German | Russian |
er hat es nicht verstanden.- Wie sollte er auch? | он этого не понял.- Да уж куда ему! |
Gerade wie bei uns zu Land hängt man die Wurst auch an die Wand | как и у нас в стране колбасу вешают на стенку |
hier wie auch sonst | здесь, как и в остальном (Лорина) |
Mit dem Liebsten fühlt man sich auch in einer Laubhütte wie im Paradies | с милым рай и в шалаше |
Mittlerweile sind auch die ersten Toten durch Infektionskrankheiten wie Cholera, die als Folge der Überschwemmungen auftreten, zu beklagen | Между тем, к сожалению, уже имеются первые смертельные случаи, вызванные инфекционными заболеваниями, такими как холера, которые возникают как следствие наводнений (ND 15.8.80) |
Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren | вот и жизнь прошла, как прошли Азорские острова |
Nun liegt auch das Leben achteraus, ist ferngerückt wie die Azoren | вот и жизнь пройдёт, как прошли Азорские острова |
wie auch | как и (Лорина) |
wie auch | также как и (Лорина) |
wie auch | как бы ни (; immer) |
wie auch immer | как бы там ни было |
wie auch immer | какой бы то ни было |
wie auch immer die Antwort auf diese Frage lauten mag | каким бы ни был ответ на этот вопрос (Viola4482) |
wie auch immer geartet | какой угодно (jatros) |
wie auch immer geartet | любой (jatros) |
wie auch immer geartet | какой бы то ни было (proz.com jatros) |
wie dem auch sei | так или иначе (Andrey Truhachev) |
wie dem auch sei | что бы там ни было |
wie dem auch sei | как бы там ни было |
wie dem auch sei | как бы то ни было (Bursch) |
wie dem auch sein mag | как бы там ни было |
wie dem auch sein mag | что бы там ни было |
wie dem auch sein mag | как бы то ни было |
wie dem auch sein mag | так или иначе (Andrey Truhachev) |
wie immer es auch ist | будь, что будет (Vas Kusiv) |
wie man die Sache auch ansehen mag | как на это ни смотреть |
wie man die Sache auch ansehen mag | как на это ни посмотреть |
wie man die Sache auch ansehen mag | с какой бы то ни было точки зрения |
wie man es auch dreht und wendet | как не крути (Politoffizier) |
wie sehr auch | сколько бы ни |
wie sehr er sich auch anstrengt | как бы он ни старался (Franka_LV) |
wie sehr man dich auch verlästert, ich werde immer zu dir halten | как бы на тебя ни чернили, я буду всегда на твоей стороне |
wie sehr man dich auch verlästert, ich werde immer zu dir halten | как бы на тебя ни клеветали, я буду всегда на твоей стороне |
wie seltsam es auch erscheinen mag | как бы странно это не показалось (Юрий Павленко) |
wie seltsam es auch erscheinen mag | как ни странно (Юрий Павленко) |
wir freuen uns, auch zukünftig mit Ihnen weiter so reibungslos zusammenarbeiten zu können wie bisher! | с надеждой на дальнейшее плодотворное сотрудничество (подпись SKY) |