English | Russian |
a man who wants his dreams to come true must wake up | если хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснуться |
angry passions desires, etc. wake | пробуждаются недобрые чувства (и т.д.) |
ask the porter to wake you up | попросите проводника пробудить вас |
be a wake-up call | послужить предостережением |
be a wake-up call | подействовать отрезвляюще |
be a wake-up call | действовать отрезвляюще |
be a wake-up call | нарушить спячку |
be a wake-up call | подействовать как холодный душ |
be a wake-up call | служить в качестве сигнала тревоги |
be a wake-up call | являться откровением |
be a wake-up call | вывести из спячки |
be a wake-up call | стать тревожным звонком |
be a wake-up call | заставить призадуматься |
be a wake-up call | заставить задуматься |
be a wake-up call | являться напоминанием |
be a wake-up call | явиться серьёзным предостережением |
be a wake-up call | являться серьёзным предостережением |
be a wake-up call | явиться звонком-напоминанием |
be a wake-up call | являться звонком-напоминанием |
be a wake-up call | выводить из спячки |
be a wake-up call | заставлять задуматься |
bring in its wake | влечь за собой |
bring trouble in its wake | повлечь за собой неприятности (Anglophile) |
circadian sleep-wake cycle | суточный цикл сна-бодрствования |
do you always wake up so early? | вы всегда так рано просыпаетесь? |
don't wake him — let him sleep on | не будите его — пусть ещё поспит |
don't wake him up | не буди его, он вчера поздно лёг |
don't wake me up | не будите меня (4uzhoj) |
don't wake the baby | не разбуди ребёнка |
don't wake the baby | не буди ребёнка |
enough to wake the dead | громкий (Anglophile) |
enough to wake the dead | оглушительный (Anglophile) |
enough to wake the dead | громогласный (Anglophile) |
enough to wake the dead | и мёртвого разбудит |
flowers wake in spring | весной цветы оживают |
follow in someone's wake | идти по стопам (кого-либо Anglophile) |
follow in someone's wake | пойти по стопам (кого-либо Anglophile) |
he drove away with the police in his wake | он умчался, преследуемый полицией |
he needs someone to wake him up | нужно, чтобы кто-нибудь его растормошил |
he was afraid to wake up the whole house | он боялся разбудить весь дом |
he was afraid to wake up the whole house | он боялся поднять всех на ноги |
his action brought trouble in its wake | его поведение повлекло за собой неприятности |
I wake up early | я просыпаюсь рано |
in the wake of | после (каких-либо событий, особ. как следствие: Several governments have adopted tough new anti-terrorist legislation in the wake of the attacks. • Safety procedures are being reviewed in the wake of the accident. Gerard Rukenau) |
in the wake of | в результате (как (по)следствие чего-либо: A lot of new investment has been attracted to the region in the wake of the government's announcement. Gerard Rukenau) |
in the wake of | на поводу у (someone – кого-либо) |
in the wake of | на поводу у (кого-либо) |
in the wake of | в русле (ElenaStPb) |
in the wake of | после событий (mascot) |
in the wake of | по следам |
in the wake of | по пятам |
in the wake of | вслед за (highbery) |
in the wake of rising | по мере роста (AlinaSych) |
in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention | вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции (bigmaxus) |
in someone's wake | после (cognachennessy) |
in someone's wake | за (кем-либо, чем-либо: She unfolded herself from the chair and drifted for the exit. The meeting broke up in her wake. 4uzhoj) |
in someone's wake | позади (Once the motorcade has passed, the police let local traffic resume its movement in the motorcade's wake. 4uzhoj) |
in someone's wake | вслед за (She unfolded herself from the chair and drifted for the exit. The meeting broke up in her wake. – Вслед за ней начали расходиться и остальные. Silver Free) |
in someone's wake | вслед |
in one's wake | за собой (used to say what is left behind by someone or something: He went from job to job, leaving a trail of broken promises in his wake. merriam-webster.com wisegirl) |
in one's wake | после себя (used to say what is left behind by someone or something: He went from job to job, leaving a trail of broken promises in his wake. merriam-webster.com wisegirl) |
Irish wake | веселые поминки (Urban Dictionary: An Irish wake is basically a party after the death of a family member or friend. Usually used by family members to get drunk and tell stories, usually inappropriate, about the deceased. Ivan Pisarev) |
