DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing vārdi | all forms | exact matches only
LatvianRussian
aiz uztraukuma viņš nevarēja izrunāt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārdaот волнения он не мог произнести ни слова
aiz uztraukuma viņš nevarēja pateikt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
aizgūt vārdu no citas valodasзаимствовать слово из другого языка
aizgūt vārdus no citas valodasпозаимствовать слова из другого языка
aizgūt vārdus no citas valodasперенять слова из другого языка
aizgūti vārdiзаимствованные слова
aizlikt labu vārduпоходатайствовать (о ком-л., за кого-л., parkādu)
aizlikt labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizlikt labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizlikt labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
aizlikt labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizmest labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizmest labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
aizmest labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizmest labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizrunāt labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizrunāt labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
aizrunāt labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
aizrunāt labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
aplam greizi iztulkot kāda vārdusкриво толковать чьи-л. слова
apsveicu jūs kolektīva vārdāпоздравляю вас от имени коллектива
apsveicu jūs vārda dienā!поздравляю вас с именинами!
apvainot ar vārdiemоскорбить словом
apvidus vārdsобластное слово
ar dažādiem vārdiemразноимённый
ar katru vārdu dzeļ, ik vārds — dzēliensчто слово, то колкость
ar priedēkli atvasināts darbības vārdsпрефиксальный глагол
ar vienu vārduкороче (говоря)
ar vienādu vārduодноимённый
ar vārdiem vien nepietiekодних слов мало
asa vārdu maiņaобмен резкостями
asa vārdu maiņaкрупный разговор
asi vārdiрезкие слова
asociācija starp vārdu skaņām un nozīmēmассоциация звуков слов и значений
asociācija starp vārdu skaņām un nozīmēmассоциация между звуками слов и значениями
asociācija starp vārdu skaņām un nozīmēmассоциация звуков слов со значениями
atbilde bez vārdiemбезмолвный ответ
atdalīt vārdu no abām pusēm ar komatiemпоставить слово в запятых
atdot bez vārda runasбез слова отдать
atkāpties no sava vārdaотступиться от своего слова
atkārtot katra vārda galāповторять на каждом слове
atsegt vārda nozīmiраскрыть смысл слова
atskaņot vārdusзарифмовать слова
atskaņot vārdusрифмовать слова
atvasināt vārdusобразовывать слова
atzīmēt savu vārduпроставить своё имя
bez liekiem vārdiemбез дальних слов
bez liekiem vārdiemбез дальних разговоров
bez vārdaбезымянный
bez vārdaбезымённый
bez vārda runasбезоговорочно
bez vārda runasбезусловно
bez vārda runasбез базара (Anglophile)
bez vārda runasбеспрекословно
bez vārda runasне говоря ни слова
bez vārda runasбез возражений
bez vārdiemмолчаливый (без слов)
bez vārdiemбезмолвный
bezjēdzīgs vārdu savārstījumsбессмысленный набор слов
bezjēgas vārdu savārstījumsбессмысленный набор слов
bezkaunīgi vārdiсрамные слова
bezpavalstnieks darbības vārdiбезличные глаголы
bezprefiksa darbības vārdsбесприставочный глагол
bilst labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
bilst labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
bilst labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
bilst labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
burvju vārdiзаклятие (слова)
burvju vārdiколдовские заклинания
burvju vārdiзаклинание (слова)
bērns izrunāja pirmo vārduребёнок выговорил первое слово
bērns pateica pirmo vārduребёнок выговорил первое слово
citiem vārdiem runājotиными словами
citiem vārdiem sakotиными словами
citiem vārdiem sakotдругими словами
citiem vārdiemиначе говоря (sakot, runājot)
ar citiem vārdiemиными словами
ar citiem vārdiemдругими словами
citiem vārdiemиными словами
citiem vārdiemдругими словами
citiem vārdiem runājotдругими словами
citvalodu cilmes vārdiслова иноязычного происхождения
citvalodu vārdiиноязычные слова
dalīt vārdus zilbēsделить слова на слоги
darbības vārda apgalvojuma formaположительная форма глагола
darbības vārda aspektu atšķirībasвидовые различия глагола
darbības vārda formaглагольная форма
darbības vārda pabeigtais veidsсовершенный вид глагола
darbības vārda veidu atšķirībasвидовые различия глагола
darbības vārdsоднократный глагол
darbības vārds trešajā personāглагол в третьем лице
darbības vārdu priedēkļiглагольные приставки
darināt jaunus vārdusобразовать новые слова
darināt jaunus vārdusобразовывать новые слова
dažās vārdnīcās vārdi sakārtoti ligzdāsв некоторых словарях слова расположены гнёздами (pēc ligzdu sistēmas)
denominatīvi darbības vārdiотыменные глаголы
dieva vārds!честное слово!
