DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing treat to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be a treat to doприятно (что-либо делать He's a treat to coach. VLZ_58)
hard to treatс трудом поддающийся обработке
hard to treatтруднообрабатываемый
hard to treatрезистентный
hard to treatс трудом поддающийся лечению
hard-to-treatтрудноизлечимый (Anglophile)
he has come to treat her as though she were a childон привык обращаться с ней как с маленькой
he was willing to treat with the enemy if he could learn anything therebyон был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-либо узнать
he will treat you to ten minutes of biting irony firstдля начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией
how to treat obesityкак решить проблему ожирения (bigmaxus)
I shall treat myself to a good week-end holidayя устрою себе хороший отдых на уик-энд
I shall treat myself to a good week-end holidayя устрою себе хороший отдых в выходные дни
I shall treat myself to a holidayя устрою себе каникулы
I shall treat myself to a new dressя сделаю сама себе подарок и куплю новое платье
if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
I'll treat you to lunchя угощу вас ланчем (mdenner)
it is a treat to listen to himслушать его – одно удовольствие
it is nauseating to see how he treats his dogменя переворачивает, когда я вижу, как он обращается со своей собакой
it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
it was barbarous to treat prisoners in that mannerэто жестоко – обращаться с заключёнными таким образом
it's a great treat to me to be in the countryбыть за городом для меня большое удовольствие
it's a treat to listen to himслушать его – одно удовольствие
it's humiliating to have to treat with a rogueунизительно, что приходится иметь дело с жуликом
messengers came to treat for peaceпришли парламентёры вести переговоры о мире
teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
there was nothing he didn't treat to us to!чем он нас только ни угощал!
they had to treat with this rogueим пришлось иметь дело с этим жуликом
this is to be my treatсегодня я плачу за угощение
this is to be my treatсегодня я угощаю
to teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
treat according to his desert, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
treat according to his deserts, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
treat according to his meritsоценивать кого-либо по заслугам
treat everyone you meet like you want to be treatedотносись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе (Gennady1)
treat one's friends to dinnerугощать гостей обедом
treat one another to jokesтравить анекдоты
treat oneself toпобаловать себя (чем-либо; treat oneself to some fine food, to some delicious delights, etc.: My old watch finally gave out on me, so I ended up treating myself to a new one.)
treat oneself toпобаловать себя и купить (treat oneself to a new car, treat oneself to a new dress, etc. 4uzhoj)
treat oneself toпозволить себе (бутылку шампанского)
treat oneself to a bottle of champagneразрешить себе бутылку шампанского (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
treat oneself to a bottle of champagneпозволить себе бутылку шампанского (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
Treat others as you would like to be treatedотносись к людям так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (antoxi)
treat people according to their desertsпоступать с людьми по заслугам
treat someone to somethingугощать (кого-либо, чем-либо; Bob treated us all to dinner at an expensive restaurant. macmillandictionary.com loriyen)
treat oneself or someone toподарить (особ. о впечатлениях: Treat your loved ones to a holiday that is fun and memorable. • Impress a new date with your elegant taste, or treat your better half to a classy night in Georgetown. • Treat your firends to a gift voucher so they can enjoy a meal at the Mill Cafe. 4uzhoj)
treat oneself or someone toпобаловать (treat your kids to some new toys • treat your better half to breakfast in bed • treat her to some delicious delights, 4uzhoj)
treat toпрезентовать (=дарить Баян)
treat toпожаловать
treat toпредложить
treat toдарить (HarryWharton&Co)
treat toпопотчевать
treat toугощать (Баян)
treat to a beerприглашать на пиво (Andrey Truhachev)
treat to a beerпригласить на кружку пива (Andrey Truhachev)
treat to a beerприглашать на кружку пива (Andrey Truhachev)
treat to a beerпригласить на пиво (Andrey Truhachev)
treat to a box at the operaпригласить кого-либо в оперу
treat smb. to a good dinnerугостить кого-л. хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.)
treat to a good dinnerугостить кого-либо хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.)
treat smb. to a holidayповезти кого-л. отдыхать на свой счёт
treat to a new suitкупить кому-либо новый костюм
treat smb. to a new suitкупить кому-л., в подарок новый костюм
treat someone to coffeeугощать кофе (WiseSnake)
treat smb. to the theatreсводить кого-л. в театр (to a box at the opera-house, etc., и т.д.)
treat smb. to the theatreпригласить кого-л. в театр (to a box at the opera-house, etc., и т.д.)
way to treatспособ обращения (Например, с клиентами: Terrific way to treat our paying customers. RealMadrid)
we went to a baseball game, myself standing treatмы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех
who is going to stand treat?кто угощает?
whose turn is it to treat?чья очередь платить?
whose turn is it to treat next?чья очередь угощать в следующий раз?
whose turn is it to treat next?кто угощает следующий?
you ought to treat him betterвы должны с ним лучше обращаться