DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing touched | all forms | exact matches only
EnglishRussian
admiration touched with envyвосхищение, к которому примешивается зависть, восхищение с оттенком зависти
alert to everything that touched his personal honourчувствительный ко всему, что затрагивало его честь
as if touched with a wandкак по мановению волшебной палочки (Anglophile)
be greatly deeply, etc. touchedбыть очень и т.д. взволнованным
be greatly deeply, etc. touchedбыть очень и т.д. растроганным
be touchedбыть слегка помешанным
be touchedбыть тронутым
be touchedумиляться
be touchedрасчувствоваться (Andrew Goff)
be touchedбыть несколько помешанным
be touchedбыть несколько тронутым
be touchedумиляться (impf of умилиться)
be touchedумилиться (pf of умиляться)
be deeply touchedрастрогиваться (impf of растрогаться)
be touchedтронуться
be touchedбыть не в своём уме (in one's mind)
be deeply touchedрастрогаться
be touchedумилиться
be touched uponзатрагиваться (be hardly ever touched upon — практически никогда не затрагиваться Alex_Odeychuk)
be touched with grayпоседеть
be touched with grayиметь серый и т.д. оттенок (with blue, etc.)
be touched with grayседеть
cheeks touched with rougeподрумяненные щеки
clouds touched with roseоблака с розоватым отсветом
clouds touched with roseрозоватые облака
deeply touchedрастроганный
feel oneself touchedпочувствовать себя растроганным
fruit leaves, plants, flowers, etc. are touched by frostфрукты и т.д. тронул мороз
fruit leaves, plants, flowers, etc. are touched with frostфрукты и т.д. тронул мороз
he couldn't overcome a feeling of aversion when he touched a frogон не мог преодолеть отвращение, когда прикасался к лягушке
he had never touched a card before thenдо этого он вообще не брал в руки карт
he had no aversion when he touched a dead bodyон прикасался к покойникам без всякого чувства отвращения
he has not touched food for two daysдва дня он ничего не ел
he has not touched food for two daysон два дня ничего не ел
he is a bit touchedон немного тронулся
he is slightly touchedон немного не в себе
he is slightly touchedу него не все дома
he is touchedу него «не все дома» (in his mind)
he just touched on the question lightlyон только слегка коснулся этого вопроса
he merely touched the subjectон лишь затронул вопрос
he swears he never touched the childон клянётся, что никогда не трогал ребёнка
he touched a lighted match to the candleон поднёс зажжённую спичку к свече
he touched her armон коснулся её руки
he touched her on the armон коснулся её руки
he touched his hat to herон приподнял перед ней шляпу
he touched his lute the strings of his lute delicatelyон нежно коснулся струн лютни
he touched John for a dollarон заставил Джона раскошелиться на доллар
he touched lightly on the pastон слегка коснулся прошлого
he touched me for a large sum of moneyон выклянчил у меня большую сумму денег
he touched me for a large sum of moneyон занял у меня большую сумму (денег)
he touched me for a large sum of moneyон занял у меня большую сумму денег
he touched me for a large sum of moneyвыклянчил у меня большую сумму (денег)
he touched on the subject of raceон коснулся расового вопроса
he touched the subject of raceон коснулся расового вопроса
he was badly shocked when he touched the electric wireего здорово ударило током, когда он коснулся электрического провода
he was badly shocked when he touched the electric wireего здорово тряхнуло, когда он коснулся электрического провода
he was deeply touched with pityу него возникло глубокое чувство жалости (with remorse, etc., и т.д.)
he was touched by her kindnessон был тронут её добротой
he was touched to tearsон был растроган до слёз
her remarks touched off a violent argumentеё замечания вызвали горячий спор
his hair is touched with grayего голова тронута сединой
his hair is touched with greyего голова тронута сединой
his income touched £1000 a yearего доход достиг тысячи фунтов в год
his locks are scarcely touched with grayв его кудрях лишь слегка пробивается седина
his proud temper was touched to the quickего гордость была уязвлена
his remarks touched me on the rawего замечания задели меня за живое
his repentance touched me to the heartего раскаяние тронуло меня до глубины души
his story their sympathy, her tears, etc. touched meего история и т.д. растрогала меня (the old lady, etc., и т.д.)