divas lappuses pēc divām lappusēm atkal atradu to pašu vārduчерез две страницы снова встретил то же слово
divas lappuses tālāk atkal atradu to pašu vārduчерез две страницы снова встретил то же слово
dodot goda vārduпод честное слово
dot goda vārduдать честное слово
dot jaunpiedzimušajam vārduнаречь новорождённому имя
dot kādam vārdu sapulcēдавать предоставить [предоставлять] кому-л. слово
dot kādam vārdu sapulcēдать предоставить [предоставлять] кому-л. слово
dot kādu vārduкрестить каким-л.о именем
dot vārduнаделить именем (кого-л., kam)
dot vārduпредоставить слово
dot vārduдать слово (напр., на собрании)
dot vārdu sapulcēпредоставить слово на собрании
dzirdot šos vārdusон при этих словах поднял голову
dziļi izjusti vārdiглубоко прочувствованные слова
dāvana vārda dienāподарок на именины
enklitisks vārdsэнклитическое слово
es brīnos par jūsu vārdiemменя удивляют ваши слова
es labi nesadzirdēju viņa pēdējos vārdusя недослышал его последних слов
es lāgā nesadzirdēju viņa pēdējos vārdusя недослышал его последних слов
es nesadzirdēju viņa vārdusя не расслышал его слов
es nesaklausīju viņa vārdusя не расслышал его слов
es nevaru atcerēties viņa vārduя не могу припомнить его имя
es nevaru atcerēties viņa vārduя не могу вспомнить его имя
es viņu pazīstu tikai vārda pecя его знаю только по имени
es viņu pazīstu tikai vārda pēcя его знаю только по имени
es viņu saucu, bet viņš nesaka ne vārdaзову его, а он ни звука
esmu aizmirsis viņa vārduя забыл его имя
esmu piemirsis viņa vārduя забыл его имя
gala vārds īsa runaзаключительное слово
gala vārdsпоследнее слово
glaimu vārdiльстивые слова
goda vārds!клянусь честью!
goda vārds!честное слово!
iebilst labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
iebilst labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
iebilst labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
iebilst labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
iegravēt gredzenā savu vārduвырезать своё имя на кольце
iegriezt gredzenā savu vārduвырезать своё имя на кольце
iegūt vārduприобрести имя
ielikt vārdus kāda mutēвложить слова в чьи-л. уста
ielikt vārdus mutēвложить слова в уста
iemest kādu vārdu starpāвставить ввернуть разг. слово (словечко)
iemetināt kādu vārdu starpāвставить ввернуть разг. слово
iespiestam vārdam liels spēksсила печатного слова велика
iespiestā vārda nozīme propagandas darbāзначение печатного слова в пропагандистской работе
Ivanova, meitas vārdā PetrovaИванова, в девичестве Петрова
izgrūst vārduвыпустить слово
izlamāt ar beidzamiem vārdiemизругать последними словами
izmeklēti lamu vārdiотборная ругань
izmest dažus vārdusмолвить несколько слов
izmest dažus vārdusпроронить несколько слов
izmest dažus vārdusобронить несколько слов
izmest dzēlīgu vārduотпустить острое словечко
izskaidrot vārda nozīmiтолковать значение слова
izskaidrot vārda nozīmiразъяснить значение слова
izstāstīt vārdu pa vārdamрассказать дословно
izteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, выпустишь — не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, выпустишь — не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
jums nepareizi atstāstīja manus vārdusвам неверно передали мои слова
jēli vārdiнепечатные слова
kaisīt vārdus vējāбросать слова на ветер
kam vārds ir Sergejsпо имени Сергей
karsti lūgt mirušā tēva piemiņas vārdāзаклинать памятью отца
karsti lūgties mirušā tēva piemiņas vārdāзаклинать памятью отца
katra vārda galāпри каждом слове
katra vārda galāна каждом слове
katrs vārds ir tīrie meliчто ни слово, то ложь
katrā vārda galāпри каждом слове (sar.)
