DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing tie | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a blue tie in spotsсиний галстук в крапинку (Taras)
a tie with blue spotsгалстук в синих крапинках
adjust a tieпоправить галстук (AlexP73)
adjust a tieпригонять галстук (AlexP73)
adjust a tieпригнать галстук (AlexP73)
adjust a tieпоправлять галстук (AlexP73)
Ascot tieаскотский галстук (с широкими, как у шарфа, перекрещивающимися концами, закрепленными булавкой)
bind a tieзавязывать галстук (pivoine)
black tie"вечерний туалет" (надпись на пригласительной карточке; для мужчин-смокинг, для женщин-длинное платье)
black tieгалстук-бабочка (чёрный)
black tieстрогий вечерний костюм
black tieсмокинг (Unarmed)
black-tie dinnerторжественный обед (Ewgenij71)
Black Tie Gala Eveningофициальный вечерний приём (vertepa)
bola tieгалстук "боло" (в виде шнурка с орнаментальным зажимом)
bolo tieгалстук "боло" (в виде шнурка с орнаментальным зажимом)
bootlace tieгалстук-шнурок (КГА)
bow-tieдиаграмма безопасности (Alexander Demidov)
bow tieгалстук-бабочка
bow tieплюшка в форме бабочки
bow-tieгалстук-бабочка
Bow Tie WorkshopСеминар "Галстук-Бабочка" (по технике безопасности; Карачаганак babichjob)
break a tieрешить проблему равенства голосов (VLZ_58)
break a tie ofразорвать узы (чего-либо)
break the tieразрешить ничью (greenadine)
bundle tieпластиковая стяжка (Широко применяется в различных областях техники, в частности, для объединения проводов в жгуты. smovas)
bundle tieпластиковый затяжной хомутик (smovas)
bundle tieкабельная стяжка (smovas)
can you tie that record?вы можете поставить такой же рекорд?
can you tie this in with your trip to London?ты можешь это приурочить к своей поездке в Лондон?
clip-on bow tieпристёгивающийся галстук-бабочка (Val_Ships)
clip-on bow tieпристежной галстук-бабочка (Val_Ships)
clip-on tieпристежной галстук (Val_Ships)
cup tieвстреча на кубок
cup tieигра на кубок
does this sash tie?этот пояс завязывается?
draw a tieзакончить вничью (A1_Almaty)
draw a tieзакончить вничью, сыграть с равным счётом (A1_Almaty)
draw a tieсыграть с равным счётом (A1_Almaty)
draw a tieсыграть вничью (A1_Almaty)
elastic hair tieрезинка для волос (InessaS)
end in a tieзакончиться вничью
eye-tieмакаронник (A derogatory term for an Italian КГА)
fancy tieгалстук фантази
fasten a tieзавязать галстук
figured tieгалстук с разводами
financial institutions that hog-tie the economy of a regionфинансовые учреждения, опутавшие экономику района
fix one's tieпоправить галстук (His wife stopped to fix his tie for him. ART Vancouver)
four-in-hand tieгалстук-самовяз
framework tieсвязь каркаса (Alexander Demidov)
gas tie-in stationузел отбора газа (как вариант ABelonogov)
Great formal wigs with a tie behindПышные официальные парики с бантом сзади
hair tieрезинка для волос (InessaS)
having a red tieкрасногалстучный
he always wears a tieон всегда при галстуке
he began buttoning his shirt and putting on his tieон начал застёгивать рубашку и завязывать галстук
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело?
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали?
