English | Russian |
a hike in wages | прибавка к зарплате |
a wage hike | прибавка к зарплате |
accelerating wage rate | прогрессивно-сдельная оплата труда |
accelerating wage rate | прогрессивно-сдельная оплата (труда) |
accelerative wage rate | прогрессивно-сдельная оплата труда |
Accrued Wages | начисленная заработная плата |
Agricultural Wages Committee | Комитет по регулированию заработной платы в сельском хозяйстве (Великобритания) |
arrears of wages | задолженность по зарплате |
average hourly wage | средний часовой заработок (kee46) |
Average hourly wage | средняя почасовая оплата (Job seekers, workers, employers, researchers and others refer to "average hourly wage" when making or discussing compensation comparisons. Understanding what the average hourly wage is, and how to find it, can help a job seeker or worker improve his career in a variety of ways. JIZM) |
average monthly wage index | индекс роста среднемесячной заработной платы (Alexander Demidov) |
average monthly wage index | индекс среднемесячной заработной платы (В России. Education and Professional Employment in the U.S.S.R. – Page 543 – Google Books Nicholas DeWitt – 1961 – Education Comparative level of wages Average monthly wage index Occupations 40. . Charwomen in educational establishments; laboratory aides. Very low ... Alexander Demidov) |
average wage | средний заработок (kee46) |
average wages | средний заработок (ABelonogov) |
back wages | зарплата, выплаченная с опозданием |
bare subsistence wage | скудный прожиточный минимум |
basic wage | основная заработная плата |
be paid one's wages off the books | получать "чёрную" зарплату (Leonid Dzhepko) |
beggarly wage | жалкая зарплата |
beggarly wage | нищенская зарплата |
black wages | повышенная зарплата (для привлечения белых рабочих) |
board wages | жалованье, выдаваемое на стол |
board wages | стоимость жилья и питания |
board wages | жалованье, выдаваемое на харчи |
board-wages | столовые и квартирные деньги |
booze away the last of wages | пропить последние деньги |
central wage bargaining | централизованные переговоры о размере заработной платы (в рамках компании) |
claim to be paid one's wages | потребовать выплаты жалования (зарпла́ты) |
competitive wages | конкурентная заработная плата |
contract wage system | аккордная оплата труда |
cut wages | снижать заработную плату |
cut wages | снижать зарплату |
daily base wage rate | дневная тарифная ставка (E&Y ABelonogov) |
daily wage | зарплата за 1 день (Alexander Demidov) |
daily wages | дневная заработная плата |
daily wages | посуточная оплата (kozavr) |
day-wages | подённая плата |
day's wages | дневной заработок |
decent wage | приличная зарплата (Damirules) |
deductions from one's wages | удержания из заработной платы |
delayed wages | задержки по зарплате (kee46) |
dismissal wage | выходное пособие |
do you think their wages ought to be raised? | вы не думаете, что их заработная плата должна быть повышена? |
do you think their wages ought to be raised? | вы не думаете, что им следует повысить заработную плату? |
dock the wages | урезать заработную плату (Raz_Sv) |
dock wage | урезывать заработную плату |
dock wages | снижать зарплату |
dock wages | урезывать заработную плату |
dock wages | урезать заработную плату |
dock wages | урезать зарплату |
dual wage earner family | семья, в которой оба взрослых работают (laf2laf) |
earn a good wage | хорошо зарабатывать (о рабочем) |
earn good wages | хорошо зарабатывать (о рабочем) |
earn wages | получать заработную плату (a salary, one's pay, etc., и т.д.) |
efficiency wages | сдельная оплата труда |
err on the side of high wages | брать для расчётов верхний предел заработной платы (dreamjam) |
fair wage | достойная оплата (труда raf) |
fair wage | достойная зарплата (raf) |
family sustaining wages | зарплата, на которую можно содержать семью (trtrtr) |
federal wages | зарплаты работников бюджетной сферы (DimmiRus) |
fixed wage | фикс |
fixed wage | твёрдая ставка |
freeze wages | замораживать заработную плату |
freezing of wages | замораживание заработной платы |
garnishment of wages | вычет задолженности из зарплаты |
get wages | получать хорошую зарплату |
get wages | зарабатывать |
give a wage increase | повысить зарплату (Costco is not planning to give its workers a wage increase. ART Vancouver) |