his story their sympathy, her tears, etc. touched meего история и т.д. тронула меня (the old lady, etc., и т.д.)
his war experiences seem not to have touched him at allвоенные переживания не оставили никакого следа в его душе
I am deeply touchedя глубоко тронута (Andrey Truhachev)
I am deeply touchedя глубоко растроган (Andrey Truhachev)
I am deeply touchedя глубоко тронут (Andrey Truhachev)
I doubt if he had ever touched a woman before his marriageсомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
I doubt it he had ever touched a woman before his marriageсомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы
I have already touched on these questionsя уже говорил об этом
I haven't touched the piano for a long timeя давно не играл на пианино
I haven't touched the piano for a long timeя давно не играл на рояле
I haven't touched the piano for monthsя уже много месяцев не подхожу к фортепьяно
I haven't touched the piano for monthsя уже много месяцев не подхожу к роялю
I no sooner touched the bell than the door openedя едва коснулся звонка, как дверь раскрылась
I only touched itя лишь коснулся этого
I touched him in a sore spot.я задел его за живое (Andrey Truhachev)
I touched him in a sore spot.я задел его больное место (Andrey Truhachev)
I touched him in a sore spot.я задел его за больное место (Andrey Truhachev)
I touched on the several towns that lie on its coastsя заезжал в те несколько городов, которые расположены на побережье
I touched on the several towns that lie on its coastsя останавливался в тех нескольких городах, которые расположены на побережье
it is briefly touched uponэтот вопрос обсуждался мимоходом
it is lightly touched uponэтот вопрос обсуждался мимоходом
it is slightly touched uponэтот вопрос обсуждался мимоходом
it touched me to the heartя был глубоко тронут
it touched my heartя был глубоко тронут
leaves are touched with frostлистья тронуты морозом
market-if-touched orderпоручение "по достижении определённого рыночного курса"
matters touched upon in the bookвопросы, затронутые в книге
no memory of the past touched himкартины прошлого не волновали его
no soldiers were touched in the skirmishни один солдат в стычке не пострадал
not fit to be touched withпротивно притронуться
not fit to be touched with a bargepoleтакой, что страшно прикоснуться (грязный, противный и т. п.)
nothing must be touched until the police have comeнельзя ничего трогать до прихода полиции
only a few general considerations can be touched uponможно остановиться только на нескольких общих соображениях
our hands touchedнаши руки встретились
our hopes touched bottomнадежда в нас едва теплилась
our palms touchedнаши ладони коснулись друг друга
plague-touchedзачумлённый (Азери)
she is too shallow to be touched by thisона слишком легкомысленна, чтобы её это тронуло
she is too shallow to be touched by thisона слишком легкомысленна, чтобы её это задело
she is too shallow to be touched by thisона слишком легкомысленна, чтобы её это взволновало
slightly touched in the headс придурью
the case touchedречь шла (The case touched on a number of fundamental rights, in particular the right of indigenous peoples to self-determination and to their ancestral domains Taras)
the case touchedречь шла о (on Taras)
the comb had hardly touched her hair.Расческа едва коснулась её волос.
the comb had hardly touched her hair.Гребень едва коснулся её волос.