he fiddled with his tieон теребил свой галстук
he has a tie like mineу него галстук вроде моего
he learnt to tie his shoe-lacesон научился шнуровать ботинки
he spent several minutes adjusting his tieв течение нескольких минут он поправлял галстук
he ties up his dog at nightон привязывает свою собаку на ночь
he was tying his tie on the runон на ходу завязывал галстук
he wore a blue tieна нём был синий самовяз
he wore a staring red tieна нём был ярко-красный галстук
his duties tie him here all dayего служебные обязанности держат его здесь весь день
his new tie is a bobby-dazzlerу него галстук – закачаешься
his tie doesn't match his suitего галстук не подходит к костюму
his tie is all on one sideу него галстук сбился на сторону
hog tieсвязывать руки и ноги
hog tieлишить свободы действий
hog tieсвязывать вместе ноги
hog-tieсвязывать вместе ноги (животному)
hog-tieсвязывать по рукам и ногам (Anglophile)
hose tieкабельная стяжка (Morning93)
I am trying to tie him down to next Tuesdayя постараюсь заполучить его на следующий вторник
I don't tie it upэто не вызывает у меня никаких ассоциаций
I shan't tie you too rigidlyя не стану ставить вам слишком жёсткие условия
I tried to tie up all those eventsя пытался понять связь между всеми этими событиями
in a tieв ничью
in a tie voteпри равном числе голосов, поданных за и против (Alexander Demidov)
in a tie voteпри равном числе голосов (Alexander Demidov)
in an air tieбез галстука (с полностью застегнутой рубашкой DC)
in the case of a tieв случае получения равного числа голосов
it is considered bad form not to wear a tieне носить галстук считается дурным тоном
it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
it's a bit of a tie having to visit him every dayдовольно обременительно посещать его каждый день
jacket and tie policyкостюм обязателен (для фешенебельных ресторанов и баров)
jib tieстяжка
jointing tieстыковой замок
kipper tieгалстук-селёдка (широкий (>10 см) галстук яркой расцветки, бывший в моде в 1960-е – 1970-е olga_groz)
knot a tieзавязывать галстук
knot one-s tieзавязывать галстук
knot tieзавязывать галстук
land tieанкер, закреплённый в грунте
land tieмертвяк
loosen tieослабить галстук
marriage tieбрачные узы
Molikpaq Tie-Inтранспортная обвязка платформы "'Моликпак'" (ABelonogov)
Molikpaq Tie-In MTI Project TEO of ConstructionТЭО Проект строительства "'Подключение платформы Моликпак к системе морских трубопроводов месторождения Пильтун-Астохское. Реконструкция платформы'" (SEIC ABelonogov)
neck-tieгалстук
neck tie of the bottleобёртка горлышка бутылки (которую срезают при открытии вина nabokov)
no-tie, no-jacket meetingвстреча в неформальной обстановке (VLZ_58)
not qualified to tie his shoesв подмётки не годится (triumfov)
old school tieгалстук старой школы (который носят выпускники некоторых привилегированных школ)
part and tie the threads of the warpнабирать основу
partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника
partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника
pick a tie to go with this shirtвыбрать галстук к этой рубашке
pick a tie to go with this shirtподобрать галстук к этой рубашке
pipeline tie-inпривязка точки трубопровода (Alexander Demidov)
platform tie-in moduleмодуль подключения платформы к системе трубопроводов (Alexander Demidov)
play off a tieсыграть решающую партию
play to a tieсыграть вничью
pull at one's tieдёргать за галстук (at one's moustache, at a rope, at a wire, etc., и т.д.)
pull at one's tieтеребить галстук (at one's moustache, at a rope, at a wire, etc.)
put on a tieнадеть галстук
put tie straightпоправить галстук
railroad tieшпала
red tie affairблаготворительное мероприятие (a gala or event held for charity causes Shurrka)
rep tieполосатый репсовый галстук (полоски делаются посредством особого плетения полотна из уже окрашенных нитей, поэтому располагаются в соответствии с плетением ткани – под углом 45 гр.; то же, что repp tie sea holly)
repp tieсм. rep tie (sea holly)
ride and tieработать попеременно с (кем-л.)
ride and tieпопеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь)
scaffold tieкронштейн для крепления лесов к стене (SAKHstasia)
school tieшкольный галстук (часть школьной формы)
shall I tie up your things in a parcel?связать все ваши вещи в один пакет?
she wants someone to tie toей нужна опора
shoe tieшнурок у башмака
shoe tieзавязка у башмака
shoe tieшнурок для ботинок
shoe-tieшнурок для ботинок
shoestring tieгалстук-верёвочка
shoot off a tieсыграть решающую партию
spill smth. on one's tieкапать себе на галстук
split tieколотая шпала
stamped tie-bars and strakesподштамповка (Larkrest)
steering knuckle tie rodпоперечная тяга (амер.)