give a wage increase | повысить жалованье (Costco is not planning to give its workers a wage increase. ART Vancouver) |
give good wages to the workers | хорошо платить рабочим |
gross wages | заработная плата до налогообложения (salary Lavrov) |
growth of wage | рост заработной платы (VictorMashkovtsev) |
guaranteed annual wage | гарантированная годичная заработная плата |
hand out wages | выдавать зарплату |
he augments his wages by working evenings | он прирабатывает по вечерами |
he earns a decent wage | он неплохо зарабатывает (Taras) |
he earns a decent wage | он прилично зарабатывает |
he gets good wages | он хорошо зарабатывает |
he has been paid his wages | ему заплатили его жалованье |
he held back part of their wages | он удержал часть их зарплаты |
he received a hundred rubles above his wage | он получил сто рублей сверх зарплаты |
he said nothing as to wages | он ничего не сказал относительно заработной платы |
he was attracted by the prospect of higher wages | его прельстила перспектива повышенной зарплаты |
he was robbed of his week's wages by a pickpocket | карманник вытащил у него недельную получку |
high-wage economy | экономика высокой заработной платы (Andrey Truhachev) |
his wage is not adequate to support a family | он на свою зарплату не может содержать семью |
his wages are due | заработная плата ему ещё не выплачена |
his wages are high | у него высокая зарплата |
hold down the rate of wage growth | сдерживать темпы роста заработной платы (the rise in labour supply has probably helped to hold down the rate of wage growth and inflation CafeNoir) |
hold out for a higher wage offer | добиваться более высокой зарплаты |
hold out for a higher wage price | добиваться более высокой цены |
hourly base wage rate | часовая тарифная ставка (E&Y ABelonogov) |
hourly mean wage | средняя почасовая оплата (The states with the highest demand of employment in the heavy truck driver sector as a percentage of the population are Nebraska, with a hourly mean wage of $19.52, and Arkansas, with an hourly mean wage of $17.94, according to a 2010 survey by the Bureau of Labor Statistics. JIZM) |
hourly rate wage | почасовая оплата труда (AD Alexander Demidov) |
hourly wage regressions | регрессии почасовой оплаты труда (Lavrov) |
increase in the wage fund | увеличение фонда заработной платы (anyname1) |
increase the wages | повышать зарплату (smb.'s salary, one's income, the taxes, the expenditure, the steel output, the speed, one's vigilance, one's skill, etc., и т.д.) |
increase the wages | прибавлять жалованья |
increase the wages | увеличивать зарплату (smb.'s salary, one's income, the taxes, the expenditure, the steel output, the speed, one's vigilance, one's skill, etc., и т.д.) |
increase the wages | прибавить жалованья |
indicative wages | Индикативная заработная плата (Zara_A) |
keep back from wages | удерживать из зарплаты (Anglophile) |
keep back from wages | удержать из зарплаты (Anglophile) |
keep back ten dollars form wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
keep back ten dollars from wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wages | удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.) |
keep wages abreast of the cost of living | повышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни |
labour and management failed to agree on wages | рабочие и администрация не договорились о заработной плате |
labour and wages department | отдел труда и зарплаты |
level down wages | урезать зарплату |
living wage | минимальная заработная плата (Taras) |
living wage | минимальный размер оплаты труда |
low-wage | низкооплачиваемый (HQ) |
low-wage | малозарплатный (epoost) |
low-wage | с низкой заработной платой (HQ) |
low-wage country | страна дешёвой рабочей силы (4uzhoj) |
low-wage country | страна с дешёвой рабочей силой (4uzhoj) |
low-wage job | низкооплачиваемая работа (bookworm) |
low wages | низкая зарплата |
low wages | низкая заработная плата |
low wages | малое жалованье |
make out on a small wage | жить на небольшую зарплату |
make out on a small wage | обходиться небольшой зарплатой |
male wages | заработная плата, получаемая мужчинами |
minimum legal wage | минимальный размер оплаты труда (grafleonov) |
minimum monthly wage | МРОТ (см. тж. "минимальный размер оплаты труда" hipparion) |
