English | Russian |
his constant talking wears me down | он всё время говорит, и это меня крайне утомляет |
wear down | ослаблять |
wear down | преодолеть (сопротивление, оппозицию) |
wear down | всю плешь проесть |
wear down | наточить |
wear down | дожать |
wear down | донимать |
wear down | вынуть душу (VLZ_58) |
wear down | надоесть (VLZ_58) |
wear down of footwear | истаптываться (impf of истоптаться) |
wear down due to friction | обтирать (impf of обтереть) |
wear down | перетирать (impf of перетереть) |
wear down heels, shoes, etc | сбить (pf of сбивать) |
wear down | стачиваться (impf of сточиться) |
wear down | истомить |
wear down | изнашивать (одежду — This phrase is often used to describe clothing that has experienced wear and tear over time, resulting in a loss of quality, appearance, or function. This can be due to regular use, frequent washing, or exposure to harsh conditions. You might also hear similar expressions like "worn out" or "showing signs of wear" to describe the same phenomenon. vogeler) |
wear down | истереть (an eraser) |
wear down | источить (by repeated rubbing) |
wear down | стаптывать (shoes, heels, etc.) |
wear down | стоптать (shoes, heels, etc.) |
wear down | стаптываться (of shoes, heels, etc.) |
wear down | накатывать |
wear down | истирать (an eraser) |
wear down | истачивать (by repeated rubbing) |
wear down | изнурять (impf of изнурить) |
wear down | точиться |
wear down | замонать (VLZ_58) |
wear down | опровергать (аргументы) |
wear down | стирать |
wear down | стираться |
wear down | взять измором (Anglophile) |
wear down | избивать (impf of избить) |
wear down | избиться |
wear down | обтирать |
wear down | перетереться |
wear down | перетираться |
wear down | сбиваться (heels, shoes, ets) |
wear down | сбиться (heels, shoes, ets) |
wear down | стачиваться |
wear down | сточить |
wear down | томить |
wear down of footwear | истоптаться (pf of истаптываться) |
wear down | изнашивать |
wear down | дорываться (impf of дорваться) |
wear down | замучить (She pleaded until she had worn her parents down and they agreed to let her go to the party. VLZ_58) |
wear down | обтереть |
wear down | загнать (wear down horse – загнать лошадь hitrik) |
wear down | томиться |
wear down | сточиться |
wear down | стоптаться (of shoes, heels, etc.) |
wear down of footwear | стаптываться (of shoes, heels, etc.) |
wear down | сбить (heels, shoes, ets) |
wear down | сбивать (heels, shoes, ets) |
wear down | перетирать |
wear down | обтираться |
wear down | обтереться |
wear down | избиваться |
wear down | сломить (сопротивление Anglophile) |
wear down | снашиваться |
wear down | утомлять (кого-либо) |
wear down | преодолевать (сопротивление и т. п.) |
wear down | духовно истязать (VLZ_58) |
wear down of footwear | стоптаться (pf of стаптываться) |
wear down heels, shoes, etc | сбивать (impf of сбить) |
wear down | перетереть (pf of перетирать) |
wear down due to friction | обтереть (pf of обтирать) |
wear down | изнурить (pf of изнурять) |
wear down | достать (VLZ_58) |
wear down | измучить (VLZ_58) |
wear down | брать измором |
wear down | изнашивать (ся) |
wear down | точить |
wear down | додирать (impf of додрать) |
wear down | подавить |
wear down | истощать |
wear down smb.'s arguments | опровергать чьи-л. аргументы |
wear down smb.'s arguments | опровергать чьи-л. доводы |
wear down at the heels | стаптываться |
wear down at the heels | стоптаться |
wear down at the heels | стоптать |
wear down at the heels | стаптывать (impf of стоптать) |
wear down at the heels | стоптать (pf of стаптывать) |
wear down smb.'s health | подтачивать чьё-л. здоровье (smb.'s energy, smb.'s nerves, etc., и т.д.) |
wear down smb.'s resistance | преодолеть чьё-л. сопротивление (smb.'s opposition to the scheme, etc., и т.д.) |
wear down resistance | сломить сопротивление (Anglophile) |
wear down smb.'s resistance | сломить чьё-л. сопротивление (smb.'s opposition to the scheme, etc., и т.д.) |
wear down someone's resistance | брать измором |
wear down the heels of one's shoes | снашивать каблуки |
wear down the heels of one's shoes | стаптывать каблуки |
wear one's hair parted down the middle | носить волосы на прямой пробор (UlyMarrero) |