DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing together | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал
all the others put togetherвсе остальные вместе взятые (Anglophile)
all togetherвообще (qwarty)
all togetherвсе вдруг
all togetherв общей сложности (The laboratories used slightly different SFE parameters to extract the eighteen to twenty-five pesticides on four to six commodities, all together sixty-one pesticides and twelve commodities Дима З.)
all togetherв полном составе (Taras)
all together!раз, два, дружно!
all togetherкак по команде (Anglophile)
arrange to get togetherдоговариваться встретиться (Andrey Truhachev)
arrange to get togetherдоговариваться собраться (Andrey Truhachev)
arrange to get togetherдоговариваться о встрече (Andrey Truhachev)
band people togetherобъединять людей
band togetherсобраться
band togetherскреплять
band togetherсвязывать
band togetherобъединиться (ART Vancouver)
band togetherобъединиться (против угрозы чего-л.: In the early 1970s, local groups banded together to stop the construction of a freeway down Venables Street (...) (Ron Phillips) ART Vancouver)
band togetherсобирать
band togetherсбиваться (в группу и т.д. Abysslooker)
band togetherсплотить (Nyufi)
band togetherсобираться
band together as a leagueобъединяться в лигу (Ремедиос_П)
band together as a unionобъединяться в союз (Ремедиос_П)
bang one's heads togetherвыколотить дурь
bang one's heads togetherсделать внушение
bang one's heads togetherостепенить
bang one's heads togetherобразумить
beamed togetherсоединённый однолинейной вязкой
become woven togetherсоткаться
beer and cheese go well togetherк пиву хорошо подать сыр
belong togetherподойти друг к другу
belong togetherподходить друг к другу
belong togetherсоставлять одно целое (plushkina)
belong togetherбыть созданными друг для друга (Со страницы по-моему, удачный аналог amalgama-lab.com Phyloneer)
belong togetherгармонировать
birds of a feather flock togetherяблоко от яблони далеко не падает (Hanna222)
birds of a feather flock togetherодин другого стоит (Hanna222)
birds of a feather flock togetherрыбак рыбака видит издалека
birds of a feather flock togetherдва сапога пара (Hanna222)
birds of a feather flock togetherодного поля ягода (Hanna222)
birds of a feather flock togetherптицы одного полёта (Hanna222)
birds of a feather flock togetherптицы собираются по окрасу
birds of feather flock togetherсвой своему поневоле брат (kee46)
blow togetherсвеиваться
blow togetherсвеивать
blow togetherсвеивать (impf of свеять; = свевать)
blow togetherсвеять
blow togetherсвеваться
bracket togetherобъединить (Liv Bliss)
bracket togetherравнять (MargeWebley)
bring together the interest of the patients, the demands of the doctors, and the producers to implement cannabis products as licensed drugsодновременно учитывать интересы пациентов, требования врачей и производителей об осуществлении поставок препаратов конопли как разрешённых лекарственных средств (Svetlanochka)
burn togetherпроизводить сварку
cease living togetherразъехаться
cease living togetherразъехаться (pf of разъезжаться)
cease living togetherразъезжаться (impf of разъехаться)
cease living togetherразъезжаться
chain prisoners togetherсковывать заключённых одной цепью
chance brought them togetherих свёл случай
chance had thrown us togetherслучай свёл нас вместе
chance had thrown us together at a skiing resortслучай свёл нас вместе на лыжном курорте
child's illness had drawn them togetherболезнь ребёнка сблизила их
chip in togetherскидываться (Leonid Dzhepko)
chip in togetherскинуться (чтобы купить что-либо вскладчину Leonid Dzhepko)
clamp togetherскреплять
clamp togetherскрепить
clang glasses togetherзвенеть стаканами
clang glasses togetherчокаться
clap together a barnкое-как сколотить сарай
cling togetherприжаться друг к другу (Let us cling together as the years go by Oh my love, my love In the quiet of the night Let our candle always burn Let us never lose the lessons we have learned. Teo Torriatte (Let Us Cling Together). Written by Brian May (19.07.1947) from the 1976 album "A Day at the Races" VLZ_58)
cling togetherдержаться вместе
cling togetherприльнуть друг к другу (Nrml Kss)
cling togetherдержаться друг за друга (VLZ_58)
close togetherблизко друг к другу
close togetherрядышком (OLGA P.)