minimum official wage | минимальная заработная плата (disk_d) |
minimum wage | размер минимальной заработной платы (the lowest amount that employers can legally pay employees: "He earns the minimum wage of $5.50 an hour. above/below the minimum wage "30,000 workers were still being paid below the minimum wage. "an increase/rise in the minimum wage "the national/federal minimum wage. CBED Alexander Demidov) |
minimum wage | минимальная заработная плата (за данную работу) |
minimum wage | минимум заработной платы |
minimum wage | минимальный размер оплаты труда (the lowest wage that an employer is allowed to pay by law • to introduce a national minimum wage • a minimum wage policy. OALD – АД ЛВ) |
minimum wage | прожиточный минимум |
minimum wage agreement | соглашение о минимальной заработной плате (Alexander Demidov) |
minimum wage amount | минимальный размер оплаты труда (МРОТ Alexander Demidov) |
minimum-wage law | закон о минимальной заработной плате |
money wage | денежная зарплата |
monthly wage | месячное жалованье |
monthly wages | ежемесячная заработная плата |
new wage hike | новое повышение зарплаты (Taras) |
new wage hike | новое повышение жалованья (Taras) |
nominal wages | номинальная реальная заработная плата |
nominal wages | номинальная заработная плата |
off-the-book wages | серая зарплата (salary, payment, etc. Mikhail.Brodsky) |
on board wages | на своих харчах |
only wage earner in the family | единственный кормилец в семье ('More) |
overall wage | "грязными" (заработок до вычетов: I make 60k in Vancouver, with a 19% increase over the next 5 years. But with the overall wage with overtime I make about 70k less than I did in Fort St. John. Despite wage differences, with how much I have left in the account after the bills are paid, you would have to make approx 350k in Vancouver to equal the standard of living I had out of town. (Reddit) ART Vancouver) |
pare down wages | сокращать зарплату |
pay him his wages and turn him off | заплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит |
pay him his wages and turn him off | заплати ему заработанное и выгони его |
pay out the wages | выплачивать зарплату (a lot of money, etc., и т.д.) |
pay out wages | выплачивать заработную плату |
pay out wages | выдавать зарплату |
pay wages | платить заработную плату |
pay wages | платить зарплату |
payment of wages | выдача зарплаты |
pittance of wages | незначительный доход (Азери) |
plus-bonus wage system | повременно-премиальная система оплаты |
policy of wage restraint | политика сдерживания роста заработной платы |
price-wage spiral | спираль заработной платы и цен |
productivity wages | сдельная или сдельно-прогрессивная оплата труда |
productivity wages | сдельно-прогрессивная оплата труда |
progressive piece rate wage system | сдельно-прогрессивная система оплаты труда (Markus Platini) |
progressive piece rate wage system | сдельно-прогрессивная оплата |
promotion carries higher wages with it | повышение по службе предполагает увеличение зарплаты |
public-sector wages | зарплаты бюджетникам (bookworm) |
qualifying wage | зарплата, дающая право на пособие или пенсию |
raise wages | повышать заработную плату |
raise wages | увеличить зарплату |
raise wages | повысить заработную плату |
receive one's wages in kind | получать жалованье натурой |
reservation wage | минимальная зарплата, способная стимулировать занятость (ниже которой человек не согласен работать, напр., если зарплата такая же или чуть выше, чем пособие по безработице, работать никто не будет Lavrov) |
respectable wages | достойная зарплата (denghu) |
respectable wages | достойная заработная плата (denghu) |
restrictive wage policy | политика ограничения зарплаты |
save on wages | откладывать из зарплаты |
scale up wages | повышать зарплату |
scale up wages | подтягивать зарплату |
scale up wages | повысить заработную плату |
scale up wages | повышать заработную плату |
set wage | твёрдый оклад |
set wage | постоянная заработная плата |
settle for low-wage jobs | довольствоваться низкооплачиваемой работой (Leonid Dzhepko) |
sharp rise in wages | резкое увеличение зарплаты |
slash wages | сокращать заработную плату |
slave wages | нищенская зарплата (bookworm) |
sole wage earner in the family | единственный кормилец в семье ('More) |
