DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing wild | all forms | exact matches only
GermanRussian
aas Wild hat den Jäger im Windзверь чует охотника
auf die wild umwehte Freitreppe trat K. hinaus und blickte in die Finsternis Kafka, "Das Schloss"К. вышел на продуваемую свирепым ветром лестницу и всмотрелся в темноту.
auf ein Wild Jagd machenохотиться на зверя
das Pferd wurde wildлошадь испугалась и понесла
das Schaf wurde eine Beute der wilden Tiereовца стала добычей диких зверей
das Wild aufsuchenвыслеживать дичь
das Wild ausjagenистребить дичь (в охотничьих угодьях)
das Wild ausschweißen lassenдать вытечь крови из дичи
das Wild belauernвыслеживать дичь
das Wild einkreisenокружить дичь
das Wild hat den Jäger im Windдичь чует охотника
das Wild wurde eingekreistзверь был окружен
das Wild zeichnetдичь оставляет за собой кровавый след
das Wild zeichnetзверь оставляет за собой кровавый след
dem Wild auflauernподстерегать дичь
dem Wild nachstellenподстерегать дичь
den wilden Mann spielenразыгрывать из себя нелюдима
den wilden Mann spielenжить бирюком
der Hund markiert das Wildсобака делает стойку
der Hund wittert Wildсобака чует дичь
der Jäger ist dem Wild auf der Fährteохотник идёт по следу зверя
der jährliche Abschuss des Wildesколичество ежегодно отстреливаемой дичи
der Stand des Wildesместонахождение дичи
die Hunde verfolgen das Wildсобаки преследуют дичь
die Jäger haben die Aufgabe, das Wild zu hegenв обязанности егерей входит забота о диких животных
die Kinder sind sehr wildдети ведут себя очень буйно
die wilden 90erлихие девяностые (ichplatzgleich)
die wilden Neunzigerлихие девяностые (ichplatzgleich)
ein wilder Bartвсклокоченная борода
ein wilder Grimmнеобузданный гнев
ein wilder Kampfотчаянная борьба
ein wilder Knabeнеслух
ein wilder Knabeнеугомонный мальчик
ein wilder Obstbaumдикорастущее плодовое дерево
ein wilder Zorn ergriff ihnбешеный гнев обуял его
ein wildes Durcheinanderполный хаос
ein wildes Eilandдикий остров
ein wildes Lebenраспутная жизнь
ein wildes Leben führenвести разгульную жизнь
ein wildes Leben führenвести беспорядочный образ жизни
ein wildes Leben führenвести распутную жизнь
eine wild wuchernde Fantasieбуйная фантазия (Queerguy)
eine wilde Eheсвободный незарегистрированный брак
eine wilde Fluchtпаническое бегство
eine wilde Fluchtбеспорядочное бегство
eine wilde Taubeдикий голубь
einem ange-schossenen Stück Wild den Fang gebenдобить подстреленную дичь
er bramarbasierte wild gestikulierend über seine Reiseerlebnisseрассказывая о своих приключениях, он фанфаронил, отчаянно жестикулируя
er gebiet in ein wildes Handgemengeон попал в ужасную драку
es entspann sich eine wilde Jagd nach dem Verbrecherначалась бешеная погоня за преступником
es entspann sich eine wilde Jagd nach dem Verbrecherначалась отчаянная погоня за преступником
es herrschte ein wildes Durcheinanderбыл дикий беспорядок
in wilder Eheв незарегистрированном браке
in wilder Eheв гражданском браке
in wilder Ehe lebenсовместно проживать (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenсожительствовать (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenжить в гражданском браке (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenжить гражданским браком (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenпроживать в гражданском браке (Andrey Truhachev)
in wilder Ehe lebenжить вне брака (Andrey Truhachev)
in wilder Hastв дикой спешке
jagdbares Wildдичь, на которую разрешена охота
jemanden wild machenбесить (кого-либо)
jemanden wild machenдоводить до бешенства
man könnte wild werdenможно было взбеситься (от злости и т. п.)
nach einem Wild jagenохотиться на дичь
nach einem Wild spürenидти по следам зверя
Nicht an des Lobes sanft Tribut, Am wilden Hassgeschrei der Wut Erkennet er des Beifalls Stimmeон ловит звуки одобренья Не в сладком ропоте хвалы, А в диких криках озлобленья
Schweißarbeit auf krankes Wildзагнать больную дичь (veryonehope)
von wilder Raserei ergriffen seinбыть охваченным диким неистовством
wie wildисступлённо (Vas Kusiv)
wie wildкак сумаcшедший (Vas Kusiv)
wild gefangenотловленный в дикой природе (salt_lake)
Wild hetzenтравить дичь
wild um sich schießenоткрыть беспорядочную стрельбу (Viola4482)
wild werdenвзбеситься
Wild wurde von den Jägern umstelltохотники обложили зверя
wilde Eheбрак гомосексуалистов
wilde Eheнезарегистрированный брак (Andrey Truhachev)
wilde Eheвнебрачное сожительство (Andrey Truhachev)
wilde Eheсожительство (Andrey Truhachev)
wilde Flücheстрашные проклятия
wilde Naturдикая природа (Лорина)
wilde Obstbäumeдикорастущие плодовые деревья
wilder Jasminсадовый жасмин (Philadelphus caucasicus Koehne)
wilder Jasminчубушник кавказский
wilder Streikстихийная забастовка
wilder Weinдикий виноград
wilder Wein rahmt das Fenster einдикий виноград обрамляет окно
wildes Geschreiдикий крик
wildes Schweinдикий кабан
Worauf ihm Nadler erklärte, man hätte ihn noch nicht entlassen können, es ginge noch immer wild in der Hauptstadt her Seghers, "Die Toten" Haчто ему Надлер ответил, что его ещё нельзя уволить с военной службы, так как в столице продолжается заваруха