this has nothing to do with you | к вам это никакого отношения не имеет |
we can do nothing with him | мы ничего не можем сделать с ним |
we met with nothing observable | мы не встретили ничего достойного внимания |
what with his laziness he did almost nothing in his freshman year | вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсе |
with minds obdurate nothing prevails | на закоренелые умы ничто не может повлиять |
with nothing on | полностью раздетый (denghu) |
with nothing on | голый (denghu) |
with nothing on | голышом (Anglophile) |
with nothing to show for it | напрасно (Ремедиос_П) |
with reference to nothing at all he asked me | ни с того ни с сего он спросил меня |