the disclosures touched off numerous rumoursэти разоблачения породили множество слухов
the fright has touched his witsон помешался от испуга
the last act needs to be touched upпоследний акт ещё сыроват (требует отделки)
the leaves are touched with frostлистья тронуты морозом
the paintings were not touched by the fireкартины не пострадали от огня
the paintings were not touched by the fireкартины не пострадали от пожара
the paintings were not touched by the fireогонь не тронул картин
the photographs had been touched upфотографии были отретушированы
the pilot touched down at a small fieldлётчик посадил самолёт на небольшое поле
the pilot touched down at a small fieldлётчик сел на небольшое поле
the price touched 99, then fellцена дошла до девяносто девяти и потом упала
the problem will be touched upon in another chapterэтот вопрос будет затронут в другой главе
the problem will be touched upon in another chapterэтот вопрос будет освещён в другой главе
the revolution touched on almost all aspects of human activityреволюция затронула почти все аспекты человеческой деятельности
the sad story touched her heartэта печальная история взволновала её
the ship touched a rockкорабль налетел на скалу (a reef, a mine, etc., и т.д.)
the ship touched at that port to take in coalпароход зашёл в этот порт, чтобы погрузить уголь
the ship touched on the bar when leavingпароход попал на отмель при отплытии
the ship touched shore several times during the cruiseпароход несколько раз делал остановки во время плавания
the thermometer touched 50°термометр показывал пятьдесят градусов
the thermometer touched 30 degrees yesterdayвчера термометр поднялся до 30 градусов
the thermometer touched 30° yesterdayвчера термометр поднялся до 30°
the two ships touchedпароходы подошли друг к другу и стали борт о борт
the two ships touchedдва судна соприкоснулись
these two issues may be touched upon during the talksэти две проблемы могут быть рассмотрены во время переговоров
they touched up her old photograph and put it in the paperони отретушировали её старую фотографию и поместили её в газете
this horse is slightly touched in the windу этой лошади дыхание несколько не в порядке
touch a card to a readerприкладывать карту к считывающему устройству (Ремедиос_П)
touch a chord of nostalgia in someone.затронуть ностальгическую струну (The Brays' photo touched a chord of nostalgia in many rocket enthusiasts, and the pic has been viewed on Flickr an astronomical 510,000 times. yahoo.com betelgeuese)
touch a deep chord in smb.'s heartвызвать глубокий отклик в чьей-л. душе
touch a dropпригубить (I hardly touched a drop (я едва пригубила, выпила каплю) pivoine)
touch a piece up with a fileподпилить (что-либо)
touch a raw nerveзадеть за живое (Anglophile)
touch a raw nerveзатронуть больную тему (Anglophile)
touch a sore spotзатронуть больное место
touch a sore spotзатрагивать больное место
touch a sore spotзадевать за живое (AlexandraM)
touch a sore spotзатрагивать за живое
touch a sore spotзабирать за живое
touch a sore spotзадеть за живое
touch a stringзатронуть чью-либо больную струнку
touch a stringзатронуть чью-либо слабую струнку
touch a tender cordзатронуть за живое (in someone – кого-либо Anglophile)
touch a thing with the handтрогать вещь рукой
touch a topic of conversationзатронуть тему в разговоре (ART Vancouver)
touch all of usзатрагивать всех нас (only you, smb.'s interests, etc., и т.д.)
touch all of usкасаться всех нас (only you, smb.'s interests, etc., и т.д.)
touch and goвыиграть один шанс из тысячи
touch and goкоснуться дна
touch and goбороздить по грунту
touch atприставать на короткое время (к берегу)
touch atзаезжать
touch atзаходить (куда-л.)
touch atзаходить в
touch baseсверить часы (Ivan Pisarev)
touch base aboutобсудить (I just wanted to touch base with you about the upcoming project. SirReal)
touch base with...связаться
touch base with...созвониться
touch base with...войти в контакт с... (по какому-л. вопросу)
touch bottomопуститься
touch bottomдостигнуть дна (Taras)
touch bottomдостичь дна (Taras)
touch bottomдостигнуть предельно низкого уровня
touch bottomдобраться до сути дела
touch bottomкоснуться дна
touch bottomдойти до предельно низкого уровня (о ценах)
touch bottomдойти до ручки (Anglophile)
touch bottomопуститься на дно (Anglophile)
touch bottomдеградировать (Anglophile)
touch bottomдойти до самого низкого уровня (о ценах,курсах)
touch cap toотдавать честь кому-либо приветствовать (кого-либо)
touch deeplyбрать за сердце
touch downкоснуться земли
touch downприземлиться
touch down at the airportсовершить посадку на аэродроме
touch down at the airportприземлиться на аэродроме
touch for his watchсрезать часы (у кого-либо)
touch for his watchвынуть у кого-либо из кармана часы
touch foreheadsсоприкоснуться лбами
touch glassesчокнуться бокалами
touch glassesчокаться (As a rule, every portion of spirit is accompanied by a touch of glasses and a toast. В.И.Макаров)
touch one's hand to the hatкозырять (кому́-л.)
