English | Russian |
a search warrant | приказ сделать обыск |
a warrant against a person unknown | ордер на арест неустановленного лица |
arrest warrant | постановление об аресте (Alexander Demidov) |
as circumstances may warrant | как того могут требовать обстоятельства (Serge Ragachewski) |
back a warrant | скрепить своей подписью предписание об аресте |
be subject to an arrest warrant | числиться в розыске (bookworm) |
be wanted on an international arrest warrant | объявить в международный розыск (The allegation is the latest in a series leveled at the ex-Bank of Moscow executives. They are wanted on an international arrest warrant, accused of stealing 12.76 billion rubles ($403 million) from the city budget and funneling it through loans to companies linked to Yelena Baturina, Russia's richest woman and the wife of former Moscow mayor Yury Luzhkov. TMT Alexander Demidov) |
bench warrant | повестка о явке в суд |
bench-warrant | распоряжение суда |
building warrant | ордер на строительство (Alexander Demidov) |
by divine warrant | по воле Божьей |
circumstances warrant | обстоятельства требуют (triumfov) |
commitment warrant | ордер на арест |
Current Warrant of Fitness | талон о прохождении государственного технического осмотра (ABelonogov) |
death warrant | распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора |
death warrant | приказ казнить |
death-warrant | ордер на приведение в исполнение смертного приговора |
death-warrant | распоряжение о приведении в исполнение смертного приговора |
death-warrant | смертный приговор (часто перен.) |
death warrant | смертный приговор |
death-warrant | смертный приговор |
dividend-warrant | свидетельство на получение дивиденда |
dividend-warrant | процентный купон (в Англии) |
dock-warrant | складское свидетельство |
dock-warrant | доковый варрант |
dockhouse warrant | складское свидетельство |
dockhouse warrant | доковый варрант |
does not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrest | осуждённым не значится, в розыске не находится (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj) |
dormant warrant | неоформленный бланк (документа) |
dormant warrant | неподписанный бланк (документа) |
eavesdropping warrant | разрешение на прослушивание (4uzhoj) |
equity warrant | варрант, дающий право на покупку акций |
escape warrant | оповещение о розыске и аресте совершившего побег |
execution warrant | решение о расстреле (Chairman of the Ural Regional Soviet personally signed the Tsar's execution warrant Рина Грант) |
extended-service warrant officer | старшина сверхсрочной службы |
general warrant | ордер на задержание |
he had no warrant for saying that | у него не было основания говорить это |
he has no warrant for saying so | у него нет оснований он не вправе так говорить |
he will be back I warrant you | он вернётся, уверяю вас |
he will be back I'll warrant you | он вернётся, уверяю вас |
hereby represent and warrant that | настоящим подтверждать, что (Alexander Demidov) |
hereby represent and warrant that | настоящим сообщать, что (Alexander Demidov) |
I warrant | я уверен (в том, что...) |
I warrant it good | я ручаюсь за доброту этого |
I will warrant him a perfectly honest man | ручаюсь, что он совершенно честный человек |
if the occasion warrants it | в случае такой необходимости (Alexander Demidov) |
if the situation warrants it | если этого потребует ситуация (reverso.net Aslandado) |
I'll warrant him an honest fellow | ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность |
I'll warrant you that | заверяю вас, что |
I'll warrant you that | уверен в том, что |
I'll warrant you that | будьте уверены, что : |
investigator's warrant | постановление следователя (Alexander Demidov) |
issue an arrest warrant | выписать ордер на арест (triumfov) |
issue an arrest warrant against | выписывать ордер на арест |
issue an arrest warrant against | санкционировать арест |
issue an arrest warrant against | выдать ордер на арест |
issue an international arrest warrant against/for someone | объявить в международный розыск (bookworm) |
issue an international arrest warrant against/for someone | объявлять в международный розыск (bookworm) |
issue an international warrant for the arrest of | объявить в международный розыск (Tamerlane) |
non warrant officer | унтер-офицер |
obtain warrant | получить ордер (bigmaxus) |
obtain warrant | получить разрешение (bigmaxus) |
peace warrant | ордер на арест, выданный мировым судьёй |
present a warrant | предъявлять доверенность |
press warrant | ордер, уполномочивающий производить насильственную вербовку матросов |
put out a warrant for someone's arrest | объявить в федеральный розыск (A federal warrant was put out for Kurbatov's arrest in November 1996, when he disappeared immediately after police found the body of his ex-wife in the apartment she shared with her parents... VLZ_58) |
represent and warrant | гарантировать (Хороший английский и хороший русский стремятся к переводу этой фразы по направлению EN -> RUS одним словом, по крайней мере в договорах. schnuller) |
rights conferred by warrants | права, подтверждаемые гарантиями |
Royal Warrant of Appointment | Королевский патент на право именоваться поставщиком двора Его / Ее величества или членов королевской семьи (UK) |
search-warrant | ордер на обыск |
search warrant | разрешение на производство обыска |
search-warrant | документ на право обыска |
serve a warrant on | предъявлять кому-либо ордер на арест |
share warrant | варрант на акцию (Lavrov) |
share warrant | акция на предъявителя (to bearer) |
sign one's death warrant | подписывать смертный приговор (кому-либо Taras) |
sign death-warrant | подписать кому-либо смертный приговор |
sign own death-warrant | подписать себе смертный приговор |
sign one's own death warrant | подписать себе смертный приговор (bookworm) |
sign own death-warrant | подписать свой собственный смертный приговор |
stock warrant | сертификат на покупку акций |
the warrant officers | старшинский состав |
there is a warrant out for his arrest | имеется ордер на его арест |
there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police? | есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции? |
there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police? | вот ордер на арест вашего брата: вы прячете его от полиции? |
travel warrants at discount prices | льготные путёвки (ABelonogov) |
treasury warrant | казначейский купон |
warrant agent | гарантийный агент (paralex) |
warrant an effort | оправдывать усилия (HOFU) |
warrant card | служебное удостоверение (полицейского Alexander Demidov) |
warrant card | удостоверение сотрудника полиции (a document of authorization and identification carried by a police officer. COED Alexander Demidov) |
warrant comments | заслуживать комментариев (ННатальЯ) |
warrant further investigation | требовать дальнейшего изучения (Ремедиос_П) |
warrant mentioning | заслуживать упоминания (AD Alexander Demidov) |
warrant one's name | оправдывать своё название (The Light Rider warrants its name because it only weighs 35kg Гевар) |
warrant of arrest | приказ об аресте |
warrant of attorney | сделать в силу доверенности |
warrant of attorney | полномочие |
warrant of commitment | приказ о заключении в тюрьму |
warrant of commitment | приказ об аресте |
warrant of death | распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни |
warrant of distress | исполнительный лист |
warrant of distress | приказ о наложении ареста или об изъятии (имущества) |
warrant of restitution | предписание о восстановлении (A remedy available following illegal re-entry of premises by persons evicted under a warrant of possession. The bailiff is authorised to evict all occupants found on the premises and re-deliver the premises to the plaintiff. LE Alexander Demidov) |
warrant officers | старшинский состав |
we hereby expressly warrant | настоящим точно гарантируем (в тексте договора LeneiKA) |
we shall win the game, I warrant | не сомневаюсь в нашей победе |
we shall win the game, I warrant | игра будет наша |
when the situation warrants | когда того требуют обстоятельства (Alex_Odeychuk) |
when the situation warrants | когда того требует ситуация (Alex_Odeychuk) |