ko jus saprotat ar šo vārdu?что вы подразумеваете под этим словом?
krievu literatūra bagāta slaveniem vārdiemрусская литература богата крупными именами
krievu valodas vārdu krājuma krievu leksikas bagātumsбогатство русского словаря
krievu valodas vārdu krājumsсловарный состав русского языка
krievu valodā pārgājuši daudz vārdu no citām valodāmв русский язык перешло много слов из других языков
Kristus vārdāХриста ради (Anglophile)
kur viņš rāvis tādu vārdu?откуда он выковырял такое слово?
kur viņš ķēris tādu vārdu?откуда он выковырял такое слово?
kvēli vārdiстрастные слова
kādi nodomi slēpjas aiz viņa vārdiem?какие намерения скрываются за его словами?
kāds jūsu vārdsкак ваше имя?
kāds ir jūsu vārds un tēva vārds?как ваше имя и отчество?
kārtas skaitļa vārdsпорядковое числительное
latviešu valodas darbības vārdu formas, kas izsaka vajadzībuформы глагола в латышском языке, выражающие долженствование
lauzt vārduизменить своему слову
lauzt vārduнарушать слово
lauzt vārduнарушить слово
liels ir iespiesta vārda spēksсила печатного слова велика
liesmaini vārdiстрастные слова
likt vārda beigāsзакрыть кавычки
likt vārda sākumāоткрыть кавычки
likt vārdu komatosпоставить слово в запятых
likt vārdu pēdiņāsставить слово в кавычки
likt vārdu pēdiņāsпоставить слово в кавычки
lišķīgie vārdi viņu atmīkstinājaон размяк от льстивых слов (padarīja mīkstu)
lokāmas vārdu šķirasсклоняемые части речи
lokāmās vārdu šķirasизменяемые части речи
lūgt vārduпросить слова
man izklausījās, ka jūs minējāt manu vārduмне послышалось, что вы назвали моё имя
man izskrēja neapdomāts vārdsу меня с языка сорвалось необдуманное слово
man neizdevās saklausīt viņa pēdējos vārdusмне не удалось расслышать его последних слов
man palikuši atmiņā viņa vārdiмне запомнились его слова
man palikuši prātā viņa vārdiмне запомнились его слова
man paspruka neapdomāts vārdsу меня с языка сорвалось необдуманное слово
mani pārsteidz jūsu vārdiменя удивляют ваши слова
mani saista goda vārdsя связан честным словом
manis dotais vārds ir stingrsмоё слово крепко
mans vārds ir stingrsмоё слово крепко
manā vārdāот моего имени (coffee29)
mašīnrakstītāja izlaidusi trīs vārdusмашинистка пропустила три слова
mums ar viņu iznāca asa vārdu maiņaмы с ним крупно поговорили
mums sajuka dziesmas vārdiмы перепутали слова песни
mūsu draudzības vārdāво имя нашей дружбы
neaptraipīts vārdsнезапятнанное имя
neatrodu vārdus kā izteikt savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
neatrodu vārdus kā lai izsaku savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
neatrodu vārdus lai izteiktu savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
neatrodu vārdus savas pateicības izteikšanaiне нахожу слов для выражения своей благодарности
nebilst ne vārdaне вымолвить ни слова
nebilst ne vārdaслова не промолвить
nebilst ne vārdaне произнести ни слова
nebilst ne vārdaне произнести не проронить ни слова
neizteikt ne vārdaслова не промолвить
neko neizteicoši vārdiничего не говорящие слова
nelietojami vārdiнеупотребительные слова
neparasts vārdu kombinējumsнеобычное сочетание слов
neparasts vārdu savienojumsнеобычное сочетание слов
nepareizs varda pārnesumsнеправильный перенос слова
nepieklājīgi vārdiнепечатные слова
nepieklājīgi vārdiбесцензурность (непристойные слова)
nepārejošie darbības vārdiнепереходные глаголы
nesaprotams vārdsнепонятное слово
nesaskaņa starp vārdiem un darbiemнесоответствие между словами и делом
neskaidri izrunāt vārdusнечётко произносить слова
neturēt vārduнарушить слово
neturēt vārduизменить своему слову