touch one's hand to the hatотдавать честь (кому́-л.)
touch one's hatснять шляпу (в знак приветствия)
touch one's hatприподнять шляпу (в знак приветствия)
touch hat toприподнять шляпу в знак приветствия
touch hat toздороваться
touch hat toкоснуться шляпы
touch hat toприветствовать (кого-либо)
touch hat toприветствовать кого-либо снимая шляпу
touch one's hat toприветствовать кого-л., приподняв шляпу (smb.)
touch one's hat toприветствовать (someone – кого-либо)
touch hat toприподнять шляпу
touch someone’s heartбрать за сердце
touch heartтронуть чьё-либо сердце
touch smb.'s heartтрогать чьё-л. сердце (smb.'s emotions, smb.'s soul, etc., и т.д.)
touch someone’s heartбрать за душу
touch heartрастрогать (кого-либо)
touch him at your peril!попробуй
touch homeвыиграть
touch homeуязвить кого-либо до глубины души
touch homeвосстановить утраченное
touch homeзадевать за живое
touch homeнанести удар
touch homeпобедить (в спортивных соревнованиях)
touch homeудаваться
touch homeпопасть в точку
touch homeдостигать своей цели
touch homeпреуспевать
touch homeоправиться после денежных затруднений
touch homeиметь успех
touch homeзадеть чьё-либо больное место
touch one's horse with the spurпришпоривать коня
touch one's horse with the whipподхлёстывать коня
touch inзаканчивать рисунок (карандашом, кистью)
touch inотделывать
touch landприземлиться
touch lightlyтушировать (impf and pf)
touch many subjectsкасаться многих тем (a score of topics, the question, etc., и т.д.)
touch offдать отбой (по телефону)
touch offпередать эстафету (в беге)
touch offсделать набросок
touch offспровоцировать (It could touch off a global war – by CNN's Paul LeBlanc Tamerlane)
touch offнакидывать
touch offсладить с (чем-л.)
touch offразжечь (sth, что-л., напр., спор, драку и др. неприятности)
touch offсовладать с (чем-л.)
touch offпоправлять
touch offнабрасывать
touch offуловить сходство
touch offвзорвать, поджечь, инициировать (vidordure)
touch offпередать сходство
touch offвыпалить (из пушки)
touch offвыпалить (из орудия)
touch offвызвать (скандал и т.п.)
touch offвызвать (спор и т. п.)
touch offдать отбой
touch off a gunвыпалить из орудия
touch off a reactionвызвать реакцию (Anglophile)
touch off a riotспровоцировать мятеж
touch off a riotвызывать бунт (a new wave of terrorism, a dispute, another international crisis, a political debate in Parliament, a heated controversy, etc., и т.д.)
touch off an explosionпроизводить взрыв
touch off one's fighting spiritвызывать борцовский дух (Coquinette)
touch off fireworksустраивать фейерверк
touch onприходить куда на короткое время
touch onтрогать (кого-л., что-л. Alex_Odeychuk)
touch onотправляться куда на короткое время
touch onкасаться вкратце
touch onкасаться (темы)
touch onграничить (с чем-либо)
touch onдостигать (о температуре и т. п.)
touch onвлиять
touch onкасаться вкратце
touch onграничить с (напр., с дерзостью)
touch onзатрагивать (вопроса и т. п.)
