English | Russian |
a book unusual for its time | книга, необычная для того времени |
a book unusual for its time | книга, необычная для своего времени |
a man of unusual ability | человек исключительных способностей |
an unusual representation of Hamlet | оригинальная трактовка Гамлета |
an unusual representation of Hamlet | нешаблонная трактовка Гамлета |
be not unusual | нередкое явление (VLZ_58) |
be treated with unusual fullness | быть всесторонне рассмотренным |
be treated with unusual fullness | быть необычно полно рассмотренным |
be unusual in appearance | незаурядная внешность (Stanislav Zhemoydo) |
breakfast was drawn out to a most unusual length | завтрак сильно затянулся |
by no means unusual | отнюдь не редкость (VLZ_58) |
cruel and unusual punishment | пытка, несоразмерная тяжести преступления |
cruel and unusual punishment | наказание, несоразмерное тяжести преступления |
distinguished by some unusual quality | специальный |
distinguished by some unusual quality | характеризующийся необычным качеством |
distinguished by some unusual quality | особенный |
expectant of something unusual | надеющийся на нечто исключительное |
far from being unusual | отнюдь не редкость (VLZ_58) |
her musical acquirements are unusual for a girl of her age | её музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста |
he's got an unusual make-up | он совсем особого склада |
highly unusual | крайне необычно (Alexander Matytsin) |
highly unusual | весьма неординарно (Alexander Matytsin) |
highly unusual | весьма непривычно (Alexander Matytsin) |
highly unusual | весьма необычно (Alexander Matytsin) |
highly unusual | крайне нетипично (Alexander Matytsin) |
highly unusual | очень необычно (Alexander Matytsin) |
his attention was struck by the unusual change | его внимание было привлечено необычной переменой |
I was surprised at a number of very unusual attitudes of his bronze figures | я был поражён количеством очень необычных поз его бронзовых фигур |
in such unusual manner | таким необычным образом (Soulbringer) |
in such unusual manner | таким необычным способом (Soulbringer) |
it is not unusual | не редкость, когда (NumiTorum) |
it is not unusual | нет ничего необычного (в том, что Alexander Matytsin) |
it is not unusual | нередки случаи, когда (NumiTorum) |
it is not unusual | не редкость, что |
it is not unusual that | нередко (Джозеф) |
it is unusual for him | это против его обыкновения |
it is unusual for him to come so late | для него необычно приходить так поздно |
it is unusual to see you here | необычно видеть вас здесь |
it was not unusual for him to be late | не было ничего странного в том, что он опоздал |
it's unusual for two world records to be set in one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
it's unusual for two world records to be set on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
man with an unusual past | человек необычной судьбы (Alexander Demidov) |
may seem a bit unusual | может показаться несколько необычным (ssn) |
no one answered the phone, which is very unusual | никто не подошёл к телефону, что очень необычно |
not unusual | не редкость (scherfas) |
not unusual | отнюдь не редкость (Marina Smirnova) |
nothing unusual | ничего особенного |
possess unusual powers of mind | обладать недюжинным умом (недюжинными способностями) |
she doesn't see anything unusual in him | она не видит в нём ничего особенного |
she felt her heart go in a most unusual manner | она почувствовала, что её сердце бьётся очень необычно |
smell something unusual | почувствовать какой-то необычный и т.д., запах (sweet, bitter, etc.) |
something unusual is always happening to him | с ним вечно случаются необычайные происшествия |
that's not unusual | это не редкость (Alex_Odeychuk) |
the crop failure was due in part to unusual weather conditions | неурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий |
the house stuck out because of its unusual shape | дом выделялся своей необычной формой |
the plan strikes me as a bit unusual | этот план мне кажется немного необычным |
the unusual sight fixed his attention | необыкновенное зрелище приковало его внимание (kept his attention fixed) |
there is nothing unusual about her | в ней нет ничего необычного |
there is nothing unusual in it | в этом нет ничего особенного |
this girl has unusual thirst for knowledge | у этой девушки необыкновенная жажда знаний |
this is not unusual | в этом нет ничего необычного (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver) |
under most unusual circumstances | при крайне необычных обстоятельствах (ART Vancouver) |
unusual appearance | необычный вид (The Baltic Sea Anomaly, a mysterious object discovered by Swedish explorers in 2011, has sparked speculation and intrigue for years due to its unusual appearance and location on the ocean floor. Initially thought to be a potential UFO or ancient artifact, the object's true nature has been a subject of debate. Despite claims of it being a unique structure made of metal and causing disruptions to electronic equipment, further investigation and analysis by scientists, including geologists and marine archaeologists, suggest that it is likely a natural geological formation formed during the Ice Age. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
unusual case | исключительный случай |
unusual event | необыкновенное событие |
unusual feature in a political programme | нетрадиционные пункты политической программы |
unusual features | необычные особенности (ART Vancouver) |
unusual incident | необыкновенное происшествие |
unusual manner | совершенно новый способ (ssn) |
unusual occurrence | необыкновенное происшествие |
unusual occurrence | чрезвычайное происшествие |
unusual occurrence | редкое явление (Anglophile) |
unusual suspects | неожиданные действующие лица ("What was nice to see was some of the unusual suspects getting on the score sheet," Oilers coach Todd McLellan said. VLZ_58) |
unusual thirst for knowledge | необыкновенная жажда знаний |
unusual wear | ненормальный износ (AD Alexander Demidov) |
what is unusual about this? | что в этом необычного? (WiseSnake) |
will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour? | вы меня простите за вторжение в такой необычный час |