neviena vārdaни одного слова
neviena vārdaни слова
neviena vārda no viņa nedzirdēsiполслова от него не услышишь
neķītri vārdiсрамные слова
nievājuma vārdiпренебрежительные слова
no citu vārdiemс чужих слов
no viņa jau vārdu ne ar vilkšanu neizvilksiиз него слова клещами не вытянешь
no viņa mutes nāca nesaprotami vārdiиз его уст излетали непонятные слова
no viņa ne vārda nevar izdabūtот него слова не добьёшься
no viņa ne vārda nevar izspiestот него слова не добьёшься
no viņa nevar ne vārda izdabūtот него слова не добьёшься
noliegt savus vārdusотречься от своих слов
noliegt savus vārdusотпереться от своих слов
noliegt savus vārdusотказаться от своих слов
norakstīt vārdu pa vārdamсписать строчка в строчку
norādes vārdiссылочные слова
norādes vārdsссылочное слово
norīt vārdusглотать слова (neskaidri runājot)
nosaukt visu klātesošo vārdusперечислить поимённо всех присутствующих
nosaukt vārdāпоименовать
nosaukt vārdāназвать по имени
nosaukt vārdā visus klātesošosпоименовать всех присутствующих
nosvītrot rindā divus vārdusвычеркнуть два слова в строке
novecojuši vārdiустарелые слова
novecojuši vārdiустаревшие слова
nozīmes ziņā līdzīgi vārdiсходные по значению слова
onomatopoētiski vārdiзвукоподражательные слова
pa visu vakaru viņš neizrunāja neviena prātīga vārdaза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
pa visu vakaru viņš neizrunāja nevienu prātīgu vārduза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
pa visu vakaru viņš nepateica neviena prātīga vārdaза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
pa visu vakaru viņš nepateica nevienu prātīgu vārduза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
papildinātāja locījums atkarīgs no darbības vārdaпадеж дополнения зависит от глагола
par dažu krievu vārdu vēsturiк истории некоторых русских слов
par katru vārduпословно
par to ne vārdaоб этом ни слова
par to — ne vārda!об этом молчок!
par to ne pu[stilda]pledashsta vārdaоб этом ни слова
par to vēl neesmu ne vārda bildisоб этом я ещё ни слова не сказал
par to vēl neesmu ne vārda sacījisоб этом я ещё ни слова не сказал
par to vēl neesmu ne vārda teicisоб этом я ещё ни слова не сказал
paroles vārdsпарольное слово
parunāt ar kaimiņu dažus vārdusперемолвиться несколькими словами с соседом
pasacīt mutes vārdiemпередать на словах (mutiski)
pastu sūtiet uz manu vārduпочту посылайте на моё имя
pazīstams ar vārdu...известный под именем...
pazīt kādu pēc vārdaзнать кого-л. по имени
perfektīvie darbības vārdiперфективные глаголы
pieczilbju vārdsпятисложное слово
piemini manus vārdus!вспомяни моё слово!
piemini manus vārdus!попомни моё слово!
piemini manus vārdusпомяни моё слово
piemini manus vārdus!вспомни меня!
pieņemts vārdsкличка (в целях конспирации, konspirācijas nolūkos)
pieņemts vārdsпсевдоним
piešķirt vārdam citu jēguпереосмыслить значение слова
piparots vārdsкрепкое словцо (Anglophile)
plaši lietots vārdsшироко употребительное слово
polisemantiski daudznozīmju vārdiполисемантические слова
polisemantisks vārdsмногозначное слово
pravietiski vārdiпророческие слова
predikatīvs īpašības vārds.предикативное прилагательное
prefiksāli vārdiприставочные слова
prefiksāls darbības vārdsпрефиксальный глагол
prātīgs vārdsумное слово
pulkstenis ar īpašnieka vārduименные часы
pārlabot nepareizi uzrakstīto vārduпереправить ошибочно написанное слово
pārmetoši vārdiукоризненные слова
pārmetumu pilni vārdiукоризненные слова
pārmīt ar kaimiņu dažus vārdusперемолвиться несколькими словами с соседом
pārmīt dažus vārdus ar kāduперекинуться несколькими словами (с кем-л.)
