English | Russian |
he intends to throw up his job | он собирается бросить работу |
he threw the ball up in the air | он подбросил мяч в воздух |
he threw up his dinner | после обеда его вырвало |
he threw up his hands in horror | он вскинул руки от ужаса |
lock someone up and throw away the key | упечь в тюрьму (A lot of people feel good when you lock these criminals up and throw away the key. (Normally, long-term imprisonment is implied.) VLZ_58) |
lock up and throw away the key | засадить в тюрьму (Предполагается засадить в тюрьму пожизненно. VLZ_58) |
this absurd posturing is enough to make you throw up | От этого нелепого кривляния рвать тянет (Taras) |
throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge. | принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133) |
throw the ball up and catch it as it falls | подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать |
throw up | вскидывать (руки, глаза, голову) |
throw up | стошнить (cambridge.org Shabe) |
throw up | спешно возводить (здание, укрепления) |
throw up | отказаться от |
throw up | извергать |
throw up | выбрасывать |
throw up | распахивать |
throw up | рвать |
throw up | накидывать |
throw up | взметнуть (one’s hands) |
throw up | вскинуть (руки, глаза, голову: Faylinn screamed and threw her hands up in the air, elbows bent and palms opened wide. • "Take care," he answered, but she only threw up her head and laughed.) |
throw up | поднять (руку, ногу) |
throw up | набросать (в кучу) |
throw up | отказаться (от места) |
throw up | подбрасывать |
throw up | подкидывать |
throw up | отдать (игру) |
throw up | воздвигнуть |
throw up | снять (лагерь) |
throw up | бросить вверх |
throw up | подкинуть |
throw up | подбросить (вверх, в воздух: Tom picked up the ball and then threw it up in the air.) |
throw up | вырвать |
throw up | бросать (на волю ветра, воли и т.п.) |
throw up | бросить (дело, занятие) |
throw up a barrage | вести зенитный огонь |
throw up a barrage | вести заградительный огонь по самолётам |
throw up a bridge | наводить мост |
throw up a window | распахнуть окно |
throw up one's arms | всплёскивать руками |
throw up arms | вскидывать руки |
throw up one's arms | вскидывать руки |
throw up arms | вскинуть руки |
throw up cap | подбрасывать шляпу вверх (в знак радости) |
throw up cards | выходить из игры |
throw up one's cards | пасовать |
throw up cards | пасовать |
throw up one's cards | спасовать |
throw up one's cards | сдаться |
throw up one's cards | признать поражение |
throw up one's cards | признавать поражение |
throw up cards | признать себя побеждённым |
throw up cards | спасовать |
throw up cards | сдаться |
throw up cards | отказаться от борьбы |
throw up one's cards | выходить из игры |
throw up one's cards | сдаваться |
throw up cards | сдаваться |
throw up claims | отказаться от своих требований |
throw up claims | отказаться от своих притязаний |
throw up one's commission | подать в отставку |
throw up earthworks | быстро строить земляные укрепления (a battery, etc., и т.д.) |
throw up earthworks | быстро возводить земляные укрепления (a battery, etc., и т.д.) |
throw up employment | бросить службу |
throw up eyes | поднять глаза |
throw up one's eyes in horror | в ужасе и т.д. возвести глаза к небу (as if outraged by smth. improper, etc.) |
throw up grey areas | выявить неясные стороны (аспекты, вопросы моменты и т.д. felog) |
throw up one's hand | поднять руки (т.е. сдаться) |
throw up one's hands | признать своё поражение |
throw up one's hands | спасовать |
throw up one's hands | всплеснуть руками (КГА) |
throw up one's hands | быть в растерянности (VLZ_58) |
throw up one's hands | развести руками (VLZ_58) |
throw up one's hands | разводить руками (Lenochkadpr) |
throw up one’s hands | разводить руками |
throw up one's hands | всплескивать руками (in astonishment, dismay, etc.) |
throw up one's hands in amazement, dismay, etc | всплёскивать руками |
throw up hands | всплескивать руками (in amazement, dismay, etc) |
throw up one's hands | опустить руки |
throw up one's hands eloquently | выразительно вскидывать руки |
throw up one's hands eloquently | выразительно воздевать руки |
throw up one's hands eloquently | красноречиво всплёскивать руками |
throw up one's hands in astonishment | всплёскивать руками в изумлении (in despair, etc., и т.д.) |
throw up one's hands in astonishment | всплёскивать руками от изумления (in despair, etc., и т.д.) |
throw up hands in despair | в отчаянии воздеть руки к небу |
throw up one's hat | бросать вверх шапку (the child, etc., и т.д.) |
throw up one's hat | подбрасывать шапку (the child, etc., и т.д.) |
throw up hat | подбрасывать шляпу вверх (в знак радости) |
throw up head with a scornful toss | презрительно вздёрнуть голову |
throw up in the air | развеивать (прежние представления Viacheslav Volkov) |
throw up in the air | опрокидывать (прежние представления Viacheslav Volkov) |
throw up in the air | рушить (прежние представления Viacheslav Volkov) |
throw up into the air | взметнуть |
throw up one's job | бросать работу (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.) |
throw up one's job | отказываться от работы (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.) |
throw up job | бросить работу |
throw up the game | спасовать |
throw up the game | бросить карты |
throw up the game | выйти из игры |
throw up the game | признать себя побеждённым |
throw up the game | прекратить игру |
throw up the game | сдаться |
throw up the game | пасовать |
throw up the game | отказаться от дальнейшей борьбы |
throw up the sponge | признать себя побеждённым |
throwing up | вскидывание (on, onto) |
throwing up | вскидка (on, onto) |