cobble together a couple of wordsдва слова связать (What are you looking at me like that for? I said indignantly. Like what?! But it was Karen who shouted it, not Daniel. Thank you, Karen, said Daniel politely to her, but I think I can manage to cobble together a couple of words. Андрей Шагин)
compared togetherсравнивая одно с другим
connect four wires, strands, etc togetherсчетверить
couple togetherсвязывать
couple togetherассоциировать
crack a bottle togetherраспить бутылку (та же ощибка, что с "crack a bottle": распить означает выпить до конца, crack - открыть и пить. demyanov)
crack a bottle togetherраздавить бутылочку
crawl togetherсползтись (pf of сползаться)
crawl togetherсползаться (impf of сползтись)
creep togetherсползтись
creep togetherсползтись (pf of сползаться)
creep togetherсползаться (impf of сползтись)
creep togetherсползаться
cut togetherмонтировать (ABelonogov)
draw an army togetherсобирать армию
draw oneself togetherподобраться (принять более строгий вид Technical)
draw peoples togetherсближать народы
draw the yoke togetherдействовать единодушно
draw togetherсъютить
draw togetherсводить вместе (брови сведены вместе – eyebrows drawn together SirReal)
draw togetherстягать (= стягивать)
draw togetherобъединять (This capstone subject draws together material examined in Intermediate Microeconomics and Macroeconomics in order to obtain an economic perspective on contemporary globalisation, with an emphasis on reinforcing core concepts and their interrelationships – University of Technology (Australia) Tamerlane)
draw togetherстянуться
draw togetherстягиваться
draw togetherсроднить
draw togetherсблизиться
draw togetherсдвигаться
draw togetherсвести вместе (SirReal)
draw togetherсблизить
draw togetherсблизить (pf of сближать)
draw togetherсходиться вместе
draw togetherбыть заодно
draw togetherсдвигать
draw togetherприходить к соглашению
draw togetherсроднить (pf of сроднять)
draw togetherсдвинуться (pf of сдвигаться)
draw togetherсдвигаться (impf of сдвинуться)
draw togetherсдвинуться
draw togetherсближать
draw togetherстянуть
drift togetherсближаться
drift togetherсходиться
drift togetherсблизиться
drive togetherнагонять
drive togetherнагнать
drive togetherнагонять
drive togetherсогнать
drive togetherсгонять
drive togetherнагнать
edit togetherделать склейку (suburbian)
edit togetherнарезать (suburbian)
edit togetherделать нарезку (suburbian)
edit togetherкомбинировать (suburbian)
exhibition is well put togetherэкспозиция выставки хорошо продумана
fate bound them togetherсудьба их связала
fate brought them togetherих свела судьба
fight togetherдраться друг с другом
five togetherвпятером (Anglophile)
flimsily put togetherна соплях (Taras)
flow togetherсбегаться (of a river, road, etc)
flow togetherстечься
flow togetherсливаться
flow togetherстечься (pf of стекаться)
flow togetherсливаться (impf of слиться)
flow together of a river, road, etcсбежаться (pf of сбега́ться)
flow togetherсбега́ться (of a river, road, etc.)
flow togetherсбежаться (of a river, road, etc)
four togetherвчетвером
freeze togetherсмёрзнуться
freeze togetherсмёрзнуть
freeze togetherсмерзаться
freeze togetherсмерзать
friends stick togetherдрузья держатся вместе
gather one's friends one's relatives, all one's things, etc. togetherсобирать вместе своих друзей (и т.д.)
gather togetherсбиваться
gather togetherсобраться вместе (Let's all gather together this evening and sing. В.И.Макаров)
gather someone or something togetherсвезти (by vehicle)
gather togetherсобираться (assemble together Alexander Demidov)
gather togetherсобраться (We will gather together on the main deck for a meeting. • Let's all gather together this evening and sing.)
gather someone or something togetherсгруживать (impf of сгрудить)
gather someone or something togetherсбить (pf of сбивать)
gather someone or something togetherсбивать (impf of сбить)
gather someone or something togetherсобирать (assemble people or things together in one place  Alexander Demidov)
gather togetherсбиться
gather someone or something togetherсвозить (by vehicle)
gather someone or something togetherсобрать (Gather every one together in the drawing room for a meeting. • Please gather together all the suspects so that they can be questioned again. • Would you gather all your papers together and put them away? • With the first anniversary of Russia’s attack on Ukraine rapidly approaching, Agence France-Presse has gathered together a series of statistics about the war so far.)