it is time for you to wake up and attend to your business | вам пора взяться за ум и заняться делом |
leave a wake | оставить за собой след (на воде: "The object appeared on the surface before submerging. It was gone for five seconds – then up again going in another direction, turning about and leaving a wake and splashes," he told a local media outlet, "I couldn't believe my eyes. It had some power underneath it." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
leave a wake in the water | оставлять за собой след на воде (Technical) |
loud enough to wake the dead | во всю ивановскую (Девка тут сидит и храпит во всю ивановскую – The girl is sitting right by us and snoring loud enough to wake the dead – mberdy17) |
lyke wake | ночное бдение у тела покойника |
lyke-wake | ночное бдение у тела покойника |
maintain a normal sleep/wake schedule | соблюдать режим дня (VPK) |
passions wake during controversy | во время споров разгораются страсти |
remedial action in the wake of | преодоление последствий (That could be significant as they seek remedial action in the wake of events at Newlands. Alexander Demidov) |
set the alarm clock to wake us at seven | поставить будильник на семь часов |
set the alarm clock to wake us at seven | заводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов |
she needs someone to wake her up | ей нужно, чтобы её всегда кто-нибудь подталкивал |
ship's-wake | кильватер |
ship's-wake | след корабля |
sleep and wake | сон и бодрствование |
sleep-wake cycle | цикл сон-бодрствование (Баян) |
someone in his wake | а за ним и (raf) |
the event will serve to wake him | это событие должно встряхнуть его |
the event will serve to wake him | это событие должно расшевелить его |
try to wake | побудить |
wake a sleeping wolf | напрашиваться на неприятности |
wake an animal before the end of hibernation | подбуживать |
wake an animal before the end of hibernation | подбуживать (impf of подбудить) |
wake an animal before the end of hibernation | подбудить |
wake smb. at seven | поднять кого-л. в семь (at three o'clock, at any time, etc., часов, и т.д.) |
wake smb. at seven | разбудить кого-л. в семь (at three o'clock, at any time, etc., часов, и т.д.) |
wake at seven o'clock | проснуться в семь часов утра (during the storm, in the morning, etc., и т.д.) |
wake curiosity | возбуждать любопытство |
wake early | рано и т.д. просыпаться (at dawn, late, etc.) |
wake echoes in a mountain valley | вызвать эхо в горной долине |
wake emotion | пробуждать чувство |
wake emotion | воскрешать чувство |
wake envy | возбуждать зависть (passions, anger, ambition, etc., и т.д.) |
wake smb. for breakfast | разбудить кого-л. к завтраку |
wake-frequency calculations | Расчёт прочности термокармана (NiChoSha) |
wake from a long sleep | очнуться после долгого сна |
wake from a long sleep | проснуться после долгого сна |
wake from a stupor | очнуться |
wake from a stupor | очнуться из оцепенения (from a trance, from a hypnotic sleep, etc., и т.д.) |
wake from a stupor | выйти из оцепенения (from a trance, from a hypnotic sleep, etc., и т.д.) |
wake from a stupor | выйти из забытья |
wake smb. from dreams | вернуть кого-л. в реальный мир |
wake smb. from the dead | пробудить кого-л. из мёртвых |
wake him up | разбудите его |
wake him up before you go | разбудите его перед вашим уходом |
Wake Island | аванпост, который нужно защитить от врага даже ценой жизни |
wake memories | пробудить воспоминания |
wake memories of the past | воскрешать прошлое и т.д. будить воспоминания о прошлом (old passions, old desires, etc., и т.д.) |
wake of | последствия (mascot) |
wake smb. out of a sound sleep | разбудить кого-л. от крепкого сна |
wake out of trance | очнуться |
wake out of trance | выйти из транса |
wake passions | возбуждать страсти |
wake-robin | аронник (растение) |
wake snakes | поднять скандал |
wake snakes | затеять шумную ссору |
wake snakes | устроить скандал |
wake suddenly | проснуться внезапно |
wake sweet recollections sad memories, deep emotions, etc. in | пробуждать в ком-л. приятные воспоминания (smb., и т.д.) |
wake sweet recollections sad memories, deep emotions, etc. in | воскрешать в ком-л. приятные воспоминания (smb., и т.д.) |
Wake the hell up! | Просыпайся,черт возьми" (andreon) |
wake to danger | осознать опасность |
wake to find himself in hospital | проснуться и обнаружить, что ты в больнице (to see that it was broad daylight, etc., и т.д.) |
wake in to life | пробуждаться к жизни |