straighten tieпоправить галстук
strategic tie-upстратегическое партнёрство (Ремедиос_П)
string tieгалстук-ленточка (обыкн. завязывается бантом)
suit and tieчопорный (Sloneno4eg)
tension tie barанкерная стяжка
that does not tie in with your theoryэто не вяжется с вашей теорией
that tie doesn't go with that shirtэтот галстук не подходит к этой рубашке
the border of a tieкромка галстука
the border of a tieкрай галстука
the children are a great tie on herдети ей в тягость
the dog was rather a tieуход за псом был обременителен
the game issued in a tieигра закончилась вничью
the race ended in a three-corner tieтри участника заезда пришли к финишу одновременно
the race ended in a three-corner tieтри участника забега пришли к финишу одновременно
the rope won't tieэту верёвку не завяжешь
the soccer match ended in a tieфутбольный матч кончился в ничью
the tie doesn't go with your suitгалстук не идёт к вашему костюму
the variorum bits of evidence don't tie into a consistent explanationотдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение
the various bits of evidence don't tie into a consistent explanationотдельные доказательства не складываются в убедительное объяснение
there is a tie-in between smoking and cancerсуществует связь между курением и заболеваемостью раком
there is no tie-up between the two firmsэти две фирмы никак не связаны между собой
this editing social engagements, etc. will tie me up for the next fortnightна редактирование и т.д. у меня уйдёт следующие две недели
this ribbon this rope, this band, etc. won't tieэта ленточка и т.д. не завязывается
this tie goes with your suitэтот галстук подходит к вашему костюму
three-way tieтрёхсторонняя ничья (Svetlana D)
through tieсквозная стяжка (emirates42)
tie a rope around the trunkперевяжите сундук верёвкой
tie a tieзавязать галстук
tie arcстягивать арку
tie-back assemblyСборки надставки (turlan)
tie-barпоперечина
tie-barсоединительный стержень
tie-barрастянутый стержень
tie-barзажим для галстука (Alexander Oshis)
tie beamпереклад
tie beamрешётчатая ферма
tie beamперекладина
tie beamтраверс
tie beamанкерная стяжка
tie blockплоский шкив
tie-boltраспорный или соединительный болт
tie breakerрешающая встреча (в спорте и не только)
tie breakerдополнительный матч
tie breakerтот, за кем последнее слово
tie breakerтот, кто решает
tie breakerрешительница
tie-breakerконечная фраза (neuro)
tie clipзажим для галстука (В. Бузаков)
tie-downшвартовный трос
tie downсвязать
tie-dyeбатик (gulnara11)
tie-dyeузелковый батик (Serezzha)
tie-dyeварёнка (вещи, которые перед окрашиванием были связаны или скручены, и окраска получилась неровной Morning93)
tie-dye"варёнки" (джинсы Даниил84)
tie-dyeяркая футболка хиппи (Serezzha)
tie-dyeиндийская спираль (Serezzha)
tie-dyeingузелковый батик (техника раскрашивания материи, которая предварительно связывается особым образом, чтобы краска не попадала на весь материал КГА)
tie-dyeingузелковое крашение (Lena Nolte)
tie smb., smth. fastкрепко и т.д. привязывать (securely, firmly, intricately, loosely, etc., кого́-л., что-л.)
tie smb., smth. fastкрепко и т.д. связывать (securely, firmly, intricately, loosely, etc., кого́-л., что-л.)
