DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing vertreten | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Bevollmächtigter die Interessen einer Firma vertretenпредставлять в качестве уполномоченного интересы фирмы
an jemandem Mutterstelle vertretenзаменять кому-либо мать
an jemandem Valerstelle vertretenбыть кому-либо вместо отца
an jemandem Vaterstelle vertretenзаменить кому-либо отца
bei jemandem Valerstelle vertretenбыть кому-либо вместо отца
bei jemandem Vaterstelle vertretenзаменить кому-либо отца
jemandem die Brücke vertretenоказывать поддержку (кому-либо)
jemandem die Brücke vertretenзаступаться (за кого-либо)
jemandem die Brücke vertretenоказывать помощь (кому-либо)
jemandem die Brücke vertretenоказывать содействие (кому-либо)
die DKP, die, wie in ihrem Programmentwurf festgestellt wird, auf dem Boden des Grundgesetzes der Bundesrepublik wirkt, prangert diese antidemokratische Politik der im Bundestag vertretenen Parteien anГКП, которая, как отмечается в проекте её программы, действует на основании конституции ФРГ, осуждает антидемократическую политику партий, представленных в бундестаге. (ND 20. 2. 78)
jemandem die Mutter vertretenзаменять мать (кому-либо)
jemanden dienstlich vertretenзамещать кого-либо по службе
diese Waren sind auf dem Markt nicht vertretenэтих товаров нет в продаже
dort wären mehrerlei Berufe vertretenтам были представлены различные профессии
ein Haus vertretenбыть представителем торговой фирмы
ein Prinzip vertretenпридерживаться какого-либо принципа
eine Anschauung vertretenпредставлять какое-либо воззрение
eine Ansicht vertretenпридерживаться какого-либо взгляда
eine Ansicht vertretenзащищать какую-либо точку зрения
eine Auffassung vertretenпредставлять взгляд
eine Auffassung vertretenпредставлять мнение
eine großzügige Auffassung vertretenсмотреть на вещи широко (SGurgant)
eine irrige Meinung vertretenзаблуждаться
eine irrige Meinung vertretenвысказывать ошибочное мнение
eine veraltete Anschauung vertretenпридерживаться устаревших взглядов
einen erkrankten Lehrer vertretenзаменять заболевшего учителя
einen Standpunkt vertretenстоять на какой-либо точке зрения
einen Standpunkt vertretenпредставлять какую-либо точку зрения
einen Ständpunkt vertretenпредставлять какую-либо концепцию
einen Ständpunkt vertretenстоять на какой-либо точке зрения
er hat die Kinderschuhe vertretenон вырос из детского возраста
er vertrat die Interessen bemittelter Bürgerон представлял интересы людей обеспеченных
ich gehe ein wenig hinaus, ich möchte mir die Beine vertretenя выйду ненадолго, мне хотелось бы размять ноги
im Amt vertretenисполнять чьи-либо обязанности
in den regierenden Kreisen vertritt man die Meinung, dass dieses Abkommen von großer Bedeutung istв правительственных кругах придерживаются того мнения, что это соглашение имеет большое значение
in seiner Abwesenheit wird er von seinem Kollegen vertretenего коллега заменяет его в его отсутствие
Interessen vertretenотстаивать интересы (AlexandraM)
jemandes Sache vertretenратовать (за кого-либо)
jemandes Sache vertretenзащищать чьё-либо дело
Meinung vertretenвысказать мнение (Лорина)
Meinung vertretenпридерживаться точки зрения (arminius)
Meinung vertretenвысказывать мнение (Лорина)
bei jemandem Mutterstelle vertretenзаменять кому-либо мать
nicht mehr zu vertreten seinуже не являться приемлемым (Queerguy)
nun, hast du dir die Beine vertreten?ну как, размял ноги?
nun, hast du dir die Beine vertreten?ну как, погулял?
Position vertretenзанимать позицию (AlexandraM)
jemandes Sache vertretenратовать (за кого-либо)
jemandes Sache vertretenзащищать чьё-либо дело
seine Wähler verpflichteten ihn, ihre Interessen zu vertretenизбиратели обязали его представлять их интересы
sich den Fuß vertretenподвернуть ногу
sich die Füße vertretenразмять ноги
sich die Füße vertretenразминать ноги (Лорина)
vertreten durch den Generaldirektor Herrn ... в лице (Горбачева Н.)
vertreten seinбыть представленным (о к.-либо группе людей, народе; на выставке, спортивных соревнованиях, конференции... Abete)
jemandem den Weg vertretenпреграждать путь (кому-либо)
wer vertritt Ihren Chef?кто замещает вашего начальника?
zu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportlerв состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсмены
etwas zu vertreten habenнести вину/ответственность за что-либо (Antoschka)
überholte Ansichten vertretenвыражать отсталые взгляды