gather someone or something togetherсгрудить (pf of сгруживать)
gather togetherсоединить
gather togetherнагнать
gather togetherсвезти (in one place)
gather togetherсвозить (in one place)
gather togetherнагонять
gather togetherсоединиться
gather togetherсобрать
gather togetherсобираться вместе (В.И.Макаров)
gather someone or something togetherсобрать вместе (asmelnikov)
get along togetherхорошо уживаться
get its act togetherсоорганизоваться
get on togetherхорошо уживаться
get-togetherсбор (собрание)
get-togetherпосиделка (slang rechnik)
get-togetherмероприятие (VLZ_58)
get-togetherмеждусобойчик (a general term for a casual gathering or meeting among friends or acquaintances Taras)
get togetherсабантуй (driven)
get-togetherсовещание (неофициальное)
get-togetherпосиделки (AD Alexander Demidov)
get togetherнеофициальное совещание
get togetherвстреча
get togetherвстречаться (with)
get togetherобъединяться
get togetherсобраться
get togetherсобираться
get-togetherнеофициальное совещание
get-together of close friendsмеждусобойчик
get-together of insidersмеждусобойчик
get together on a pointнакоплять
get together on a pointобъединяться
get together on a pointдоговориться по какому-либо вопросу
get your shit together!возьмись за ум! (Dude67)
get yourself together!возьми себя в руки! (Taras)
Get yourself together!Возьми себя в руки! (Aleksandraxs)
glue togetherслеплять (impf of слепить)
glue togetherсклеиться
glue togetherслепить
glue togetherслеплять
glue togetherвыклеивать (impf of выклеить)
glue togetherвыклеить (pf of выклеивать)
glue togetherслепить (pf of слеплять, слепливать)
glue togetherслепляться
glue togetherслепиться
glue togetherсклеиваться
grind the teeth togetherскрипеть зубами
grind the teeth togetherскрежетать зубами
group togetherобъединяться (bookworm)
grow togetherприращиваться (impf of прираститься)
grow togetherсоединяться
grow togetherсближаться (foina_cale)
grow togetherприраститься (pf of приращиваться)
grow togetherприживить
grow togetherприживлять
grow togetherсрастаться
hang out togetherпообщаться друг с другом (Me and my girl are going to hang out together. UD Alexander Demidov)
hang togetherбыть логичным
hang togetherдержаться вместе
hang togetherбыть подогнанным
hang togetherподдерживать друг друга
hang togetherдержаться сплочённо
hang togetherбыть верными и неразлучными друзьями
hang togetherсоответствовать
hang togetherбыть связным
happen togetherпроисходить одновременно
hit togetherвстретиться
hit togetherстолкнуться
hoick something togetherсваливать без разбора (о разнородных вещах; синоним – to lump something together raspberry)
hoick something togetherсваливать в кучу (о разнородных вещах; синоним – to lump something together raspberry)
hold togetherобъединяться
hook one's little fingers togetherсцепиться мизинцами (Technical)
hook together again and in a different wayперецепляться
hook together again and in a different wayперецеплять (impf of перецепить)
hook together again and in a different wayперецеплять
huddle togetherскучиваться (Юрий Гомон)
huddle togetherсобираться вместе (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон)
huddle togetherсбиваться в группу (дети сбились в тесную группу, о чём-то перешёптывались)
huddle togetherютиться (о людях В.И.Макаров)
huddle togetherсбиться
huddle togetherсбиваться
huddle togetherобразовать толпу
huddle togetherсобираться толпой
huddle togetherскучиться
huddle togetherсобираться (Юрий Гомон)
if all the cars keep together we shall be quite safeесли все машины пойдут вместе, нам нечего бояться
if we all hang together our plan will succeedесли мы проявим единство, мы осуществим свой план
indicating bringing togetherсо- (собирать, to gather; соединять, to unite)
indicating bringing togetherс- (собирать, to gather; соединять, to unite)
indicating coming together from various placesсо- (with -ся, съезжаться, to gather; assemble (from various places))
indicating coming together from various placesс- (with -ся, съезжаться, to gather; assemble (from various places))
indicating fastening togetherсо- (связывать, to tie together)
indicating fastening togetherс- (связывать, to tie together)
indicating gathering togetherсо- (собирать, to gather; соединять, to unite)
indicating gathering togetherс- (собирать, to gather; соединять, to unite)
indicating joining togetherсо- (связывать, to tie together)
indicating joining togetherс- (связывать, to tie together)
it all fits togetherвсё сходится ("And my uncle! There was the footprint of the hound beside him as he lay. It all fits together." (Sir Arthur Conan Doyle) – Всё сходится. ART Vancouver)
