DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing voll sein | all forms | in specified order only
GermanRussian
1833, als sie die Bourgeoisie eben durch die Reformbill an die Herrschaft und zugleich der Pauperismus der Landdistrikte zur vollen Entfaltung gekommen war.в 1833 году, когда она буржуазия благодаря избирательной реформе пришла к власти, а пауперизм к этому времени достиг своего апогея в сельских местностях ... (Engels, "Arbeitende Klasse")
am Bett vorbei ist voll danebenСекс в большом городе (книга Кэндас Бушнелл)
bei vollem Bewusstsein seinбыть в полном сознании
bei vollem Verstand seinбыть в здравом уме (Andrey Truhachev)
bei vollem Verstand seinбыть в здравом рассудке (Andrey Truhachev)
das Gefäß ist voll zum Überlaufenсосуд наполнен до краёв
das Haus ist vollтеатр полон
das Haus war drückend vollтеатр был битком набит
das Haus war drückend vollзал был битком набит
das Hotel ist voll belegtв гостинице нет свободных мест
das Maß ist gestrichen voll!довольно!
das Maß ist vollчаша переполнилась
das Wartezimmer war knüppeldick vollприёмная была битком набита
der Angeklagte war in vollem Umfang geständigобвиняемый полностью сознался
der Saal war gesteckt voll Menschenзал был битком набит народом
der Wagen war zum Bersten vollвагон был битком набит
des Lobes voll seinрасхваливать (что-либо)
des Lobes voll seinfür Akk расхваливать (olesslein)
die Produktion ist voll eingespieltпроизводство полностью налажено
die Zahl ist nun wieder vollтеперь они опять в полном составе
die Zeitungen sind seines Ruhmes vollвсе газеты его восхваляют
die Zeitungen sind seines Ruhmes vollвсе газеты прославляют его
diese Tätigkeit gewährt ihm volle Befriedigungэта деятельность даёт ему полное удовлетворение
eine böse Holzerei war im vollen Gangeжуткая драка была в полном разгаре
er hat alle Hände voll zu tunу него масса дел
er hat alle Hände voll zu tunу него дел по горло
er hat den Ballon voll von Alkoholу него голова трещит от вина
er hat den Ballon voll von Sorgenу него голова трещит от забот
er hat den Mund vollу него полон рот
er hat eine volle Stelleу него полная ставка
er hat Kisten und Kasten vollу него сундуки ломятся от добра
er hat Kisten und Keller vollу него сундуки ломятся от добра
er schlürfte mit vollen Zügen die Waldluftполной грудью он вдыхал лесной воздух
er sieht aus wie ein Topf voll Mäuseон смотрит чёртом
er war voll Rachsucht gegen seinen Rivalenон был полон мстительной ненависти к своему сопернику
er war voll unbezähmbaren Mutesон был исполнен неукротимой отваги
er war voll Verehrung für den großen Meisterон был полон чувства уважения к великому художнику
er war voll Zufriedenheitон был чрезвычайно доволен
er war voll Zufriedenheitон был исполнен удовлетворения
heute ist der Mond vollсегодня полнолуние
ich bin nicht mehr voll aufnahmefähigя уже не в состоянии всё воспринимать (от усталости, избытка впечатлений)
ihre Zahl ist nun wieder vollтеперь они опять в полном составе
in vollem Gang seinидти полным ходом (Andrey Truhachev)
in vollem Gang seinбыть в самом разгаре (Andrey Truhachev)
in vollem Gang seinбыть в полном разгаре (Andrey Truhachev)
in vollem Gange seinбыть в самом разгаре (Andrey Truhachev)
in vollem Gange seinидти полным ходом (Andrey Truhachev)
in vollem Gange seinбыть в полном разгаре (Andrey Truhachev)
man hat ihm die volle Verantwortung dafür übertragenна него возложили всю ответственность за это
sein Hemd war voll Blutвся его рубашка была в крови (Andrey Truhachev)
sein Hemd war voll Blutего рубаха была вся в крови (Andrey Truhachev)
sein Kerbholz ist vollон кругом виноват
sein Maß ist gestrichen vollего вина очень велика
sein Sündenregister ist vollему уже дальше ехать некуда
sein Sündenregister ist vollего грехам счёта нет
sein volles Potenzial entfaltenраскрыть свой потенциал (Евгения Ефимова)
seine Jahre voll habenдостигнуть пенсионного возраста
sich in seinem vollen Glanz zeigenявиться в полном блеске
voll Ehrfurcht betrat er das Haus des Dichtersполный благоговения, переступил он порог дома поэта
voll entwickelt seinдостигнуть наиболее полного развития
was du erzählst, ist voll Panneто, что ты рассказываешь, мне по фене
zum Brechen voll seinбыть набитым до отказа (о помещении)