pārmīt dažus vārdus ar kāduобменяться несколькими словами (с кем-л.)
pārmīšus lietot franču un angļu vārdusперемежать французские слова с английскими
pārstatot vārdusв результате перестановки слов смысл фразы исказился
pārstatīt vārdus teikumāпереставить слова в предложении
pārtulkot vārds vārdāперевести слово в слово
pēc citu vārdiemс чужих слов
pēc no citu vārdiemс чужих слов
pēc kāda vārdiemс чьих-л. слов
pēc vārdu skaitaпословно
rakstāms vienā vārdāпишется слитно (kopā)
rakstīt vārdu kopāписать слово слитно
retināt vārduнабрать слово разрядкой
romance ar Puškina vārdiemроманс на слова Пушкина
runājot franču vārdus ar angļu vārdiemперемежать французские слова с английскими
runāt kolektīva vārdāговорить от имени коллектива
runāt kāda vārdāговорить от чьего-л. имени
runāt savā vārdāговорить от себя
runāt, stiepjot vārdusговорить, растягивая слова
rupji vārdiнепечатные слова
sadalīt vārdu priedēklī, saknē, piedēklī un galotnēразложить слово на приставку, корень, суффикс и окончание
sagrozīt visus vārdusперековеркать все слова
sagrozīt vārdu jēguизвратить смысл слов
sagrozīt vārdusискажать слова
sagrozīti vārdiискажённые слова
saki jel vienu vārdu!скажи хоть слово!
saki kaut jel vienu vārduскажи хоть одно слово
saki kaut vienu vārduхоть полслова вымолви
sakropļot franču vārdusисковеркать французские слова
sakropļot nepazīstamus vārdus izrunājotискажать незнакомые слова
sakropļot nepazīstamus vārdus izrunājotковеркать незнакомые слова
sakropļoti vārdiисковерканные слова
salikt vārdu retinātiнабрать слово разрядкой
samainīt vārdusперепутать имена
saniknoties un pateikt asus vārdusраздражиться и сказать резкость
sarunu valodas vārdiразговорные слова
saskaisties un pateikt asus vārdusраздражиться и сказать резкость
saukt lietas to īstajā vārdāназывать вещи их настоящими именами
saukt lietas īstajā vārdāназывать вещи своими именами
saukt lietas to īstajā vārdāназывать вещи их настоящими именами
saukt vārdā un tēva vārdāназвать по имени-отчеству
savu vārdu noliegšanaотречение от своих слов
saīsināt stāstījumu līdz nedaudziem vārdiemсвести рассказ к немногим словам
saīsināts vārdsсокращённое слово
sieties pie vārdiemпридираться к словам (Anglophile)
skaidrot vārda nozīmiтолковать значение слова
skaisti vārdiкрасивые слова
skaitīt burvju vārdusпроизносить заклинания
skaldīt vārdusчеканить слова
skaņu atdarinājuma vārdiзвукоподражательные слова
skopiem vārdiem atbildētкратко ответить
skops vārdosскуп на слова
spēlēšanās ar vārdiemигра в слова
stiept vārdusтянуть слова
stiept vārdusговорить протяжно
stiept vārdusрастягивать слова
stiepti izrunāt vārdusпроизносить слова врастяжку
stāstīt pēc cita vārdiemрассказать с чужих слов
svinēt vārda dienuсправлять именины
tad ta tu turi vārduтак-то ты держишь слово
tas nav īstais vārdsне то слово (Anglophile)
teikt izšķirošo vārduсказать решающее слово
teikt salkanus vārdusговорить сентиментальности
teikt sentimentālus vārdusговорить сентиментальности
teikt viens otram dzēlīgus vārdusпикироваться (с кем-л.)
