Spanish | Russian |
años que no vuelven | невозвратные годы (irrecuperables) |
correr sin volver la cabeza | бежать без оглядки |
¡dichosos los ojos que le te vuelven a ver! | сколько лет, сколько зим! |
¡dichosos los ojos que te vuelven a ver! | сколько лет, сколько зим! |
el pasado no vuelve | прошлого не возвратить |
el pasado no vuelve | прошлого не вернуть |
estar volviendo en sí | прийти в себя (после операции, после падения, аварии Tatian7) |
fumar hasta volverse turulato | накуриться до одури |
заставить вернуться hacer volver | возвратить |
заставить вернуться hacer volver | вернуть |
hacer volver a nacer | из петли вынуть (кого-л.) |
hacer volver en sí | привести кого-л. в себя (a) |
hacer volver grupas | осаживать (лошадь) |
hacer volver grupas | осаждать (лошадь) |
hacer volver grupas | осадить (лошадь) |
hacerle volver a la posición de partida | вернуть в исходное положение |
imposible volver atrás el reloj | прошлого не воротишь |
intentar volver hacia atrás la rueda de la historia | пытаться повернуть вспять колесо истории |
ir por lana y volver trasquilado | идти за шерстью и вернуться стриженным |
la cuestión se vuelve más imperiosa | острее встаёт вопрос (Viola4482) |
la madre se volvió hacia su hija | мать повернулась к дочери (Viola4482) |
me volví adicto | я пристрастился (TatEsp) |
¡no no lo volveré a hacer! | больше не буду! |
no se puede volver sobre sus pasos | назад пути нет |
no tiene donde volver la cabeza | негде некуда голову приклонить |
no volverse loco por | относиться с прохладцей |
no volveré a poner los pies en su casa | ноги моей у вас больше не будет |
¡que no se vuelva a repetir! | чтоб больше этого не было! |
que vuelvan pronto | и пусть они скорей возвратятся! |
Quien duerme en el mismo colchón se vuelve de la misma condición | С кем поведёшься, того и наберёшься (Маргаритка) |
raros fueron los que volvieron | вернулись немногие |
regenerarse volver a la vida | возродиться |
se volvió hacia mí | он повернулся ко мне |
se vuelve uno tonto | одурь берёт |
sin volver la cara atrás | без оглядки |
заново volver a abalear | перевеять |
заново volver a abalear | перевеивать |
volver a abotonarse | перестёгивать пуговицы |
volver a abotonarse | перестегнуть пуговицы |
volver a acuñar | перечеканить |
volver a acuñar | перечеканивать |
наточить заново volver a afilar | переточить (a aguzar) |
наточить заново volver a afilar | перетачивать (a aguzar) |
что-л. volver a aprender | переучить |
что-л. volver a aprender | переучивать |
volver a aprender a estudiar de nuevo | переобучаться |
volver a aquellos tiempos dejados hace X años | вернуться на Х лет назад (Lavrov) |
заново volver a arar | перепахивать |
заново volver a arar | перепахать |
volver a arrollar | перемотать |
volver a atar | перевязать (заново) |
volver a atornillar | перевинчивать |
volver a atornillar | перевинтить |
volver a añilar | пересинить |
volver a añilar | пересинивать |
volver a blanquear | перебелить |
volver a calificar | переаттестовывать |
volver a calificar | переаттестовать |
volver a cancelar | перекомпостировать |
volver a cargar | перезагрузить (el ordenador) |
volver a cargar | перезарядить |
volver a cargar | перезаряжать |
volver a cargar | информ. (el ordenador) |
volver a casa | добраться до дому |
volver regresar, retornar a casa | возвратиться домой |
volver regresar a casita | отправиться восвояси |
заново volver a ceñir | перепоясывать (a ajustar) |
заново volver a ceñir | перепоясать (a ajustar) |
вбить заново volver a clavar | перебить |
volver a componer | пересоставлять |
volver a componer | пересоставить |
вновь построиться volver a construir | отстроить |
volver a crear | пересоздать |
volver a crear | пересоздавать |
карты volver a dar | пересдать |
карты volver a dar | пересдавать |
заново volver a delinear | перечерчивать |
заново volver a delinear | перечертить |
volver a desyerbar | переполоть |
volver a desyerbar | перепалывать |
заново volver a dibujar | перерисовывать |
заново volver a dibujar | перерисовать |
volver a educar | @перевоспитывать |
volver a educar | перевоспитать |
volver a empeñar | перезаложить |
volver a encordar | перетянуть (струны) |
volver a encordar | перетягивать (струны) |
volver a enganchar | перепрячь |
volver a enganchar | перепрягать |
volver a enseñar | @переобучить |
volver a enseñar | переобучать |
volver a ensillar | пересёдлывать |
volver a ensillar | переседлать |
снова volver a esconder | перепрятывать |
снова volver a esconder | перепрятать |
volver a escribir | переписать (заново) |
volver a estudiar | переучить |