wake to the consciousness that... | осознать, что... |
wake to the smell of smoke | проснуться от запаха дыма (Anglophile) |
wake to the sound of the clock | просыпаться от боя часов (to the sound of music, etc., и т.д.) |
wake to the truth | наконец понять всю правду |
wake unrefreshed | просыпаться неотдохнувшим |
wake unrefreshed | проснуться неотдохнувшим |
wake up | будиться |
wake up | будить (в прямом и переносном смысле) |
wake up! | проснитесь! |
wake up | пробудить |
wake up | пробуждаться |
wake up | пробуждать |
wake up | открыть глаза (в прямом и переносном смысле) |
wake up | продирать глаза |
wake up | продрать глаза |
wake up | продрать глазёнки |
wake up | пробудиться |
wake someone up | будить |
wake up | разбудить (araz) |
wake up | пробуждать (impf of пробудить) |
wake up | продирать глазёнки |
wake up | проснуться (Rashid29) |
wake up | прийти в себя (April May) |
wake up | просыпаться (в прямом и переносном смысле) |
wake up and pay attention to me | послушай наконец, что я говорю |
wake up and start working | пора начинать работу |
wake smb. up at six o'clock | будить кого-л. в шесть часов |
wake up before the alarm | просыпаться до звонка будильника (Alex_Odeychuk) |
wake up before the alarm | просыпаться до срабатывания будильника (Alex_Odeychuk) |
wake up before the alarm | просыпаться до будильника (Alex_Odeychuk) |
wake-up call | предупреждение (Today's quake off the Island was a nice wake-up call for us all here on the South Coast. ART Vancouver) |
wake up call | звонок-побудка (в отеле transland) |
wake-up call | звоночек |
wake-up call | первый тревожный признак (Sleeve damage is an unpleasant wake-up call and, however subtly it manifests itself, a harbinger of eventual mortality. 4uzhoj) |
wake-up call | сигнал к действию |
wake-up call | призыв к действию (контекстуальный перевод Ая) |
wake up each morning to a robot-run house | каждое утро просыпаться в доме, забота о котором полностью возложена на роботов (bigmaxus) |
to wake up early | встать пораньше (rechnik) |
wake up from a coma | выйти с комы (babel) |
wake up from anaesthesia | очнуться после наркоза (Ремедиос_П) |
wake up from anaesthesia | проснуться после наркоза (Ремедиос_П) |
wake up him before you go | разбудите его перед вашим уходом |
wake up in a cold sweat | проснуться в холодном поту (Lena Nolte) |
wake up in the morning | просыпаться по утрам (Alex_Odeychuk) |
wake up in the morning | просыпаться утром (Alex_Odeychuk) |
wake-up juice | на опохмел ("Back to the Future" Анна Ф) |
wake up out of a long sleep | проснуться от долгого сна |
wake up rich | неожиданно разбогатеть (Damirules) |
wake up to attend to one's business | взяться за ум и заняться своим делом (to do one's duty, etc., и т.д.) |
wake up to find oneself famous | проснуться и обнаружить, что ты стал знаменитостью (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.) |
wake up to find oneself famous | проснуться и обнаружить, что ты знаменит (to find it was ten o'clock, etc., и т.д.) |
wake up to reality | очнуться от мечтаний (denghu) |
wake up to reality! | проснись! (igisheva) |
wake up to screams | проснуться от воплей (Vladlena Salita) |
wake up to the danger | осознать опасность |
wake up to the fact that | уяснить себе, что |
wake up to the fact that | понять, что |
wake up to the fact that | прочувствовать, что |
wake up to the fact that | свыкнуться с мыслью, что (Reuters Alex_Odeychuk) |
wake smb. up to the need for safety precautions | заставить кого-л. осознать необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
wake smb. up to the need for safety precautions | заставить кого-л. понять необходимость принятия мер предосторожности (to the facts, to the truth of smth., etc., и т.д.) |
wake up to the realization of a fact | наконец понять, что произошло |
wake up to the situation | осознать всю серьёзность обстановки |
wake up to the sound of the sea lapping against the rocks | просыпаться под шум прибоя (Vladlena Salita) |
wake up with a start | вздрогнуть и проснуться |
wake up with smth. wake up with a headache | проснуться от головной боли |
wake with a headache | проснуться с головной болью |
wake with a start | Вздрогнуть и проснуться (withoutpilot) |
wars bring misery in their wake | войны влекут за собой страдания |
what time do you usually wake up? | когда вы обычно просыпаетесь? |
whether I wake or sleep | во сне и наяву (I/you/he etc. Юрий Гомон) |
whether I wake or sleep I think of you | во сне и наяву я всё время думаю о вас |