English | Russian |
a continual tug of war between the authorities and the masses | постоянная борьба между властями и народом |
a continual tug of war between the authorities and the masses | постоянная борьба между властями и массами |
aircraft tug | аэродромный тягач (DC) |
anchor handling tug | якорезаводчик (Alexander Demidov) |
be at tug | бороться |
begin to tug | задёргать |
chain tug | туерное судно-ловушка |
draft tug | буксирное судно (Johnny Bravo) |
fire fighting tug | пожарный буксир |
give a tug | потянуть |
give a tug | дёрнуть |
give a tug | дёргать |
give a tug | задергать |
have a tug | сделать чрезвычайное усилие |
have a tug-of-war with | тягаться |
have a tug-of-war | тягаться (with) |
have a tug-of-war with | потягаться (pf of тягаться) |
have a tug-of-war | потягаться (with) |
he gave a tug at the rope | он дёрнул за верёвку |
he tugged all his life to make a living | всю свою жизнь он тяжким трудом зарабатывал себе на хлеб |
I felt a tug at my sleeve | я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав |
I had a great tug to persuade him | мне было очень трудно стоило больших усилий убедить его |
I had a great tug to persuade him | мне стоило больших усилий уговорить его |
ice-breaking tug | ледокольный буксир |
parting was a tug | расставание было очень трудным |
pusher tug | толкач |
pusher-tug barge train | счал |
recollections tugged at his heart | воспоминания терзали его сердце |
river push tug boats | речные буксиры-толкачи (ABelonogov) |
she felt a great tug at parting | ей было тяжело при расставании |
she felt a tug at her heartstrings | у неё сжималось сердце |
she felt a tug at her heartstrings | у неё сердце разрывалось на части |
space tug | космический корабль, курсирующий между орбитальными станциями |
supply vessel / tug | транспортно-буксирное судно (ABelonogov) |
the nail came away with after one tug | гвоздь выскочил, как только его раз дёрнули |
the nail came away with after one tug | гвоздь вылетел, как только его раз дёрнули |
the tug failed to get the vessel off | буксир не смог вывести судно |
the tug of the past has much power | велика власть прошлого |
the tug of war | свалка |
the tug was a toy beside the ship it guided | буксир казался игрушечным рядом с судном, которое он тащил |
tug along | тянуть за собой (suburbian) |
tug along | тащить за собой (suburbian) |
tug-assistance | помощь при буксировке, помощь при буксировании (FEFEFE) |
tug at | тягаться |
tug at | потягивать |
tug at | теребить |
tug at | тормошить |
tug at | потягаться |
tug at | задергать (with instr.) |
tug at heartstrings | хватать за душу (Taras) |
tug at one's heartstrings | хватать за душу |
tug at heartstrings | затронуть струнку души (Taras) |
tug at heartstrings | растрогать до глубины души (тж. см. pull at heartstrings Taras) |
tug at heartstrings | растрогать (кого-либо) |
tug at heartstrings | затрагивать струнки души (Taras) |
tug at heartstrings | брать за душу (Taras) |
tug at heartstrings | задевать за живое (Taras) |
tug at heartstrings | задеть чувствительную струнку (Taras) |
tug at heartstrings | взволновать кого-либо до глубины души |
tug at the oar | заниматься тяжёлой работой (выполнять чёрную работу) |
tug at the oars | быть рабом на галерах |
tug at the oars | наваливаться на весла |
tug at the trouser leg of | смысл: "пользоваться покровительством более сильного" (It is a continuing struggle to persuade Canadians that they may safely liberate themselves from the impulse not to aspire to anything more ambitious in the world than to tug at the trouser-leg of the Americans. Pavel) |
tug-boat | буксир |
tug-boat | буксирное судно |
tug down | стягивать (одежду и т. д. andreon) |
tug dues | плата за буксировку |
tug at for a while | подёргать |
tug for a while | подёргать |
tug for life | снискивать трудами средства пропитания |
tug one's forelock to | выказывать почтение (Traditionally, the working classes tugged their forelock to show respect to the upper classes, a bit like saying, ‘Gor bless you, sir,' but visible as the exalted personage passes. It can now only be used in an ironic sense, as here: those who tug their forelock are those who say ‘yes sir, of course sir' to the political master. KroshkaTse) |
tug of love | спор из-за детей (между родителями и усыновителями) |
tug of love | тяжба из-за детей (между родителями и усыновителями) |
tug of love | спор родителей из-за ребёнка (Anglophile) |
tug of love | спор или тяжба из-за детей (между родителями и усыновителями) |
tug of war | борьба (напр., за контроль над активами law.com Tanya Gesse) |
tug of war | бой с переменным успехом |
tug of war | решительная борьба |
tug of war | решительная схватка |
tug of war | перетягивание на канате |
tug of war | ожесточённая борьба (Taras) |
tug off | стягивать (одежду или обувь с человека Technical) |
tug/pull on/at someone.'s heartstrings | играть на чувствах (Возможны оба предлога (см. Longman Dictionary of English Idioms). Ramzess) |
tug with doubts | бороться с сомнениями |
When taking the tug do not say "I am powerless" | взялся за гуж - не говори, что не дюж |
When taking the tug don't say "I am powerless" | взялся за гуж - не говори, что не дюж |