DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing umgéhen | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Gespenst umgehenбродить как неприкаянный
das Gesetz umgehenобходить закон
das lässt sich nicht umgehenэто неизбежно
das wird sich nicht umgehen lassenвряд ли этого можно будет избежать
den Gegner umgehenобойти противника
den Gegner umgehenобвести противника (напр., в футболе)
den Gegner umgehenобвести противника
der Reihe nach umgehenпереходить из рук в руки
der Reihe nach umgehenчередоваться
die Bürokratie umgehenобойти бюрократические препоны (Andrey Truhachev)
die Bürokratie umgehenобходить бюрократические препоны (Andrey Truhachev)
die Flanke umgehenобходить с фланга
die Waffe umgehenпереводить оружие (фехтование)
ein Gesetz umgehenобойти закон
ein Verbot umgehenобходить запрет
eine Antwort umgehenуклониться от ответа
eine Antwort umgéhenизбегать ответа
eine Vorschrift umgehenобходить инструкцию
eine Vorschrift umgehenобойти предписание
er kann gut mit dem Gerät umgehenон умеет хорошо пользоваться прибором
frei mit jemandem umgehenвольно обращаться (с кем-либо)
mit jemandem grob umgehenобращаться с кем-либо грубо
haushälterisch mit etwas umgehenэкономить что-либо бережно обращаться (с чем-либо)
haushältig mit etwas umgehenэкономить что-либо бережно обращаться (с чем-либо)
ich konnte das Thema nicht umgehenя не мог уклониться от этой темы (обойти эту тему)
leichtsinnig mit dem Geld umgehenобращаться с деньгами легкомысленно
leichtsinnig mit Geld umgehenтранжирить деньги
mit dem Gedanken umgehenлелеять мысль
mit dem Geld flott umgehenсвободно обращаться с деньгами
mit der Situation umgehenсправляться с ситуацией (camilla90)
mit etwas rätlich umgehenэкономно расходовать (что-либо)
mit etwas rätlich umgehenбережливо расходовать (что-либо)
mit Kindern muss man behutsam umgehenс детьми нужно обращаться бережно
mit Künstlern umgehenобщаться с художниками
mit Künstlern umgehenобщаться с артистами
mit etwas nachlässig umgehenобращаться с чем-либо небрежно
mit jemandem respektvoll umgehenотноситься с уважением (viktorlion)
mit seinen Vorräten haushälterisch umgehenпо-хозяйски расходовать свои запасы
nicht sanft mit jemandem umgehenне щадить (Vas Kusiv)
niemand mochte mit ihm umgehenникто не хотел с ним общаться (Andrey Truhachev)
niemand mochte mit ihm umgehenникто не хотел с ним дружить (Andrey Truhachev)
niemand mochte mit ihm umgehenникто не хотел с ним водиться (Andrey Truhachev)
offen mit D umgehenоткрыто о чем-либо говорить (JanePhil)
offen mit D umgehenоткрыться (JanePhil)
mit jemandem sehr hart umgehenочень грубо обращаться с кем-то (Andrey Truhachev)
mit jemandem sehr hart umgehenвесьма сурово обходиться с кем-то (Andrey Truhachev)
mit jemandem sehr hart umgehenочень строго обращаться с кем-то (Andrey Truhachev)
sparsam mit dem Geld umgehenобращаться с деньгами экономно
verschwenderisch mit dem Geld umgehenобращаться с деньгами расточительно
mit jemandem vorsichtig umgehenобращаться с кем-либо деликатно
zimperlich umgehenцеремониться (AlexandraM)