tie flowers with a long streamerперевязать цветы длинной узкой лентой
tie for Xst placeнаходиться на Х-ом месте в рейтинге (Вместо символа Х может быть любое число: Москва заняла 41-ое место в рейтинге самых "англоговорящих городов мира" – Moscow ties for the 41st place in the rating of the most "English-speaking cities of the world" okh_m)
tie for Xst placeЗанимать Х-ое место в рейтинге (Вместо символа Х может быть любое число: Москва заняла 41-ое место в рейтинге самых "англоговорящих городов мира" – Moscow ties for the 41st place in the rating of the most "English-speaking cities of the world" okh_m)
tie-frontдекорированный спереди шнурком или лентой (об одежде Marina Serzhan)
tie gameигра вничью (rechnik)
tie him down to factsпусть он не фантазирует (придерживается фактов)
tie-inпродаваемый с нагрузкой
tie inпринудительный ассортимент
tie inпродаваемый с нагрузкой
tie inпродаваемый на определённых условиях
tie-inсостыковка (Taras)
tie inотношение
tie inпринудительный ассортимент с нагрузкой
tie-inпродаваемый на определённых условиях
tie-inдополнительный продукт (ad_notam)
tie-inсамостоятельное дополнение к чему-либо (ad_notam)
tie-inпринудительный ассортимент
tie inсвязываться (с-with)
tie in a knotзавязать узлом
tie in knotsнервно реагировать
tie in knotsне давать покоя
tie in listсписок точек подвода (eternalduck)
tie-in location & detailsрасположение точек врезки и детали (eternalduck)
tie in location planплан расположения точек подвода (eternalduck)
tie-in of foundation basementпривязка фундамента (eternalduck)
tie-in pipelinesтрубопровод подключения (Alexander Demidov)
tie-in pointточка врезки (AD)
tie-in saleпродажа с нагрузкой
Tie-in Salesторговля с нагрузкой (Lavrov)
tie-in spoolврезной трубный узел (представляет собой трубный узел с фланцами; предназначен для соединения (врезки) трубопровода (напр., подводного) со стояком (напр., морской платформы или др. морского объекта) – multitran Alexander Demidov)
tie in the voteразделение голосов поровну
tie in the voteравенство голосов
tie-in trademark licenceобязывающая лицензиата лицензия на товарный знак (при которой лицензиат обязан приобретать также услуги и оборудование лицензиара в рамках "пакетной" лицензии)
tie into a knotпопасть в затруднительное положение
tie it in a knotзавяжите узлом
tie-knotузел
tie layerсвязующий слой (Gaist)
tie lineобъединяющая линия
tie off pointточка пристёгивания (Johnny Bravo)
tie off pointточка крепления (Johnny Bravo)
tie onприкрепляемый с помощью шнурка
tie onпривязываемый
tie-onприкрепляемый с помощью шнурка
tie-onпривязываемый
tie-onленточки (об этикетке)
tie-on labelпривешиваемый ярлык (Julian Bream)
tie oneself in knotsне знать как быть
tie oneself in knotsнервно реагировать
tie oneself in knotsсильно нервничать
tie oneself in knotsсильно переживать
tie oneself in knotsне знать как поступить
tie oneself in knotsсбиться с толку
tie oneself in knotsне находить себе места
tie oneself in knotsзапутаться в трудностях
tie oneself in knotsзапутаться (в чём-либо)
tie oneself in slaveryзакабаляться (impf of закабалиться; to)
tie oneself into knotsиз кожи вон лезть, пытаясь
tie oneself into knotsне находить себе места
tie oneself into knotsне знать, с какой стороны подступиться
tie oneself into knotsне знать, как поступить
tie oneself into knotsзапутаться в трудностях
tie oneself up in knotsочень нервничать
tie oneself up in knotsсильно переживать
tie oneself up in knotsсильно нервничать
tie oneself up in knotsнервно реагировать
tie oneself up in knotsне знать, как поступить
tie oneself up in knotsне находить себе места (Anglophile)
tie oneself up in knotsзапутаться в трудностях
tie oneself up into a knotне знать, с какой стороны подступиться
tie oneself up into knotsзапутаться в трудностях
tie pinзажим для галстука (tom_moff)
tie pinбулавка для галстука
tie-pinбулавка для галстука
tie-plateанкерная плита
tie-plateупорная плита
tie-plateнакладка
tie-plateпутевая подкладка
tie plateупорная плита
tie rodсвязной брусок
tie-rodпоперечина
tie-rodсоединительная тяга
tie rodанкерная стяжка
tie rodскрепа
tie-rodанкерная тяга (брит.)
tie-rodрастяжка
tie-sawingшпалорезный
tie scoreсчёт в матче (AlexeyBelotsky)
tie scoreодинаковые оценки (rechnik)
tie shoesбашмаки со шнуровкой
tie shoesТуфли со шнурками (Skygirl)
tie shootingрозыгрыш ничьей
tie someone into knotsломать голову
tie stayанкер
tie strapштрапс (Aksakal)
tie strapприструга (ремень под крылом седла, крепление подпруги spielbrecher)
tie stringтесёмка
tie-stringшнурок
tie stringшнурок
tie-stringтесёмка
tie tackзажим для галстука (Rudy)
tie the rope tightкрепко завязать верёвку
tie the tent the flag, etc. down securelyнадёжно и т.д. укрепить палатку (firmly, etc., и т.д.)