stagnation in wages | длительный период, в течение которого оклад рабочих не повышался (bigmaxus) |
standard of wages | уровень зарплаты |
Standard Wage-Rates and Skills Reference Book | Единый тарифно-квалификационный справочник (Alexander Demidov) |
standing wages | определённое раз навсегда жалованье |
starvation wages | нищенская заработная плата |
state wages | зарплаты в госсекторе (bookworm) |
statutory minimum wage | гарантированный законом минимальный размер оплаты труда (Statutory Minimum Wage (SMW) has come into force since 1 May 2011. | Natalie Bennet has called for the statutory minimum wage to be immediately lifted to Living Wage levels and for a £10 per hour minimum wage ... Alexander Demidov) |
statutory minimum wage | минимальная оплата труда, установленная законодательством (Alexander Demidov) |
stick out for higher wages | бороться за более высокий заработок (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.) |
stick out for higher wages | добиваться более высокой зарплаты (for a higher price, for better terms, etc., и т.д.) |
stop the amount the cost, the money, etc. out of smb.'s wages | удерживать эту сумму и т.д. из чьей-л. зарплаты |
stop wages | задержать выплату заработной платы (кому-либо) |
stop wages | прекратить выплату заработной платы (кому-либо) |
stop wages | приостановить выплату заработной платы (кому-либо) |
stop smb.'s wages | прекратить кому-л. выплату зарплаты (smb.'s pension, etc., и т.д.) |
substantial wage | высокая зарплата |
support a family on that wage | содержать семью на такую зарплату (herself on her musical talents, hospitals on voluntary subscriptions, etc., и т.д.) |
system of wages | система заработной платы (Markus Platini) |
that sounds wage to me | Очень неопределённо (z484z) |
the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы |
the cost of the trip was kept back from our wages | из нашей зарплаты удержали стоимость поездки |
the difference between his wages and yours is fractional | разница между его зарплатой и твоей совершенно ничтожная |
the men are sticking out for the full amount of their wage claim | рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты |
the payment of wages | заработная оплата |
the rates of wages | ставки заработной платы |
the rise in wages will operate from the first of January | повышение зарплаты войдёт в силу с первого января |
the staff was demanding a hike in wages | Служащие требовали повысить зарплату |
the workers went on wage strike | Рабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платы |
they can just get along on their wages | зарплаты им хватает лишь на то, чтобы кое-как сводить концы с концами |
they stopped $ 5 out of his wages | они удержали пять долларов из его заработной платы |
they stopped ?5 out of his wages | они удержали пять фунтов из его заработной платы |
they were pleased with the continuous increase of their wages | они были довольны постоянным ростом своей зарплаты |
time and wage norms | нормы времени и расценки (ABelonogov) |
time plus-bonus wage system | повременно-премиальная система оплаты |
time wage | повременная, подённая оплата |
truck wages | заработная плата, выдаваемая товарами |
two-tier wage system | двойной стандарт в оплате труда (Кунделев) |
under-the-counter wages | серая зарплата (salary, payment, etc. Mikhail.Brodsky) |
under-the-table wages | серая зарплата (salary, payment, etc. Mikhail.Brodsky) |
unified wage rate scale | единая тарифная сетка (Lavrov) |
unified wage rate scale | единая сетка заработной платы (Lavrov) |
unified wage tariff system | единая тарифная сетка (Lavrov) |
unified wage tariff system | единая шкала заработной платы (Lavrov) |
union wages | заработная плата, утверждённая профсоюзом |
unions pushing for higher wages | профсоюзы, добивающиеся повышения заработной платы |
unpaid wages | задержка заработной платы (4uzhoj) |
unpaid wages | долги по заработной плате (grafleonov) |
unpaid wages | невыплаченная заработная плата (grafleonov) |
unwarranted wage increase | негарантированное повышение зарплаты |
upstanding wage | твёрдая заработная плата |
wage a campaign | проводить кампанию |
wage a campaign | вести кампанию |
wage a campaign | развернуть кампанию (While laying the groundwork for an invasion, the Russian government has also been waging a propaganda campaign, the U.S. administration official said.