it bound the two nations togetherэто соединило эти два народа воедино
it bound the two nations togetherэто связало эти два народа воедино
it brings back to me our happy childhood togetherэто будит во мне воспоминания о нашем счастливом детстве
it brings back to me our happy childhood togetherэто воскрешает в моей памяти наше счастливое детство
it brings back to me our happy childhood togetherэто напоминает мне о нашем счастливом детстве
it is pleasant for a family to commune together in their living roomприятно, когда семья собирается вместе в гостиной
it is this last-mentioned amount of charge which may be thought of as holding the molecule togetherможно считать, что именно упомянутое выше качество заряда не даёт молекуле распасться
it lasted a month togetherэто продолжалось целый месяц
it seems it's not in the cards for us to work togetherкак видно, не судьба нам вместе работать
it was only a minor accident, but the driver seemed unable to pull himself togetherэто было пустяковое происшествие, но водитель, казалось, не мог прийти в себя
it will be difficult to put a team togetherсобрать команду будет нелегко
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talkмне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления
it's easier to take a machine to pieces than to put it together againлегче разобрать машину, чем снова собрать её
it's terrible, the way people are herded together in rush hour trains!ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик!
it's time to place our differences aside and work togetherпора отставить наши разногласия и вместе приняться за работу
it's time to place our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться совместной работой
it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща
it's time to set our differences aside and work togetherнастало время забыть о наших разногласиях и начать сотрудничать
Jim and Mary first came together during the warДжим и Мери первый раз встретились во время войны
jumble to jumart togetherкомкать
jumble to jumart togetherперемешиваться
jumble to jumart togetherперемешивать
keep body and soul togetherеле-еле сводить концы с концами (zzza)
keep body and soul togetherсводить концы с концами (ladyXXX)
keep body and soul togetherподдерживать существование
keep buckle and tongue togetherсводить концы с концами
keep house togetherвести хозяйство вместе (pelipejchenko)
keep house togetherвести общее хозяйство (pelipejchenko)
keep house togetherсожительствовать (Anglophile)
keep it togetherдержать себя в руках (papillon blanc)
keep it togetherконтролировать себя (papillon blanc)
keep it togetherсохранять спокойствие (ad_notam)
keep it togetherвозьми себя в руки (Taras)
keep life and soul togetherкое-как перебиваться
keep one's papers one's toys, one's books, etc. togetherдержать свои документы и т.д. в одном месте
keep one's shit togetherдержаться (Technical)
keep one's shit togetherне распускать нюни (Technical)
keep the band togetherсохранить музыкальную группу (A.Rezvov)
keep togetherдержать вместе (VLZ_58)
keep togetherподдерживать целостность (Ремедиос_П)
keep togetherподдерживать сплочённость (Ремедиос_П)
keep togetherне допускать развала (Ремедиос_П)
keep togetherсохранять (I hope we can keep our club together for a few more years. VLZ_58)
keep togetherдержаться вместе
keep togetherподдерживать единство (Ремедиос_П)
keep togetherне разлучаться
keep togetherдержать вместе
keep togetherбыть в связи
keep togetherоставаться
knock heads togetherрешительными мерами примирить ссорящихся
knock togetherнаспех сколачивать
knock together a boxнаспех сколачивать ящик (bookshelves, some furniture, a meal, etc., и т.д.)
knock together a few necessariesбыстро собрать самое необходимое
knot two boxes togetherсвязывать две коробки
lace togetherсоединять друг с другом (Anglophile)
lace togetherсвязывать друг с другом (Anglophile)
lash togetherсчалить
lash togetherсчаливать (impf of счалить)
lash togetherсчаливаться
lash togetherсвязывать
lay togetherсравнивать
lay togetherсличать
lay togetherсобирать
let us pull all togetherдавайте потянем все вместе
let us put it all together and see what it will come toдавайте сложим всё это и посмотрим, что получится
let us sink our differences and work togetherдавайте похороним наши разногласия и будем работать вместе
let us sink our differences and work togetherдавайте забудем наши разногласия и будем работать вместе
let's get together and talk the whole thing over face to faceдавайте встретимся и потолкуем обо всём лично
let's go togetherпойдёмте вместе!