tie this up for meсвяжите всё это мне в один узел
tie this up for meсвяжите всё это мне в один пакет
tie this up for meсвяжите всё это мне вместе
tie tieзавязывать галстук
tie one's tieзавязывать галстук
tie one's tieповязать галстук (Andrey Truhachev)
tie, tie upподвязать (Susan Welsh)
tie to the saddleподторочить
tie tongueзаставить кого-либо молчать
tie tongueне давать кому-либо говорить
tie tycoon up of the capitalвложение капитала
tie untilдовязывать (impf of довязать)
tie untilдовязать (pf of довязывать)
tie upпришвартовывать (at)
tie upпришвартовываться (at)
tie upзавершать (the plans for the trip were tied up well in advance vogeler)
tie upфинализировать (vogeler)
tie upзашвартоваться (intrans; pf of зашвартовываться)
tie upподчаливаться (impf of подчалиться)
tie upскручиваться
tie upподчалить (pf of подчаливать)
tie upувязываться
tie upзашвартовываться (intrans; impf of зашвартоваться)
tie upзавязать дела (с кем./чем-либо)
tie upстянуть
tie upобвязывать
tie upмешать
tie upограничить свободу действий
tie upперевязать (рану)
tie upувязаться
tie upзавязывать (impf of завязать)
tie upзавязать во что-л. (руки)
tie upувязать (покупку)
tie upподвязать (платье)
tie upприподнять (платье)
tie upобвязать (чем-л.)
tie upподвязывать (so as not to fall or come loose)
tie upпричаливать (with к, at)
tie upшвартоваться (of a ship)
tie upукутать
tie upпосадить на привязь (собаку)
tie upзавязать (pf of завязывать)
tie upпрепятствовать
tie upстягивать
tie upпоставить в затруднительное положение
tie upподчаливать (impf of подчалить)
tie upскрутиться
tie upместо для швартовки судна
tie upпрекращение работы
tie-upвременная приостановка работы
tie upсоединять усилия (with)
tie upзадержка
tie upпуты
tie upбыть связанным (with; с чем-либо)
tie-upзавязывание шнурков на обуви (olias)
tie-upпрекращение работы
tie upбыть полностью занятым
tie upсистема широкой рекламы товаров в прессе
tie-upзадержка (производства, движения)
tie upдорожная пробка (There was a huge traffic tie-up on the highway yesterday. Вчера была большая дорожная пробка на автостраде. Interex)
tie-upсоюз
tie upсвязанность
tie upсоюз
tie-upпробка
tie-upсвязь
tie-upостановка
tie-upзабастовка
tie-upпростой (из договора поставки zhen)
tie upостановка
tie-upувязка
tie-upальянс (договоренность между компаниями о сотрудничестве: Experts speculate that the state-managed tie-up model – that has foreign expertise on the one hand and lucrative Russian assets on the other – could be the beginning of a period of bounty for foreign companies. ТМТ felog)
tie-upсвязка (lasgalletas)
tie upперевязывать
tie upпривязать (собаку)
tie upсвязать (руки)
tie upобъединяться
tie upучаствовать (в чём-либо)
tie upобъединять усилия
tie upсковывать (MargeWebley)
tie upвступить (куда-либо)
tie upдержать
tie upзаблокировать
tie upзадержать
tie upзаканчивать
tie upограничивать
tie upпредохранять
tie upсвязаться с (кем-либо)
tie upхранить
tie upзаниматься
tie upзаняться
tie upзатягиваться
tie upперевязаться
tie upподвязать (pf of подвязывать)
tie upподвязаться
tie upподвязываться
tie upподчаливать
tie upподчаливаться
tie upподчалить
tie upподчалиться
tie upпришвартоваться (of a ship)
tie upпришвартовать (at)
tie upперевязываться
tie upперекрывать
tie upиметь очень насыщенную программу (работы или развлечений)
tie upзанимать (impf of занять)
tie upзанять (pf of занимать)
tie upзатягивать (impf of затянуть)
tie upвременная остановка
tie upсвязывание
tie upсвязь
tie upшвартовка
tie upзатянуть (pf of затягивать)
tie upзабастовка
tie-upпрекращение работы или уличного движения
tie up a contract withзаключить контракт (с кем-либо)
tie up a dealзаключать сделку
tie up a parcelперевязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
tie up a parcelзавязывать пакет
tie up a parcelсвязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
tie up againперевязывать
tie up againперевязываться
tie up againперевязать (pf of перевязывать)
tie up againперевязаться
tie up againперевязать
tie up by one's hands and feetсвязать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
tie up by one's hands and feetсвязывать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
tie up smb.'s headперевязывать кому-л. голову (a wounded arm, etc., и т.д.)