washingtonpost.com) |
wage a contest | состязаться |
wage a contest | соревноваться |
wage a fight | вести борьбу (Ремедиос_П) |
wage a proxy war | вести войну чужими руками (The U.S. is, by definition, waging a proxy war against Russia ... – by Glenn Greenwald Tamerlane) |
wage a war against | вести войну против |
wage an information war against | осуществлять информационное противоборство с |
wage an information war against | вести информационно-психологическую войну с |
wage and salary income | трудовые доходы |
wage-and-price stabilization | стабилизация цен и зарплаты |
wage arrears | долги по заработной плате (kidding) |
wage band | тарифная сетка (yo) |
wage base | основная заработная плата |
wage bill | фонд заработной платы (While the group has 72 employees, payouts to the top two executives including CEO Cary Sherman amount to more than $3 million, some 25% of the total wage bill. – АД) |
wage bonus | премия (maxxx9999) |
wage claim | требование о повышении зарплаты |
wage class warfare | вести классовую борьбу (Technical) |
wage control | контроль над зарплатой (Lavrov) |
wage-cut | снижение заработной платы |
wage demands | требования повышения зарплаты |
wage development | движение зарплаты |
wage differential | различие в зарплате |
wage differential | дифференциальная ставка зарплаты |
wage dispersion | разброс заработной платы (Pani Lada) |
wage earner | наёмный рабочий (совсем необязательно, речь идёт об источнике доходов ART Vancouver) |
wage earner | человек, живущий на одну зарплату (не имеющий никаких иных доходов; аналог русского "бюджетника", но может работать в частной компании: No normal wage earners can afford a luxury condo selling for an astronomical $2,000 a square foot. • But the author of the book Sick City: Disease, Race, Inequality and Urban Land, adds, “I was also hoping we would get housing that was affordable for area wage earners, and was designed to integrate into surrounding neighbourhoods.” Condon believes Concord Brentwood, plus Vancouver’s vast Oakridge Park luxury condo development, “are, sadly, very unaffordable. And they operate as isolated real estate investment islands, poorly integrated with surrounding neighbourhoods.” vancouversun.com ART Vancouver) |
wage earner | глава семьи (рабочей) |
wage earner | кормилец |
wage earner | лицо, работающее по найму |
wage-earning | живущий на зарплату (Enrica) |
wage earning | наёмничество |
wage expectation | зарплатное ожидание (The analysis contributes to a small developing literature that uses subjective wage expectation data to predict education choice. Mikhail.Brodsky) |
wage-freeze | замораживание заработной платы |
wage freeze policy | политика сдерживания роста заработной платы |
wage fund | фонд заработной платы |
wage incentive | поощрительная система заработной платы |
wage increase | прибавка зарплаты |
wage increase | повышение зарплаты |
wage index | индекс среднемесячной заработной платы (Alexander Demidov) |
wage index | индекс роста заработной платы (Alexander Demidov) |
wage index | индекс роста среднемесячной заработной платы (Alexander Demidov) |
wage labor | наёмный труд |
wage laborer | наёмный (MargeWebley) |
wage labour | наёмный труд |
wage labourer | наёмный рабочий |
wage one's law | дать очистительную присягу |
wage-levelling | уравниловка (Anglophile) |
wage-levelling | уравниловка в оплате |
wage loading | надбавка к заработной плате (Vladimir71) |
wage package | соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы |
wage premium | надбавка (minsk resident) |
wage pressure | требование повышения заработной платы |
