Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Esperanto
Japanese
Polish
Russian
Terms
for subject
General
containing
to the bone
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
bad
to the bone
сущий дьявол
(
CarteNoire
)
bad
to the bone
дьявол во плоти
(
CarteNoire
)
bad
to the bone
прогнивший до костей
(
Cinnamon_swirl
)
be chilled
to the bone
промёрзнуть до костей
(
SAKHstasia
)
be chilled
to the bone
продрогнуть до
мозга
костей
be chilled
or frozen
to the bone
передрогнуть
be chilled
to the bone
дрогнуть
be chilled
to the bone
продрогнуть до мозга костей
be chilled
to the bone
продрогнуть до мозга костей
be chilled
to the bone
прозябнуть
be chilled
to the bone
продрогнуть
be chilled
to the bone
продрогнуть до
мозга
костей
chill someone
to the bone
страшно напугать
(
VLZ_58
)
chill someone
to the bone
привести в ужас
(
VLZ_58
)
chill
to the bone
пугать до дрожи
(
sas_proz
)
chilled
to the bone
промёрз до костей
(
triumfov
)
chilled
to the bone
продрогший до костей
close
to the bone
то, что задевает за живое
(
Shakermaker
)
close
to the bone
слишком личный
(
trtrtr
)
close
to the bone
двусмысленный
(
Anglophile
)
close
to the bone
скабрёзный
(
Anglophile
)
cut
one's
finger
to the bone
порезать палец до кости
cut
to the bone
снизить
цены и т.п.
до минимума
cut
to the bone
снизить до минимума
(о ценах и т. п.)
drenched
to the bone
насквозь промокший
drenched
to the bone
промокший до костей
(
Anglophile
)
frozen
to the bone
продрогший до костей
he is chilled
to the bone
он продрог до мозга костей
he is chilled
to the bone
он продрог до костей
he said that he would work his fingers
to the bone
for Ada
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
he was chilled
to the bone
холод пронял его до костей
he was chilled
to the bone
холод пробирал его до костей
I am tired
to the bone
я устал как собака
I'm chilled
to the bone
я промёрз до костей
(
murad1993
)
pare down
to the bone
урезать до минимума
(
Anglophile
)
Richard said that he would work his fingers
to the bone
for Ada
Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
rot down
to the bone
сгнить до кости
(
Procto
)
soak
to the bone
промокнуть до нитки
(букв.промокнуть до костей
Rust71
)
the wind cuts
me
to the bone
ветер пробирает
меня
до костей
the wind cuts
me
to the bone
ветер пронизывает
меня
до костей
to the bone
до крайности
to the bone
целиком
to the bone
закоренелый
to the bone
до костей
to the bone
совсем
to the bone
насквозь
to the bone
полностью
work
one's
fingers
to the bone
очень тяжело трудиться
(
Игорь Primo
)
work
one's
fingers
to the bone
до седьмого пота
(
grafleonov
)
work
one's
fingers
to the bone
стирать себе пальцы до крови
work
one's
fingers
to the bone
стирать себе пальцы в кровь
work
one's
fingers
to the bone
надрывать жилы
(
Franka_LV
)
work
one's
fingers
to the bone
заморить себя на работе
work oneself
to the bone
замучиться
work oneself
to the bone
уработаться
work oneself
to the bone
урабатываться
work oneself
to the bone
замаяться
work oneself
to the bone
ухайдокаться
work someone
to the bone
вогнать
кого-либо
в пот
work
someone
to the bone
держать в чёрном теле
work
to the bone
работать до изнеможения
(
КГА
)
work
to the bone
тянуть жилы из
work
to the bone
работать не покладая рук.
(
КГА
)
Get short URL