volver a estudiar | переучивать |
volver a filmar | переснять (в кино) |
volver a filmar | переснимать (в кино) |
volver a fotografiar | переснять |
volver a fotografiar | переснимать |
volver a gradar | перебороновать (a arrejacar) |
volver a gradar | переборонить (a arrejacar) |
volver a hablar | снова заговорить |
сложить заново, иначе volver a hacer | переложить |
сложить заново, иначе volver a hacer | перекладывать |
подковать заново volver a herrar | перековывать |
подковать заново volver a herrar | перековать |
намётать - платье и т. п. volver a hilvanar | переметать |
намётать - платье и т. п. volver a hilvanar | перемётывать |
заново volver a imprimir | перепечатать |
заново volver a imprimir | перепечатывать |
volver a jalonar | перемежёвывать |
volver a jalonar | перемежевать |
volver a jugar | переиграть |
volver a la carga | настаивать |
volver tornar a la cuestión | вернуться к вопросу |
volver doblar a la izquierda | свернуть влево |
volver a la misma canción | тянуть всё ту же песню |
volver a la misma canción | перепевать повторять сказанное |
volver regresar a la patria | возвратиться на родину |
volver regresar a la patria | вернуться на родину |
volver a la vida | ожить |
volver a la vida | отходить |
volver a la vida | возвратить к жизни |
volver a la vida | возродить к жизни |
volver a la vida | вернуть к жизни |
volver a la vida | отойти |
volver a la vida | оживать |
volver a la vida | вернуться к жизни |
volver a las andadas | приняться за старое |
volver a las andadas | приняться опять за своё |
volver a las andadas | приниматься за старое |
заново volver a lavar | перестирывать |
заново volver a lavar | перестирать |
повторно, ещё раз volver a leer | перечитывать |
повторно, ещё раз volver a leer | перечитать |
volver a los lares | вернуться на старое пепелище |
заново volver a medir | перемерить |
заново volver a medir | перемеривать |
заново volver a moler | перемолоть |
volver a montar | перемонтировать (una máquina, etc.) |
заново volver a pegar | переклеить |
заново volver a pegar | переклеивать |
volver a peinarse | перечесаться |
взвесить заново volver a pesar | перевесить |
volver a pintar | подкрасить |
заново volver a planchar | переглаживать |
заново volver a planchar | перегладить |
volver a preguntar | переспросить |
volver a preguntar | переспрашивать |
volver a reflexionar | одумываться |
volver a reflexionar | одуматься |
повторять ранее сказанное, сделанное volver a repetir | повторяться |
volver a seleccionar | пересортировать |
volver a sembrar | пересеять засеять снова |
volver a sembrar | пересеивать |
volver a ser usado | использовать повторно (sankozh) |
volver a ser usado | повторно использовать (SpaceX fue la primera empresa privada en hacer regresar cohetes a la Tierra ... para que puedan volver a ser usados en lugar de ser desechados sankozh) |
заново volver a señalar | перемечать |
заново volver a señalar | перемечивать |
заново volver a señalar | переметить |
volver a solucionar | перерешать перерешить |
volver a su cauce | вступить в берега |
volver a sus lares | вернуться к своим пенатам |
volver a sus penates | вернуться к своим пенатам |
снова; иначе volver a tasar | переоценить |
снова; иначе volver a tasar | переоценивать |
снова volver a telefonear | перезвонить (a llamar por teléfono) |
снова volver a telefonear | перезванивать (a llamar por teléfono) |
сыграть заново volver a tocar | переиграть |
свить заново volver a torcer | перевить |
volver a troquelar | перечеканить |
volver a troquelar | перечеканивать |
volver a uno tarumba | сбить с панталыку |
volver a votar | перебаллотировывать |
volver a votar | перебаллотировать |
volver abúlico | обезволить |
volver abúlico | обезволивать |
volver al poder | вернуться к власти |
volver al trabajo | возвратиться на работу |
volver al trabajo | вернуться на работу |
volver atrás | возвратиться назад (sobre sus pasos) |
volver hacia atrás | повернуть вспять |
volver atrás | вернуться назад (sobre sus pasos) |
volver bruscamente | круто повернуть |
volver con el escudo | со щитом вернуться |
volver con las manos en los bolsillos | уйти несолоно хлебавши |
volver con las manos vacías | ни с чем уйти |
volver con las manos vacías | вернуться с пустыми руками |
volver de la muerte a la vida | вырваться из лап смерти |
volver de vacío | не иметь успеха |
volver de vacío | вернуться ни с чем |
volver del otro costado | перевалить (перевернуть) |
volver del otro costado | переваливать (перевернуть) |
volver del revés | лицевать |
наизнанку volver del revés | вывернуть |
volver del revés los bolsillos | вывернуть карманы |
