German | Russian |
der Arzt hatte ihm das Rauchen verboten, trotzdem rauchte er | врач запретил ему курить, несмотря на это он курил |
die Kinder graulten sich vor der Hexe, aber trotzdem baten sie mich, das Märchen weiter zu erzählen | дети очень боялись ведьмы, но, несмотря на это, просили меня рассказывать сказку дальше |
er war lungenkrank, trotzdem rauchte er | у него были больные лёгкие, несмотря на это он курил |
trotzdem duldeten sie ihn in ihrer Mitte | несмотря на это, они терпели его в своей среде |
trotzdem erhielt er weiterhin die Beziehungen zu uns aufrecht | несмотря на это, он и дальше поддерживал с нами отношения |
trotzdem soll erwähnt werden, dass | однако следует упомянуть, что (Abete) |
Trotzdem tat die Mutter so, als ob Sofie schon schliefe | Мама, однако, сделала вид, будто поверила, что София уже спит (Viola4482) |