tie up headперевязывать голову
tie up in a bagзавязать в мешок
tie up in knotsзаставить нервничать
tie up in knotsвывести из равновесия
tie up in knotsлишить покоя
tie up in knotsлишать покоя
tie up in knotsволновать
tie up in knotsнервировать
tie up in knotsне давать покоя
tie up in knotsзапутать в проблемах (13.05)
tie up in knotsпоставить кого-либо в затруднительное положение
tie up in knotsвзволновать
tie up in knotsбыть тесно связанным (с кем-либо)
tie up loose endsдорабатывать (Ремедиос_П)
tie up loose endsустранять недоработки (Ремедиос_П)
tie up loose endsвнести ясность (I was just about to ask a question, as to whether they knew each other. You tied up a lot of loose ends. Побеdа)
tie up luggageупаковывать вещи
tie up moneyзаморозить средства
tie up one's money in landвкладывать деньги в земельную собственность (in real estate, etc., и т.д.)
tie up money in landвложить деньги в землю
tie up parcelзавязывать посылку (phibs)
tie up one's shoesзашнуровать ботинки
tie up the loose endsустранить недоработки (Anglophile)
tie up the nation's rail systemрасстроить работу железной дороги всей страны
tie up the personnelзакреплять кадры
tie up the tongueдержать язык за зубами
tie up the tongueдержать язык на привязи
tie up the tongueудерживать язык
tie up the trafficприостановить движение (the street-car and bus lines, etc., и т.д.)
tie up tightlyкруто подвязать
tie up toпривязать к
tie up with an advertising campaignучаствовать в кампании по рекламе (чего-либо)
tie voteравенство голосов (за и против; In the event of a tie vote of the members of the Board of Directors the Chairman of the Board of Directors shall have the casting vote. wikinvest -AD)
tie-voteравное число голосов
tie voteравенство голосов (за и против; In the event of a tie vote of the members of the Board of Directors the Chairman of the Board of Directors shall have the casting vote. wikinvest Alexander Demidov)
tie voteравное число голосов
tie-wigпарик с косичкой
tie wigпарик, перевязанный сзади лентой
tie withбыть связанным с (Taras)
tie wrapхомут-стяжка (fruit_jellies)
tie wrapкабельная стяжка (AD Alexander Demidov)
tongue tieдефект речи
tongue-tieне давать говорить
tongue tieкосноязычие
tongue-tieсвязывать язык
tongue-tieдефект речевого аппарата
tongue-tieдефект речи
tongue-tieкосноязычие
tongue tieдефект речевого аппарата
traffic tie-upограничение движения (yo)
warp tyingприсучка основы
we decided to tie up with this company to support our showмы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоу
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summerнам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета
wear the tieносить галстук (Alex_Odeychuk)
wearing a red tieкрасногалстучный
White Tieмужчинам быть во фраках, женщинам – в вечерних туалетах (указание в приглашении)
white tieбелый галстук (фрачный)
white tieфрак
white tie affairторжественное мероприятие (the most formal dinner party or social event one can hold Shurrka)
white tie dinnerторжественный обед
whiteness tieобщее (DrAibolit)
Windsor tieвиндзорский галстук (ABelonogov)
your tie is crookedу тебя галстук на бок съехал
your tie isn't straightваш галстук сбился набок
zip tieстяжка (пластиковый хомутик для стягивания проводов // Может использоваться в качестве импровизированных наручников. На западе полиция активно использует специально предназначенные для этого стяжки. 4uzhoj)
zip tieпластиковый хомутик (Yakov F.)
zip-tieсвязывать кабельной стяжкой (Here's what they did to the archaeologists. Zip-tied and shot in the back of the head, execution-style Taras)
Showing first 500 phrases