volver del trabajo | идти с работы |
volver hacer desdichado | обездолить (infortunado) |
volver hacer desdichado | обездоливать (infortunado) |
volver el cajón fondo arriba | перевернуть ящик кверху дном |
volver el rostro | отвернуться |
volver el rostro | обернуться |
volver en sí | приходить в себя |
очнуться volver en sí | опомниться |
volver en sí | оправиться |
volver en sí | отойти (прийти в себя) |
volver en sí | отходить (прийти в себя) |
прийти в себя volver en sí | очнуться |
volver en sí | прийти в себя |
volver grupas | повернуть обратно (о всаднике) |
volver la cabeza | повернуть голову |
volver la cabeza | оглянуться |
volver la cara hacia alguien | обернуть лицо (к кому-л.) |
volver la casaca | отречься от своих убеждений |
volver la casaca | переметнуться в другой лагерь |
volver la casaca | менять свои убеждения (fam.) |
volver la casaca | изменить своим убеждениям |
volver la chaqueta | изменить убеждениям (fam.) |
volver la chaqueta | переметнуться |
volver la espalda | отступить (a) |
volver la espalda | отступать (a) |
volver dar la espalda a alguien | повернуться спиной (к кому-л.) |
volver la esquina | повернуть за угол |
volver la hoja | переключить разговор на другую тему |
volver la hoja | отступаться (от своих слов) |
volver la hoja | изменять мнение |
volver la pagina | перевернуть страницу |
volver la página | перевернуть страницу |
volver la vista | оборачиваться (Pippy-Longstocking) |
volver la vista | оглядываться (Pippy-Longstocking) |
volver la vista | оглянуться (Pippy-Longstocking) |
volver la vista atrás | озираться (Оглядываться назад Javier Cordoba) |
volver las aguas a su cauce | разрулить ситуацию (Ana Severa) |
volver las aguas a su cauce | Расставить все по своим местам (Ana Severa) |
volver las espaldas | отвернуть (a) |
volver las espaldas a alguien | стать повернуться спиной (к кому-л.) |
volver las manos en los bolsillos | уйти несолоно хлебавши |
volver las tornas | дать сдачи |
volver las tornas | отплатить |
volver lo de abajo arriba de arriba abajo | перевернуть всё вверх дном |
volver loco | сводить с ума |
volver loco | лишить рассудка (ума) |
volver loco | довести до сумасшествия |
volver loco a alguien | обезумить |
volver loco a alguien | вскружить голову (кому-л.) |
volver los ojos | скосить глаза |
volver prudente | @остепенять (сделать благоразумным) |
volver prudente | остепенить (сделать благоразумным) |
volver sobre su acuerdo | отказываться от принятого решения |
volver sobre sus pasos | повернуть вспять |
volver sobre en sí | одумываться (прийти в себя) |
одуматься volver sobre sí | опомниться |
volver sobre en sí | одуматься (прийти в себя) |
volver sobre sí | одуматься |
volver triunfador | со щитом вернуться |
заново volverse a ceñir | перепоясывать (a ajustar) |
заново volverse a ceñir | перепоясать (a ajustar) |
volverse a las filas | вернуться в строй |
volverse abúlico | обезволеть |
volverse convertirse en agua | обратиться в воду |
volverse atrás | не сдержать слова |
volverse atrás | не сдержать обещания |
volverse atrás | возвратиться |
volverse atrás | идти на попятную |
volverse con las manos vacías | уйти ни с чем |
volverse con las manos vacías | вернуться не солоно хлебавши |
volverse contra | выйти боком кому-то (Javier Cordoba) |
volverse de cara | повернуться стать лицом к (a) |
volverse de cara a | стать лицом к |
volverse de espalda | повернуться спиной |
volverse de otro lado | перелечь с одного бока на другой |
volverse de un lado a otro | перевернуться с боку на бок |
volverse tumbarse del otro costado | перевалиться на другой бок |
наизнанку volverse del revés | вывернуть |
volverse dentro de una hora | обернуться за один час |
volverse fláccido | дрябнуть |
volverse fofo | одрябнуть (fláccido) |
volverse hacia la ventana | повернуться к окну |
volverse loco | сходить сойти с ума |
volverse loco | обезуметь |
volverse loco | свихнуться |
volverse loco | лишиться рассудка |
volverse loco | помешаться |
volverse loco | сойти с ума |
volverse muy engreído | много о себе думать |
volverse popular | становиться популярным (spanishru) |
volverse tarumba | сбиться с панталыку |
volverse tonto | поглупеть (bobo) |
volverse tonto | глупеть |
volverá por sí mismo | он сам вернётся |
volvieron unos cuantos | вернулись немногие |
volvió en sí | к нему возвратилось сознание |
volvió en sí | к нему вернулось сознание |
siempre vuelve a la misma canción | он всё своё толкует |
ya es hora de volver de ir a casa | пора домой |
él se volvió a acomodar en el sofá | он вновь расположился на диване (Viola4482) |