telegramu samaksa pēc vārdu skaitaпословная оплата телеграмм
ticēt uz goda vārdaверить на слово
ticēt uz vārdaверить на слово
tie ir taisni viņa vārdiэто его точные слова
tie ir viņa pasvītrot vārdiэто его собственные слова
tie ir viņa paša vārdiэто подлинные его слова
tie ir viņa paša vārdiэто его действительные слова
tie tikai vārdi vien irэто только одна словесность
tikt pie vārdaполучить слово (на собрании)
trīszaris vārdsтрёхсложное слово
trūkst vārdu!не хватает слов!
trūkst vārdu!не нахожу слов!
tukšu vārdu runātājsпразднословный человек
turēt kādu pie vārdaловить кого-л. на слове (заставлять выполнить обещанное)
turēt savu vārduдержать своё слово
turēt vārduсдержать слово
turēt vārduдержать слово
tvert katru vārduловить каждое слово
tā, kas ņem neķītrus vārdus mutēсквернословка
uz goda vārdaпод честное слово
uz ... vārdaна имя (на чье-либо имя, например зарегистрованный Latvija)
uzrakstīt skaitli ar vārdiemнаписать число прописью
uzskaitīt visu klātesošo vārdusперечислить поимённо всех присутствующих
uzskata, ka šis vārds atvasināts no grieķu saknesэто слово производят от греческого корня
uzslavas vārdiпохвальные слова
vai nevar jūs palūgt uz dažiem vārdiemнельзя ли вас на пару слов
vai nevar jūs palūgt uz pāris vārdiemнельзя ли вас на пару слов
vai nevarētu jūs palūgt uz dažiem vārdiemнельзя ли вас на пару слов
vai nevarētu jūs palūgt uz pāris vārdiemнельзя ли вас на пару слов
vairākums vārdsмногосложное слово
valdes vārdā runāja priekšsēdētājsот правления выступил председатель
valodas vārdu krājumsсловарный состав языка
varonis, kura vārds pazīstams visiemгерой, чьё имя известно всем
vienkāršrunas vārdiпросторечные слова
vienkāršrunas vārdi un izteicieniпросторечные слова и выражения
viennīca vārdsоднозначное слово
vienzilbes vārdsодносложное слово
vienzilbes vārdu nevar dalītодносложное слово нельзя переносить
vienzilbes vārdu nevar pārnestодносложное слово нельзя переносить
vienzilbes vārdu nevar šķirtодносложное слово нельзя переносить
vienā vārdāв одно слово (sar.)
vienā vārdāодним словом
vingrināšanās grūtu vārdu izrunāупражнение в произношении трудных слов
virknēt vārdusнизать слова
visi daudzināja viņa vārduего имя было у всех на устах
viņa vārda minēšanaупоминание его имени
viņa vārdi iekvēlināja klausītājusслова его жгли сердца́ слушателей
viņa vārdi ir tukša skaņaего слова дёшево стоят
viņa vārdi lika liesmot klausītāju sirdīmслова его жгли сердца́ слушателей
viņa vārdi lika man nodrebētего слова привели меня в содрогание
viņa vārdi man dziļi iespiedušies sirdīего слова глубоко запали мне в душу
viņa vārdi nesaskan ar darbiemего слова не согласуются с делами
viņa vārdi nesaskan ar darbiemего слова расходятся с делами
viņa vārdi nesaskan ar darbiemего слова не соответствуют делам
viņa vārdi saskan ar viņa rīcībuего слова гармонируют с его поступками
viņa vārdi skanēja kā brīdinājumsего слова звучали предостережением
viņa vārds atskan visā pasaulēего имя гремит по всему миру
viņa vārds kļuva pasaulslavensего имя прогремело на весь мир
viņa vārds noskanēja pa visu pasauliего имя прошумело по всему миру
viņa vārds noskanēja pa visu pasauliего имя прогремело на весь мир
viņa vārds skan visā pasaulēего имя гремит по всему миру
viņa vārds tiek daudzināts pa visu pasauliего имя гремит по всему миру
viņa vārds top daudzināts pa visu pasauliего имя гремит по всему миру
viņa vārdus dzirdot, man bija jānodrebего слова привели меня в содрогание
viņam aizķērās mēle, valoda pie pirmā vārdaон запнулся на первом слове
viņam paspruka neapdomāts vārdsу него сорвалось с языка необдуманное слово
viņam sametās mēle jau pirmajā vārdāон запнулся на первом слове
viņam sametās mēle, valoda pie pirmā vārdaон запнулся на первом слове
viņam sametās mēle, valoda pirmajā vārdāон запнулся на первом слове
viņam visi vārdi aizmirsušiesон все имена перезабыл
viņam šodien vārda dienaон сегодня именинник
viņu nodeva neuzmanīgs vārdsего выдало неосторожное слово
viņš ar mani pat divus vārdus nepārmijaон со мной и двух слов не сказал
viņš ir pazīstams ar citu vārduон известен под другим именем
viņš izgrūda tādu vārdu, ka...он загнул такое словечко, что...