touch onдоходить до
touch onоказывать влияние (на что-либо)
touch onподходить близко
touch onупоминать (что-либо)
touch onиметь отношение (к чему-либо)
touch onзатрагивать
touch on a questionзатрагивать вопрос
touch on a raw placeуязвить кого-либо до глубины души
touch smb. on a raw placeзадевать кого-л. за живое
touch smb. on a raw spotзадевать кого-л. за живое
touch on a sore placeпричинить кому-либо боль
touch on a sore placeнаступить на любимую мозоль
touch on a sore placeуязвить кого-либо до глубины души
touch on a sore placeпричинять кому-либо боль
touch on a sore placeзадеть кого-либо за живое
touch on a sore subjectнаступить на больную мозоль (Рина Грант)
touch on a tender placeуязвить кого-либо до глубины души
touch smb. on a tender placeзадевать кого-л. за живое
touch smb. on a tender spotзадевать кого-л. за живое
touch on an issueзатронуть вопрос (ART Vancouver)
touch on an questionкасаться вопроса
touch on the rawуязвить кого-либо до глубины души
touch on the rawзатрагивать больное место
touch on the rawзатронуть больное место
touch on the rawзадеть кого-либо за живое
touch on the rawзадеть чьё-либо больное место
touch smb. on the shoulderкасаться чьего-л. плеча (on the arm, etc., и т.д.)
touch smb. on the shoulderтрогать кого-л. за плечо (on the arm, etc., и т.д.)
touch on the themeзатронуть тему (Anglophile)
touch on the themesзатрагивать темы (Anglophile)
touch on the topicкоснуться темы (Technical)
touch on these questionsостанавливаться на этих вопросах (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.)
touch on these questionsкасаться этих вопросов (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.)
touch one to the quickзадеть за живое
touch one to the quickзатронуть за живое
touch pitchиметь дело с сомнительным субъектом
touch pitchиметь дело с сомнительным предприятием
touch pitchиметь дело с неприятным субъектом
touch pitchиметь дело с сомнительным или неприятным субъектом
touch portзаходить в порт (land, пристава́ть к бе́регу)
touch smb.'s prideзадевать чью-л. гордость (smb.'s self-esteem, smb.'s vanity, smb.'s sense of duty, etc., и т.д.)
touch someone's pride with one's commentуколоть замечанием (Raz_Sv)
touch someone's pride with one's wordsуколоть замечанием (Raz_Sv)
touch roughбыть шершавым и т.д. на ощупь (smooth, cold, etc.)
touch sb upлезть (Bekliyorum)
touch shoreподплыть к берегу
touch shoreвысаживаться
touch slightlyпотрагивать
touch somebody on a sore placeзадеть кого-либо за живое
touch somebody to the quickзадеть за живое
touch someone in his pocketбить по карману (Anglophile)
touch someone to the heartбрать за душу (источник: flibusta.net Tetiana Diakova)
touch someone to the quickтронуть до глубины души
touch someone to the quickпотрясти
touch someone to the quickзадеть за живое
touch one's stick to the wireкасаться палкой провода
touch one's stick to the wireдотрагиваться палкой провода
touch one's stick to the wireкасаться палкой проволоки
touch one's stick to the wireдотрагиваться палкой проволоки
touch the arkосквернить
touch the arkосквернять
touch the arkпосягнуть (Enrica)
touch the bellнажать на кнопку звонка
touch the bottomкасаться дна
touch the bottomиспить чашу до дна
touch the bottomдобраться до сути дела
touch the groundприткнуться к мели
touch the groundкоснуться дна
touch the groundдойти до сути (Franka_LV)
touch the hand to the hatкозырять (кому́-л.)
touch the hand to the hatотдавать честь (кому́-л.)
touch the keys of the pianoпробежать пальцами по клавишам рояля
touch the pan to see whether it is hotпритрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.)
touch the pan to see whether it is hotдотрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.)