wage-price spiral | взаимосвязь между ростом заработной платы и ростом цен (The wage-price spiral is a macroeconomic theory used to explain the cause-and-effect relationship between rising wages and rising prices, or inflation. The wage-price spiral suggests that rising wages increases disposable income, thus raising the demand for goods and causing prices to rise. Rising prices cause demand for higher wages, which leads to higher production costs and further upward pressure on prices, creating a conceptual spiral. Read more: Wage-Price Spiral investopedia.com Alexander Demidov) |
wage-push | рост заработной платы |
wage rate | расценка |
wage rate | размер заработной платы |
wage rate | размер зарплаты |
wage rate | расценки |
wage rate fixing | нормирование зарплаты |
wage rates distribution | тарифная ставка |
wage restraint | замораживание |
wage scale | расценки |
wage scale | тарифная сетка (Кунделев) |
wage scale | шкала заработной платы |
wage settlements | расчёты с персоналом по оплате труда |
wage sheet | брезент |
wage sheet | ведомость на зарплату |
wage slave | тот, кто полностью зависит от зарплаты (Someone whose is totally dependent on the wages they earn. Interex) |
wage slavery | подневольный наёмный труд |
wage slavery | наёмное рабство |
wage-slavory | подневольный наёмный труд (Азери) |
wage-slavory | рабский наёмный труд (Азери) |
wage-struggle | борьба за повышение заработной платы |
wage struggle | вести борьбу (Technical) |
wage tax | налог на заработную плату |
wage-to-GDP ratio | зарплатоёмкость ВВП (Alexander Demidov) |
wage violations | задержки в выплате зарплаты (4uzhoj) |
wage war | воевать (on/against) |
wage war | побить (on) |
wage war | начать войну |
wage war | вести войну (on/against/with, тж. и без предлога: Warpower is the capacity of a nation or other institution to wage war.) |
wage war against | идти войной на (4uzhoj) |
wage war against | воевать с (4uzhoj) |
wage war against | вести войну против (кого-либо) |
wage war for a while | повоевать |
wage war on | вести войну (воевать, с кем-либо) |
wage war on | вести войну |
wage war on | вести войну против (кого-либо) |
wage war on | вести войну с кем-либо (someone) |
wage war on | вести войну с |
wage war to the knife | драться не на живот, а на смерть |
wage war to the knife | вести беспощадную войну |
wage worker | наёмный рабочий |
wage worker | кормилец |
wage worker | наёмный труд |
wage worker | глава рабочей семьи |
wages $ 10 and all found | жалованье 10 долларов на всем готовом |
wages ?10 and all found | жалованье 10 фунтов на всем готовом |
wages and salaries | заработная плата рабочих, управленческого и обслуживающего персонала (Lavrov) |
wages costs | издержки на зарплату |
wages for a day's work | подёнщина |
wages for day's work | подёнщина |
wages for day's work | подёнка |
wages of sin | расплата за грехи ('Apart from his injuries, even his iron nerves had been shocked by the events of the evening, and he listened with horror to my account of the Baron's transformation. "The wages of sin, Watson – the wages of sin!" said he. "Sooner or later it will always come." '(Sir Arthur Conan Doyle) – расплата за грехи обязательно наступит ART Vancouver) |
wages of sin | расплата за грехи (Anglophile) |
wages 18 pounds, all found but beer | плата 18 фунтов и стол, кроме пива |
we decided to pay the reporter his wages and pack him off at once | мы решили заплатить репортёру жалование и немедленно избавиться от него |
withhold wages | задерживать зарплату |
work for wages | работать по найму |
work in a minimum-wage job | работать за минималку (Anglophile) |