DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing verlangt | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aufmerksamkeit verlangenтребовать внимания
Bezahlung verlangenпросить оплаты
Bezahlung verlangenтребовать оплаты
das ist ein bisschen zu viel verlangt!это уже слишком!
das verlangt Gehirnschmalzна это требуется смекалка
der Beruf verlangt den vollen Einsatz der Persönlichkeitэта профессия требует применения всех способностей человека
der Kranke verlangt nach dem Arztбольной требует врача
der Kranke verlangte nach einem Geistlichenбольной потребовал священника
der Präsident verlangte diktatorische Vollmachtenпрезидент потребовал диктаторских полномочий
die Arie würde da verlangtарию требовали исполнить на бис
diese Aufgabe verlangt den ganzen Menschenэта задача поглощает человека целиком
diese Aufgabe verlangt den ganzen Menschenэта задача требует полной отдачи сил
diese Ware wird viel verlangtна этот товар имеется большой спрос
dieser Beruf verlangt große Fertigkeitэта профессия требует большой сноровки
dieser Übelstand verlangt dringende Abhilfeэтот недостаток должен быть немедленно устранён
dieses Geschäft verlangt viel Geldэто предприятие требует много денег
dieses Publikum verlangt Sensationenэта публика требует сенсаций
du wirst am Telefon aus Berlin verlangtтебя вызывает по телефону Берлин
du wirst am Fernsprecher verlangtтебя спрашивают (по телефону)
du wirst am Fernsprecher verlangtтебя вызывают (по телефону)
ein Attest verlangenпотребовать медицинское свидетельство
ein Attest verlangenпотребовать справку о состоянии здоровья
ein Attest verlangenтребовать справку о состоянии здоровья
ein Attest verlangenтребовать медицинское свидетельство
eine Zugabe vom jemandem verlangenвызывать кого-либо на бис
er hat dafür sage und schreibe zwanzig Mark verlangtон потребовал за это ни много ни мало двадцать марок
er hat die Arbeit umsonst gemacht, er hat nichts dafür verlangtон сделал эту работу даром, он ничего не потребовал за неё
er hat von ihm eine Bescheinigung über seinen Aufenthalt im Krankenhaus verlangtон потребовал от него справку о пребывании в больнице
er verlangt nur, was billig istего требование законно (всего лишь справедливо)
er verlangt nur, was billig istего желание законно (всего лишь справедливо)
er verlangt zuviel für seine Wareон сильно запрашивает за свой товар
er verlangte die Beseitigung der vorhandenen Mängelон потребовал устранения существующих недостатков
er verlangte einen unerhörten Preisон назначил неслыханную цену
er verlangte Genugtuungон требовал удовлетворения
er verlangte keine Zugeständnisseон не требовал никаких уступок
er wird am Telefon verlangtего требуют к телефону
er wird am Telefon verlangtего просят к телефону
es ist unbillig, eine Meinungsänderung von ihm zu verlangenбыло бы несправедливо требовать от него, чтобы он изменил своё мнение
es verlangte ihn nachего влекло к (AlexandraM)
für das Bild, das er auf diese Leinwand gekleckst hat, verlangt er 100 Markза мазню на этом холсте он требует 100 марок
gleiche Rechte verlangenтребовать равных прав
jemandes Bußgang verlangenтребовать от кого-либо публичного покаяния
nach dem Arzt verlangenпросить врача
nach etwas heiß verlangenжаждать чего-либо, страстно стремиться (к чему-либо)
nach etwas heiß verlangenжаждать (чего-либо)
Nahrung verlangenпросить пищи
Nahrung verlangenтребовать пищи
viel für sein Geld verlangenзнать цену своим деньгам
viel für sein Geld verlangenмного требовать за свои деньги
von jemandem über etwas eine Bescheinigung verlangenпотребовать от кого-либо справку, подтверждающую (что-либо)
wieviel verlangt er für diesen Mantel?сколько он просит за это пальто?