touch the penводить рукой неграмотного (чтобы он расписался)
touch the rainпопасть под дождь (в Азии Nosfera2)
touch the right chordзадеть за живое
touch the spotсоответствовать своему назначению
touch the spotпопасть в точку
touch the spotнайти корень зла
touch the spotпопасть в цель
touch the stringsиграть (на арфе, гитаре и т.п.)
touch the stringsтронуть струны (the harp, the guitar, etc., и т.д.)
touch the stringsиграть на струнном инструменте
touch the strings of a harpперебирать струны арфы
touch the surface with one's handкасаться рукой поверхности (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.)
touch the surface with one's handдотрагиваться рукой до поверхности (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.)
touch the surface with one's handприкасаться рукой до поверхности (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.)
touch the surface with one's handтрогать рукой до поверхности (the post with one's umbrella, the wire with one's stick, the table with smb.'s stick, the toy with one's finger, etc., и т.д.)
touch the waterдоставать до воды (the surface, the sky, the clouds, etc., и т.д.)
touch the waterкасаться воды (the surface, the sky, the clouds, etc., и т.д.)
touch those booksпритрагиваться к этим книгам (my papers, the bell, etc., и т.д.)
touch those booksдотрагиваться до этих книг (my papers, the bell, etc., и т.д.)
touch toподносить (что-либо, к чему-либо)
touch smb. to tendernessвызывать у кого-л. чувство нежности (with remorse, with pity for the poor, etc., и т.д.)
touch smb. to the heartтрогать кого-л. до глубины души
touch smb. to the homeзадевать кого-л. за живое
touch sb. to the quickпотрясти
touch sb. to the quickтронуть до глубины души
touch to the quickзатрагивать за живое
touch to the quickволновать
touch to the quickзадевать за живое
touch to the quickзадеть чьё-либо больное место
touch to the quickзабрать за живое
touch to the quickуязвить кого-либо до глубины души
touch sb. to the quickзадеть за живое
touch to the quickтрогать
touch smb. to the quickзадевать кого-л. за живое
touch to the quickзабирать за живое
touch to the quickзадеть кого-либо за живое
touch smb. to the quick placeзадевать кого-л. за живое
touch smb. to the quick spotзадевать кого-л. за живое
touch-typeпечатать вслепую
touch typeпечатать вслепую
touch upосвежить
touch upподкрасить
touch upнапомнить
touch upотделать
touch upпоправлять
touch upподрисовывать (подправлять рисунок)
touch upпудрить носик, поправлять макияж (Tina Green)
touch upдоработать
touch upподкрашивать (make-up, etc)
touch upподкрашиваться (make-up, etc)
touch upподправляться
touch upподраситься (make-up, etc)
touch upподрисовать (a drawing, one's eyebrows)
touch upподрисоваться (a drawing, one's eyebrows)
touch upподрисовываться (a drawing, one's eyebrows)
touch upкорректировать (подкорректировать, а также производные (корректирование и тп) alexLun)
touch upдоводить (alexLun)
touch upподретушировать (VLZ_58)
touch up make-up, etcподкрасить
touch up make-up, etcподкрашивать (impf of подкрасить)
touch up a drawing, (one's) eyebrowsподрисовать (pf of подрисовывать)
touch upпускать (impf of пустить)
touch upнатолкнуть
touch upукрашать
touch upоживлять
touch upпришпоривать
touch upосвежать
touch upпоправить (рисунок (и т.п.) несколькими штрихами)
touch upподправиться
touch upподстегнуть (лошадь)
touch upотделывать
touch upвзволновать
touch upисправлять
touch upзаканчивать
touch upкласть последние штрихи
touch upподшивать
touch up a horse with a whipподхлёстывать лошадь
touch up a horse with one's spursпришпоривать коня
touch up eyebrowsподсурьмливаться
touch up eyebrowsподсурьмиться
touch up lightlyмазнуть
touch up one's lipsкрасить губы (You would still need to touch up your lips every now and then, especially if you are eating oily food Leonid Antonenko)
touch up one's lipsподмазывать губы
touch up lipsподмазывать губы
touch up lipsподмазать губы
touch up one's make-upподкрашиваться (impf of подкраситься)
touch up make-upподкрашиваться
touch up make-upподраситься
touch up one's make-upподкраситься (pf of подкрашиваться)
touch up one's make-upподмазываться (подкрашиваться Taras)
touch up smb.'s manuscriptотделывать чью-л. рукопись (a drawing, a picture, a book, a poem, etc., и т.д.)
