English | Russian |
a box made of tin | коробка из белой жести |
a house with a tin roof | дом, крытый жестью |
a little tin god | важничающий мелкий чиновник |
a little tin god | человек, пользующийся незаслуженным поклонением |
a little tin god | чванливый мелкий чиновник |
a little tin god | глиняный идол |
a tin of biscuits | противень печенья |
a tin of sardines | банка сардин |
a tin pot game | недостойная игра |
a tin pot game | низкая игра |
baking tin | форма для выпечки (kee46) |
bean tin | жестяная банка для кофейных зерен (Andy) |
biscuit tin | коробка печенья (linton) |
block of tin | оловянный брусок |
block tin | свинка (чистое олово) |
bronze is an alloy of copper and tin | бронза является сплавом меди основа и олова |
cash tin | коробка для мелочи (MichaelBurov) |
cash tin can | коробка для мелочи (MichaelBurov) |
charity tin | банка для сбора пожертвований (Sassafras) |
cigarette tin | портсигар (Selina_W) |
collecting tin | банка для сбора пожертвований (trtrtr) |
come down to tin-tacks | подойти к сути дела |
cover with tin | облуживаться |
cover with tin | облуживать |
cover with tin | облудить |
cylindrical tin-foil phonograph | цилиндрический фонограф из оловянной фольги (изобретённый Эдисоном) |
double chloride of tin and ammonium | аммиачнохлорное олово |
grain tin | зернистое олово |
have a tin political ear | плохо улавливать политическую конъюнктуру |
he cut himself on the tin | он порезался о консервную банку |
he devoured the whole tin of beans | он жадно съел целую банку бобов |
he drew some cognac from the cask into a tin cannikin | он налил в жестяную кружку немного коньяка из бочонка (R. L, Stevenson) |
he had his name indented on a tin plate | его имя было высечено на оловянной пластинке |
he played a tune on his tin whistle | он сыграл мелодию на своей свистульке |
hold out a tin cup | стоять с протянутой рукой (felog) |
I can't make the cover of the tin fit on | я не могу подогнать крышку к банке |
I can't make the cover of the tin fit on | я не могу закрыть банку крышкой |
I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home | я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы |
International Tin Research Council | Международный совет по изучению олова |
lead-tin | свинцово-оловянный |
leaf tin | станиоль |
leaf tin | зеркальная наводка |
little tin god | человек, пользующийся незаслуженным поклонением |
little tin Lizzie | фордик |
little tin Lizzie | дешёвый автомобиль |
mess tin | походный котелок (обычно алюминиевый со складной ручкой 4uzhoj) |
mess tin | армейский котелок (4uzhoj) |
mess tin | котелок |
mess tin | котелок-лоток (источник dimock) |
muffin tin | жестяная банка для печенья |
native tin | самородное олово |
one has a tin ear | медведь наступил на ухо (+ dat.) |
pie tin | форма для выпечки пирогов |
plate with tin a number of | налудить |
plate with tin | налудить (a number of) |
play tin soldiers | играть в оловянные солдатики |
put the tin hat on | положить конец (чему-либо) |
put the tin lid on | положить конец (чему-либо) |
ranchitos of tin and brick | хибарки из листов железа и кирпичей |
sardine tin | коробка сардинок |
sardine tin | самолёт-торпедоносец |
sardine tin | танк |
sardine tin | коробка сардин |
she married the old man for his tin | она вышла за старика, позарившись на его деньги |
somebody have a tin ear | медведь на ухо наступил (Yeldar Azanbayev) |
St. Genus Being Cast into Ditch of Molten Tin | "Георгия ставят в ров с Оловом" (клеймо иконы "Чудо Георгия о змие") |
straight from the tin | свеженький |
straight from the tin | из первоисточника |
that puts the tin hat on it | уж куда дальше |
that puts the tin hat on it | уж чего больше |
that puts the tin hat on it | это полный крах |
that puts the tin hat on it | дальше идти некуда |
that puts the tin lid on it | это полный крах |
that puts the tin lid on it | уж куда дальше |
that puts the tin lid on it | уж чего больше |
that puts the tin lid on it | дальше идти некуда |
the boys were flinging stones at a tin | мальчишки бросали камни в банку |