let's keep together or we shall lose each otherдавайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга
let's put two heads togetherдавай подумаем вместе
let's read togetherдавай читать вместе
let's stick togetherдавайте будем держаться друг друга
let's stick togetherдавайте будем держаться вместе
live happily togetherжить счастливо (в согласии)
live togetherсожительствовать
live together amicablyмирно жить
live together amicablyуживаться друг с другом
live together in good neighborhoodжить в дружбе
live together in good neighborhoodжить хорошими соседями
live together in good neighbourhoodжить в дружбе
live together in good neighbourhoodжить хорошими соседями
live together in piece with one anotherжить вместе в мире друг с другом (Johnny Bravo)
mafia get togetherбандитская сходка
mafia get togetherсходка
make by sticking togetherслепиться
make by sticking togetherслеплять
make by sticking togetherслепляться
make by sticking togetherслеплять (impf of слепить)
make by sticking togetherслепить (pf of слеплять, слепливать)
make by sticking togetherслепить
many races and nationalities have been thrown together in the American melting-potмногие расы и национальности смешались, переселившись на американский континент
marshal togetherсложить (Ремедиос_П)
marshal togetherсобирать (Ремедиос_П)
marshal togetherобъединять (Ремедиос_П)
marshal togetherобъединить (Ремедиос_П)
marshal togetherскладывать (Ремедиос_П)
marshal togetherсобрать (Ремедиос_П)
meet togetherсходиться
meet togetherсобираться
merge togetherсливаться (george serebryakov)
merge togetherобразовывать одно целое (He hardly comprehended what had been happening; the reality and unreality merged together like a nightmare or a melodrama. VLZ_58)
merge togetherсоединяться (george serebryakov)
my old furniture still hangs togetherмоя старая мебель до сих пор не развалилась
my old furniture still hangs togetherмоя старая мебель до сих пор держится
nail togetherсбиться
nail togetherсколотить
nail togetherсбить (pf of сбивать)
nail togetherсбить
nail togetherсбиваться
nine of them togetherони вдевятером
occur togetherпроисходить одновременно
pack togetherсобрать
pack togetherсобирать (MargeWebley)
pages sewn togetherпрошитый (gennier)
play well togetherсыгрываться (impf of сыграться)
play well togetherсыгрываться
play well togetherсыграться (об актёрах и. т.п.)
press one's lips togetherсжимать губы
press lips togetherсжимать губы
press lips togetherсжать губы
rarely existing togetherпочти взаимоисключающие (Kobra)
run togetherстечься
run togetherстечься (pf of стекаться)
run togetherстекаться (impf of стечься)
scrap togetherподгартывать (impf of подгорнуть)
scrape along togetherкое-как уживаться друг с другом
scrape money togetherсколачивать копейку
scrape money togetherкопить деньги
scrape togetherприкопить
scrape togetherсобрать (сумму)
scrape together a quantity ofнаскрёбывать (impf of наскрести)
scrape togetherнаскрести (лит., перен.)
scrape togetherнаскрёбывать (a quantity of)
scrape togetherнаскрёбываться (a quantity of)
scrape togetherскопить
scrape togetherнасобирать
scrape togetherнабрать (нужную сумму денег)
scrape togetherнаскрести по сусекам
scrape togetherнаскребать
scrape togetherнаскрести (Lascutik)
scrape togetherнакапливать (с большим трудом)
scrape together a few pounds for a holidayскопить несколько фунтов на отпуск
scrape together a few pounds for a holidayотложить несколько фунтов на отпуск
scrape together a fortuneсколотить состояние (Anglophile)
scrape together the litter left by picnickersубрать собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника
scrape together the moneyнаскрести нужную сумму
scratch togetherс трудом собрать
scratch together a mealнаскоро приготовить еду из остатков
screw togetherсвинтить
screw togetherсвинтить
screw togetherсвинтиться
screw togetherсвинчиваться
screw togetherсвинчивать
sellotape back togetherзаклеить (напр., денежную купюру m_rakova)
shake yourself together!возьми себя в руки! (Taras)
shake yourself together!возьмите себя в руки! (Taras)
she panicked ... then she pulled herself togetherеё охватила паника ... но потом она взяла себя в руки
shut togetherсваривать
shut togetherспаивать
shut togetherсоединять
since the chains are exceedingly long they are linked together only at occasional points to produce a non-plastic structureтак как цепи исключительно длинные, они связываются вместе только в некоторых точках, давая непластичную структуру
sit closer togetherсядьте потеснее друг к другу, потеснитесь
slap togetherбыстро соорудить
slap togetherсостряпать
slap togetherсделать на скорую руку
slap togetherсделать наскоро (Супру)
some furniture is put together with glueнекоторые предметы мебели сажают на клей
some furniture is put together with glueнекоторые предметы мебели ставят на клей
speech is the great bond that holds society togetherязык – великая сила, которая связывает общество
stick broken pieces things, two sheets of paper, etc. togetherсклеивать сломанные куски (и т.д.)