viņš izmeta dažus vārdusон выронил несколько слов
viņš izteica gudru vārduон изрёк мудрое слово
viņš katram atradīs labu vārduон всякому найдёт доброе слово
viņš manus vārdus sagrozījis pēc sava prātaон мои слова перетолковал по-своему
viņš minēja vairākus vārdusон упомянул ряд имён
viņš nebilda ne vārdaон не молвил ни слова
viņš nebilda ne vārdaон не проронил ни слова
viņš nebilda ne vārdaон не выронил ни слова
viņš neizmeta ne vārdaон не проронил ни слова
viņš neizteica ne vārdaон не проронил ни слова
viņš neizteica ne pušplēsta vārdaон не обмолвился ни словом
viņš nepateica ne pušplēsta vārdaон не обмолвился ни словом
viņš neteica ne vārdaон не молвил ни слова
viņš neteica ne vārdaон не выронил ни слова
viņš par to nav teicis ne pušplēsta vārdaон об этом не сказал ни одного слова
viņš par to nav teicis neviena vārdaон об этом не сказал ни одного слова
viņš par to neteica ne pušplēsta vārdaон об этом и не заикнулся
viņš pateica tādu vārdu, ka...он загнул такое словечко, что...
viņš pārrakstīja parādu uz sava vārdaон перевёл долг на своё имя
viņš runā aprautiem vārdiem, kā komandēdamsон говорит отрывисто, точно командуя
viņš sastomījās pie pirmā vārdaон запнулся на первом слове
viņš sastomījās pie šī vārdaон заикнулся на этом слове
viņš teica pēdējos vārdus, kad...он договаривал последние слова, когда...
viņš tikko spēja izelpot dažus vārdusон с трудом мог выдохнуть несколько слов
viņš vienmēr tur savu vārduон всегда верен своему слову
viņš visus vārdus aizmirsisон все имена перезабыл
vārdnīņā ir ap 20000 vārduсловарь заключает в себе около 20000 слов
vīrs un vārdsне давши слова - крепись, а давши - держись!
vīrs un vārdsсказано - сделано!
zināt kādu tikai vārda pēcзнать кого-л. только по имени
zinātnes pēdējais vārdsпоследнее слово науки
zinātnieks ar pasaules vārduучёный с мировым именем
četrzilbju vārdsчетырёхсложное слово
četrzilbīgs vārdsчетырёхсложное слово
čuguna plāksnē iegravēti vārdiна чугунной доске высечены слова
čuguna plāksnē iekalti vārdiна чугунной доске высечены слова
čuguna plāksnē izkalti vārdiна чугунной доске высечены слова
īru vārdsирландизм (Anglophile)
ņemt vārduвзять слово
ņemt vārduбрать слово
šis vārds dažādi izrunājamsэто слово по-разному произносится
šis vārds jau iegājiesэто слово вошло в обиход (в обращение)
šis vārds jau iegājiesэто слово уже привилось
šis vārds lietojams abējādā nozīmēэто слово употребляется и в том и в другом значении (в обоих значениях)
šis vārds man nejauši pasprukaэто слово у меня нечаянно слетело с языка
šis vārds rakstāms ar divi «s»это слово пишется с двумя «с»
šis vārds tiek plaši lietotsэто слово широко употребляется
šis vārds viņam vienmēr uz mēlesэто слово не сходит у него с языка
žargona vārdsжаргонное слово
žultaini vārdiядовитые слова
žultaini vārdiжёлчные слова
Showing first 500 phrases