English | Russian |
a twist in a road | изгиб дороги |
a twist in one's nature | неискренность |
a twist in one's nature | нечестность |
a twist in one's nature | испорченность |
a twist in the plot | крутой поворот сюжета |
be in a twist | быть в беспорядке |
be in a twist | быть в беспорядке |
don't get your knickers in a twist! | не кипятись! не лезь в бутылку! не кипишуй! (Vinnie Jones in "Slipstream" 2005 bbobchik) |
get knickers in a twist | разволноваться |
get knickers in a twist | расстраиваться по пустякам (австралийская неформальная лексика vikavikavika; не только австралийская SirReal) |
get panties in a twist | расстраиваться (Pavel_Gr) |
get one's snickers in a twist | прийти в возбуждение (КГА) |
in a twist | неожиданно (azalan) |
in surprise twist | к удивлению (Побеdа) |
it twists something in my guts | у меня от этого сердце разрывается / мне очень больно это видеть (Dmitry_Arch) |
the stream twists in and out among the rocks | ручей змейкой вьётся среди скал |
twist a key in a lock | поворачивать ключ в замке |
twist about in one's chair | ёрзать на стуле |
twist about in one's chair | вертеться на стуле |
twist about in pain | извиваться от боли |
twist in | поворот чего-либо (в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
twist in | разворот чего-либо (в том числе в переносном смысле A.Rezvov) |
twist in | вкрутить (pf of вкручивать) |
twist in | впутать (pf of впутывать) |
twist in | впутывать (impf of впутать) |
twist in | впутываться |
twist in | впутаться |
twist in | вкручиваться |
twist in | вкручивать (Цветок) |
twist in addition | подсучить (pf of подсучивать) |
twist in addition | подсучивать (impf of подсучить) |
twist in my sobriety | помутнение рассудка (Лорина) |
twist in the wind | тяжело переживать неопределённость своего положения |
twist in the wind | зашататься |
twist in the wind | почувствовать, что почва уходит из-под ног (Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмам взялся за …) |
twist in the wind | почувствовать, как земля уходит из-под ног (Она пошатнулась . Я попытался поддержать её . Но женщина плюнула мне в лицо . В эту секунду мне показалось , что земля уходит из – под ног . – Предатель , – прошептала женщина , проходя дальше .) |
twist in the wind | почувствовать, что почва ускользает из-под ног (Когда председатель прочёл заявление и анкету Котьки , я почувствовал , что почва ускользает из – под моих ног и нам с Петькой ничего не остаётся сказать) |
twist in the wind | утратить былую уверенность в своём положении |
twist in the wind | переживать |
twist round in seat | вертеться на стуле |
twist uneasily in chair | беспокойно ёрзать на стуле |
twist up hair in a bob | закрутить волосы в пучок |
twist smth. up in a piece of paper | закатать что-л. в кусок бумаги |