English | Russian |
all goes well | всё идёт по плану (Alex_Odeychuk) |
all has gone well with our plans | все наши планы осуществились |
all went well | все прошло благополучно |
beer and cheese go well together | к пиву хорошо подать сыр |
brown shoes don't go well with a black suit | коричневые ботинки не идут к чёрному костюму |
contrary to my expectations all went well | вопреки моим ожиданиям всё прошло хорошо |
everything goes well | всё идёт хорошо |
everything goes well | всё хорошо |
go off pretty well | пройти неплохо (The family reunion? I think it went off pretty well. – Я считаю, он неплохо прошёл. ART Vancouver) |
go over well | with быть не в восторге от (Баян) |
go over well | пользоваться успехом (VLZ_58) |
go well | сочетаться (with с + instr., with) |
go well | гармонировать (with) |
go well together | хорошо подходить друг другу |
go well together | сочетаться |
go well with | благоприятствовать (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
he is confident that everything will go well | он уверен, что всё будет хорошо |
he is going as well | он тоже пойдёт |
he is quite well-behaved as boys go | для мальчика он довольно хорошо себя ведёт |
his speech went over well | его речь была принята хорошо |
his story went down well | его рассказ был хорошо принят |
if all goes well | если всё пройдёт благополучно |
it all went well | всё прошло хорошо |
just a line to say that all goes well | всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо |
she sang three songs which went down well | она спела три песенки, которые были хорошо приняты |
she was well advised to go there | она правильно поступила, что пошла туда |
the business goes on well | дело идёт хорошо |
the meeting went well | заседание прошло хорошо |
the new teacher does not go down well with the pupils | новый учитель не очень понравился ученикам |
the party the play, dinner, his work, the rehearsal, everything, etc. went well | вечер и т.д. прошёл хорошо (badly, better than I expected, etc., и т.д.) |
the patient is going on very well | больной идёт на поправку |
the patient is going on very well | дела у больного идут хорошо |
the performance went off very well | спектакль прошёл очень хорошо |
the play went down very well with the audience | публика горячо приняла пьесу |
the proposal really went over very well with them | они очень хорошо приняли это предложение |
the proposal really went over very well with them | они очень хорошо отнеслись к этому предложению |
the watch or the clock goes well | часы хорошо ходят |
the work is going forward well | работа продвигается успешно |
the work is going forward well | работа идёт хорошо |
the work is going well | работа идёт хорошо |
the work is going well today | сегодня хорошо работается |
things are going on well | дела идут хорошо (much as usual, as before, like this, etc., и т.д.) |
things are going really well | всё идёт очень хорошо |
things are going well | Дела идут хорошо |
things are not going well | дела плохи (diyaroschuk) |
things are not going well | дело не клеится |
things don't go well with him | его дела идут нехорошо |
things go well with us | у нас всё благополучно |
things go well with us | у нас всё в порядке |
well gone | след простыл (is / was: At first he thought it was a large man with a white hood over his head and it severely frightened the young boy. They all went around the house to see if it was someone who intended to do harm. But the creature was well gone by now. -- к тому времени и след простыл (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
well, we had a good go | что ж, мы достойно сражались (suburbian) |
well, we had a good go | ну, мы сделали всё, что могли (suburbian) |
well, we had a good go | ну что ж, мы хорошо поработали (suburbian) |
wine salad, etc. goes well with beef | к мясу и т.д. идёт вино (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
wine salad, etc. goes well with beef | к мясу и т.д. подают вино (with ham an cheese, etc., и т.д.) |
you will do well wisely, right, wrong, etc. to go home | вы хорошо и т.д. сделаете, если пойдёте домой (to go away, to withdraw, to take your doctor's advice, etc., и т.д.) |
you'd better wrap the child up well before you go out | вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу |