German | Russian |
Dass ihr noch recht viel daran zu tragen, zu schleppen und zu fahren hättet | Возить вам-не перевозить, таскать-не перетаскать |
den ganzen Tag bimmelst du, und ich muss zur Tür laufen, das halte ich nicht mehr aus | ты целый день трезвонишь, а я должен бегать к двери, с меня хватит, не могу больше! |
der Teppich zerfranst mehr und mehr | края ковра обтрёпываются всё больше |
ein Ehrgeizling ist er und nichts mehr | он честолюбец и больше ничего |
einer der Läufer stolperte, stürzte hin und konnte sich nicht mehr erheben | один из бегунов споткнулся, рухнул на землю и не мог больше подняться |
er hat das Schloss geölt, und es quietscht nicht mehr | он смазал замок маслом, и тот больше не скрипит |
er hat nach dem Tod seiner Frau zu trinken angefangen und verkommt immer mehr | после смерти жены он стал пить и опускается всё больше |
er ist in den letzten Jahren mehr und mehr verbummelt | он всё больше и больше опускался в последние годы |
er las Groschenromane und verdummte immer mehr | он читал дешёвые бульварные романы и глупел всё больше |
es fehlte nicht viel, und er hätte sie kaltgemacht | ещё немного, и он убил бы её |
es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, Als eure unsre Schulweisheit sich träumt | Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам (träumen lässt) |
gegen das Ende zu fällt der Roman mehr und mehr ab | к концу роман становится всё слабее и слабее |
ihr Einfluss schwindet mehr und mehr | её влияние становится всё менее и менее эффективным |
ihr Einfluss schwindet mehr und mehr | она всё больше теряет влияние |
Mehr als den Satan muss man meiden Der Herrschaft Liebe und der Herrschaft Zorn | Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь |
Mehr Dichter, tüchtige und diverse | Больше поэтов хороших и разных |
nicht mehr und nicht minder als | как |
nicht mehr und nicht minder als | не что иное |
nicht mehr und nicht weniger | ни больше ни меньше (Ungebildetes, beeinflusstes Kanonenfutter,nicht mehr und nicht weniger! Andrey Truhachev) |
nicht mehr und nicht weniger als | ни больше, ни меньше как |
nicht mehr und nlcht weniger als | не более и не менее как |
nichts mehr und nichts weniger als | ни больше, ни меньше как |
nichts mehr und nichts weniger als | не что иное |
nichts mehr und nichts weniger als | как |
nichts mehr und nlchts weniger als | не более и не менее как |
sein Einfluss schwindet mehr und mehr | его влияние убывает всё больше |
sie hat viel Kraft und Mühe daran gewandt | она приложила к этому много сил и стараний |
Solange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehen | Пока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни зла (ND 20. 5. 72) |
und andere mehr | и многие другие |
und andere mehr | и прочие |
und anderes mehr | и тому подобное (и т. п.; u. a. m.) |
und anderes mehr | прочее |
und anderes mehr | многое другое |
und anderes mehr | и другое (Лорина) |
und anderes mehr | и прочее |
und anderes mehr | и многое другое |
und dergleichen mehr | и тому подобное |
und dergleichen mehr | и им подобные |
und dergleichen mehr | и т.п. |
und dergleichen mehr | и тому подобные |
und desgleichen mehr | и т.п. |
und desgleichen mehr | и тому подобное |
und desgleichen mehr | тому подобное |
und jetzt keinen Ton mehr! | а теперь ни звука! |
und mehr | и более (Лорина) |
und mehr noch | и даже более того (AlexandraM) |
und viele andere | и многие другие |
und viele andere mehr | и многие другие |
und viele mehr | и многие другие (Лорина) |
und vieles andere mehr; u. v. a., u. v. a. m. | многое другое |
und vieles andere | и многое другое |
und vieles andere mehr | и многое другое |
und vieles mehr | uvm.; u.v.m. и многое другое (ВВладимир) |
und vieles mehr | и многое другое |
und ward nicht mehr gesehen | только его и видели (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | и концы в воду (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | не осталось никаких следов (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | не осталось никаких улик (Vas Kusiv) |
und weg sind alle Spuren, und nichts war mehr zu sehen | концы в воду (Vas Kusiv) |
und ähnliches mehr | и многое тому подобное |
viele Mädchen sind berufstätig und besuchen gleichzeitig die Abendoberschule | многие девушки учатся в вечерней средней школе без отрыва от производства |
vorhin hatte ich noch das Buch in der Hand, und jetzt finde ich es nicht mehr | только что книга была у меня в руках, а сейчас я её не найду |