Esperanto | Russian |
bonvolu sidi ĉi tie! | пожалуйста, сидите здесь! (Alex_Odeychuk) |
De kiam vi loĝas ĉi tie? | Давно вы здесь живёте? (Alex_Odeychuk) |
de tie ĉi | отсюда (For de tie ĉi! - Вон отсюда! Alex_Odeychuk) |
de ĉi tie | отсюда (Alex_Odeychuk) |
estis tie tiel lume, preskaŭ kiel dum la tago | там было так светло, почти как днём (Alex_Odeychuk) |
for de tie ĉi! | вон отсюда! |
Kion bonan vi trovis tie? | Что хорошего вы там нашли? (Alex_Odeychuk) |
krom Petro, tie estis ankaŭ ĉiuj aliaj miaj fratoj | кроме Петра там были и остальные мои братья |
li laboris tie ĝis la unua de Aŭgusto mil naŭcent sesdek | он работал там до первого августа тысяча девятьсот шестидесятого года (Alex_Odeychuk) |
li restos tie ankoraŭ tri monatojn | он пробудет там ещё три месяца |
loĝas ĉi tie iu el viaj amikoj | здесь живёт кто-то из ваших друзей (вполне вероятно, что говорящий не знает, кто из друзей живет здесь Alex_Odeychuk) |
loĝas ĉi tie unu el viaj amikoj | здесь живёт один из ваших друзей (говорящий знает, кто из друзей здесь живет Alex_Odeychuk) |
mi loĝas ĉi tie tri jarojn | я живу здесь три года (Alex_Odeychuk) |
mi loĝis ĉi tie tri jarojn | я жил здесь три года (проживание длилось здесь три года, но сейчас не продолжается Alex_Odeychuk) |
mi loĝos ĉi tie tri jarojn | я буду жить здесь три года (проживание здесь ещё не началось, но когда начнется, то будет длиться три года Alex_Odeychuk) |
ne decas kanti ĉi tie | не подобает здесь петь |
ne decas kanti ĉi tie | здесь не принято петь |
neniam mi amis lin pli multe, ol en la tago, kiam li de tie ĉi forveturis | никогда я не любила его сильнее, чем в тот день, когда он уехал отсюда (Alex_Odeychuk) |
nur mi promenis tie | только я один гулял там |
sidu ĉi tie, mi petas! | прошу вас, сидите здесь! (Alex_Odeychuk) |
tie estas plene de homoj | там полно народу (после наречия plene предог da не употребляется Alex_Odeychuk) |
tie estas plene je homoj | там полно народу (Alex_Odeychuk) |
tie estis viro tre altkreska, kiu havis sur la manoj kaj sur la piedoj po ses fingroj, sume dudek kvar | там был очень высокий мужчина, у которого на руках и ногах было по шесть пальцев, в сумме двадцать четыре (Alex_Odeychuk) |
tie, kie | там, где (Alex_Odeychuk) |
tie la suno lumis multe pli hele ol ĉe ni | там солнце светило намного ярче, чем у нас (Alex_Odeychuk) |
tie loĝas | там живут (Tie loĝas du Esperantistoj. – Там живут два эсперантиста. Alex_Odeychuk) |
tie troviĝas | там находятся (Tie troviĝas tre grandaj domoj. – Там находится очень большие дома. Alex_Odeychuk) |
tie troviĝas tre grandaj domoj | там находятся очень большие дома (Alex_Odeychuk) |
tie ĉi | близко от меня (Alex_Odeychuk) |
tie ĉi | тут |
tie ĉi | в этом месте (Alex_Odeychuk) |
tie ĉi | здесь |
ĉi tie | в этом месте |
ĉi tie | близко от меня |
ĉi tie | тут |
ĉi tie | здесь |
ĝuste tie | прямо там (Alex_Odeychuk) |