stick togetherдержаться вместе
stick togetherсплотиться (о людях)
stick togetherслепливаться
stick togetherслипаться
stick togetherсклеивать (что-либо)
stick togetherслеплять
stick togetherслепляться
stick togetherслепиться
stick togetherподдерживать друг друга
stick togetherсклеивать
superpower get-togetherвстреча сверхдержав
tack togetherсметать на живую нитку
take a decision togetherпринять совместное решение
take a machine apart and put it togetherразобрать и снова собрать машину
take counsel togetherсовещаться между собой
the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью
the book brings togetherв книге собраны (A.Rezvov)
the box was held together with stringкоробка была перевязана бечёвкой (чтобы не развалилась)
the boys were put together in one dormitoryмальчиков поместили в одной спальне
the broken edges of the plate were put together with glueотбитые края тарелки были приклеены
the crisis pulled the family togetherтяжёлые испытания сплотили семью
the election has compelled the parties to come togetherвыборы заставили партии объединиться
the expenses ought to be lump-sugared togetherиздержки должны быть взяты вместе
the family gathered togetherвся семья собралась вместе
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей собралась вся семья
the five of them worked togetherони работали впятером
the foes rushed togetherвраги столкнулись
the four of us worked togetherмы работали вчетвером
the houses are crowded togetherдома стоят тесно прижатыми друг к другу
the hut looked as if it had been knocked together by someone in a hurryу домика был такой вид, как будто его кто-то сколотил в спешке
the jury was unable to get togetherприсяжные не могли достичь единого мнения
the last events brought the two countries togetherпоследние события способствовали сближению этих двух стран
the last events brought the two countries togetherпоследние события сблизили эти две страны
the new boys were put together in one dormitoryновичков поместили вместе в одной спальне
the new director and the professors are said not to pull togetherговорят, что новый директор не сработался с профессурой
the novel appears to have been huddled togetherроман этот, похоже, состряпан на скорую руку
the parts hang well togetherчасти хорошо подогнаны
the people banded together against the common enemyнарод объединился против общего врага
the rods all hooked togetherвсе стержни сцепились между собой
the seat is made of bark and ropes twisted togetherсидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок (В.И.Макаров)
the seven of them worked togetherони работали всемером
the sheep herded togetherовцы сбились в кучу
the sheets were fastened together with pinsпростыни были сколоты булавками
the six of them studied togetherони занимались вшестером
the story hangs together wellрассказ построен вполне логично
the story hangs together wellвполне правдоподобная история
the two fighters struggled togetherборцы боролись друг с другом
the two of them are always happy togetherим всегда весело вдвоём
the two of them togetherони вдвоём
the two togetherвдвоём
the two wrestlers grappled togetherдва борца крепко обхватили друг друга
the wheels locked togetherколёса зацепились одно за другое
the wrestlers closed togetherборцы схватились
thrust togetherжать
thrust togetherтеснить
thrust togetherсжимать
twist wires things, strings, etc. togetherскручивать провода (и т.д., вме́сте)
twist wires things, strings, etc. togetherсплетать провода (и т.д., вме́сте)
two rooms were thrown together to form a large hallсоединили вместе две комнаты и получился большой зал
two similar parts joined togetherдвойчатка
two togetherвдвоём
vamp books togetherсоставлять компиляцию из разных книг
when three Sundays come togetherникогда (Anglophile)
when two Sundays come togetherпосле дождичка в четверг
when two Sundays come togetherваренье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
when two Sundays come togetherкогда рак свистнет
wire togetherсостегать
wire togetherсвязывать проволокой
yoked together in somethingповязанный (Boris Gorelik)
you and I can house togetherмы можем поселиться вместе
you didn't give much thought to this article, but simply threw it togetherэта статья у вас не продумана, а сработана на живую нитку
you have to get yourself together, no one else can do it for youвы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает
Showing first 500 phrases