the neighbourhood youngsters had gathered to plink tin cans off our fence | собрались соседские мальчишки и камнями стали сбивать с изгороди консервные банки |
there was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin | на рынке сегодня не было свежего мяса, поэтому вам придётся довольствоваться консервами |
this tin has blown | эта консервная банка вздулась |
tin again | перелуживать |
tin again | перелуживаться |
tin again | перелудить |
tin-bearing | содержащий олово |
tin bearing | содержащий олово |
tin-bearing | оловоносный |
tin bucket | жестяное ведро |
tin can | жестянка |
tin can | истребитель |
tin can | консервная банка |
tin-can | консервная банка |
tin canister | жестяной ящик |
tin coaster | жестяная подложка (в основном, для пивной кружки Franka_LV) |
tin deposit | месторождение олова |
tin ear | медведь на ухо наступил |
tin ear | изуродованная ушная раковина (у боксёров) |
tin ear | немузыкальность |
tin ear | отсутствие музыкального слуха |
tin floor | оловоносная жила |
tin-foil | станиолевый |
tin foil | зеркальная наводка |
tin foil cap | шапочка из фольги (Alexander Oshis) |
tin foil hat | шапочка из фольги (wikipedia.org suarez) |
tin fruit | консервировать фрукты |
tin glass | висмут (металл) |
tin-glazed pottery | фаянс (Ремедиос_П) |
tin god | божок (небольшой идол) |
tin hat | защитный шлем (рабочего) |
tin kettle | жестяной чайник |
tin-kettle | жестяной чайник |
tin leaf | зеркальная наводка |
tin lined | луженый |
tin-lined | лужёный |
tin lizzie | Форд |
tin man's snips | ножницы по металлу (Steblyanskiy) |
tin mine | оловянный рудник |
tin-mordant | оловянная протрава |
tin of antimony | сурьмяное олово |
tin of peaches | банка персиков |
tin of sardines | коробка сардин |
tin-opener | консервный нож |
tin opener | консервовскрыватель (Alexander Demidov) |
tin opener | консервный нож |
tin pan | резкий |
tin pan | металлический |
tin pan | оглушающий |
tin-pan | жестяной (о звуке) |
tin-pan | оглушающий (о музыке) |
tin-pan | резкий |
tin-pan | металлический (о звуке) |
Tin Pan Alley | сочинители и издатели лёгкой музыки |
Tin Pan Alley | Переулок жестяных кастрюль (район магазинов грампластинок и музыкальных издательств, особ. в Нью-Йорке) |
tin plate | оловянная тарелка |
tin-plate | лудить |
tin-plate | вылуживаться |
tin-plate | полудить |
tin plate | полуда |
tin plate | жестяная пластинка |
tin plate | белая жесть |
tin-plating | вылуживание |
tin pot | жестяной котелок |
tin pot | без размаха |
tin pot | оловянный котелок |
tin-pot | дешёвый (Anglophile) |
tin pot | мелкотравчатый |
tin-pot | без размаха |
tin pot | оловянный или жестяной котелок |
tin pot | тигель с расплавленным оловом (для лужения) |
tin-pot dictator | мелкий диктатор (Taras) |
tin-pot dictators | мелкотравчатые диктаторы |
tin-pot dictators | мелкие продажные диктаторы |
tin-pot politicians | мелкие продажные политиканы мелкотравчатые политиканы |
tin roof | железная крыша (Avenging Angel) |
tin shop | жестяная лавка |
tin shop | мастерская жестянщика |
tin-smith | жестянщик |
tin-smith | жестяник |
tin soldier | оловянный солдатик |
tin soldier | солдатик |
tin soldier | солдат бездействующей армии |
tin soldier collection | коллекция оловянных солдатиков (Andrey Truhachev) |
tin soldier collection | коллекция игрушечных солдатиков (Andrey Truhachev) |
tin soldiers | "солдатики" (Taras) |
tin star | звезда шерифа (slipofreason) |
tin stone | оловянный камень (оловянная окись со случайными примесями) |
tin tack | покрытый оловом короткий гвоздь |
tin-tack | короткий гвоздь, покрытый оловом |
tin teapot | жестяной чайник |
tin ware | жестяная посуда |
tin wedding | десятая годовщина свадьбы |
tin whisker | усы олова (AlexU) |
tin whistle | свистулька (игрушка) |
tin white | голубовато-белый цвет |
tin white | голубовато- или серебристо-белый |
tin works | оловоплавильный завод |
tin worm | род моли (насекомое) |
toad's-eye tin | жабий глаз |
water tin | бак для воды (texbuyandsell.com nyasnaya) |
water tin | фляжка (Abysslooker) |
we were squashed in the compartment like sardines in a tin | в купе мы были набиты как сельди в бочке |
what it says on the tin | всё именно так, как оно выглядит (NumiTorum) |