touch up smb.'s manuscriptподправлять чью-л. рукопись (a drawing, a picture, a book, a poem, etc., и т.д.)
touch up overall masterpieceдобавить заключительный штрих к готовому шедевру
touch up the linesпрорисовывать
touch up the linesпрорисовываться
touch up the linesпрорисовать (pf of прорисовывать)
touch up the linesпрорисовывать (impf of прорисовать)
touch up the linesпрорисоваться
touch up the linesпрорисовать
touch up the outlinesпрорисовывать (impf of прорисовать)
touch up the outlinesпрорисовать (pf of прорисовывать)
touch up the overall masterpieceдобавить заключительный штрих к готовому шедевру
touch up the rootsпокрасить корни (волос Alexander Demidov)
touch up the window framesподкрашивать оконные рамы
touch up the window framesподкрасить оконные рамы
touch up with kohlподсурьмиться
touch up with kohlподсурьмливать
touch up with kohlподсурьмливаться
touch up with kohlподсурьмить
touch up with rougeподрумянить
touch up with rougeподрумянивать (impf of подрумянить)
touch up with rougeподрумянить (pf of подрумянивать)
touch up with rougeподрумянивать
touch up with varnishподлакировываться
touch up with varnishподлакировать (pf of подлакировывать)
touch up with varnishподлакировывать (impf of подлакировать)
touch up with varnishподлакировывать
touch up with varnishподлакировать
touch uponотправляться куда на короткое время
touch uponкоснуться
touch uponграничить (с чем-либо)
touch uponдостигать (о температуре и т. п.)
touch uponдоходить до
touch uponиметь отношение (к чему-либо)
touch uponоказывать влияние (на что-либо)
touch uponподходить близко
touch uponупоминать (что-либо)
touch uponприходить куда на короткое время
touch uponграничить с (напр., с дерзостью)
touch uponзатрагивать (вопроса и т. п.)
touch uponкасаться вкратце (вопроса и т. п.)
touch uponвлиять
touch uponзатрагивать
touch uponкасаться
touch upon a questionкоснуться вопроса
touch upon a questionзатрагивать вопрос
touch upon a subjectзатронуть сюжет
touch upon a subjectзатронуть вопрос
touch upon a subjectзатрагивать вопрос
touch upon many subjectsзатрагивать в своём выступлении много вопросов
touch upon some points in the reportзатронуть в докладе некоторые моменты
touch upon the burning issuesкасаться острых вопросов (Interex)
touch upon the shoreподплыть к берегу
touch sth. with one's handпотрогать рукой (Touch it, touch it with your hand. Is it hot? ART Vancouver)
touched by Daemonсловно в него бес вселился (Taras)
touched by Daemonсловно бес вселился (Taras)
touched by the frostтронутый морозом
touched in the upper storeyслегка тронутый
touched in the upper storeyтронутый
touched in the upper storeyслегка помешанный
touched with frostтронутый морозом (о растении)
touched with pinkс розовым налётом (Andrey Truhachev)
touched with pinkс примесью розового цвета (Andrey Truhachev)
touched with pinkс розовым оттенком (Andrey Truhachev)
voice touched with emotionвзволнованный голос
we touched many topics in our talkв разговоре мы коснулись многих тем
what touched the quarrel off apparently was his articleпричиной ссоры явилась, по-видимому, его статья
what touched the quarrel off apparently was his articleссора разгорелась, по-видимому, из-за его статьи
Showing first 500 phrases