DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing throw in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
don't throw waste paper about in the parkне разбрасывайте по парку ненужную бумагу
he could throw off a poem in half an hourон мог набросать стихотворение за полчаса
he threw up his hands in horrorон вскинул руки от ужаса
people who live in glass houses should not throw stonesв чужом глазу увидит соринку, а в своём бревна не замечает (He criticizes everyone, although people who live in glass houses should not throw stones. Он всех критикует-в чужом глазу соринку увидит, а в своём бревна не замечает. Comandor)
please don't throw me in the briar patchтолько не бросай меня в терновый куст (As rabbits are at home in thickets, the resourceful Br'er Rabbit escapes. Using the phrases "please don't throw me in the briar patch" and "tar ... If you say please don't throw me in the briar patch it means you are very comfortable in a situation someone else thinks will be difficult for you. Alexander Demidov)
ready to throw in the towelопускались руки (в нек. контекстах Tanya Gesse)
those who live in glass houses should not throw stonesчья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Taras)
those who live in glass houses should not throw stonesчья бы корова мычала (Taras)
throw a little grit in the bearingsвставлять палки в колеса (Anglophile)
throw a monkey wrench in the worksиспортить (Taras)
throw a monkey wrench in the worksсрывать планы (Taras)
throw a monkey wrench in the worksпрепятствовать (Taras)
throw a monkey wrench in the worksпортить (Taras)
throw a monkey wrench in the worksвставлять палки в колеса (Taras)
throw a monkey wrench in the worksчинить препятствия (Taras)
throw a monkey wrench in the worksмешать (Taras)
throw a monkey wrench in the worksсорвать планы (Taras)
throw a monkey wrench in the works"ставить палки в колеса" (Дмитрий_Р)
throw a monkey-wrench in the machineryпортить всё дело
throw a monkey-wrench in the machineryвставлять палки в колеса (Anglophile)
throw a spanner in the worksпортить (Taras)
throw a spanner in the worksиспортить (I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister’s birthday, then he threw a spanner in the works by telling her! – Я хранил сюрприз в секрете почти до дня рождения сестры, а потом он все испортил, рассказав ей! Taras)
throw a spanner in the worksмешать (Anglophile)
throw a spanner in the worksпрепятствовать (тж. см. throw a wrench in the works (Am. E. Taras)
throw a spanner in the worksсорвать планы (Taras)
throw a spanner in the worksсрывать планы (if anything can be done to throw a spanner into the Eskine plans, Ritter intends to do it Taras)
throw a spanner in the worksчинить препятствия (Anglophile)
throw a spanner in the worksвставлять палки в колеса
throw a wrench in the worksчинить препятствия (Taras)
throw a wrench in the worksмешать (Taras)
throw a wrench in the worksиспортить (Taras)
throw a wrench in the worksпортить (Taras)
throw a wrench in the worksсорвать планы (Taras)
throw a wrench in the worksпрепятствовать (Taras)
throw a wrench in the worksсрывать планы (Taras)
throw a wrench in the worksвставлять палки в колеса (Taras)
throw back in the lap ofотдавать на откуп (triumfov)
throw difficulties in the way ofсоздавать препятствия на пути (smth., к чему́-л.)
throw difficulties in the way ofсоздавать трудности на пути (smth., к чему́-л.)
throw dust in someone's eyesвтирать очки (кому-либо)
throw dust in one's eyesпускать пыль в глаза
throw dust in eyesобманывать (кого-либо)
throw dust in the eyesпустить пыль в глаза
throw empty bottles in the fireбросать пустые бутылки в огонь (Alex_Odeychuk)
throw grit in the bearingsвставлять палки в колеса (Anglophile)
throw one's hands in the airвзмахнуть руками (Рина Грант)
throw one's hat in the ringзаявить о своём участии состязании
throw one's hat in the ringпринять вызов
throw hat in the ringзаявить о своём участии в соревновании
throw hats in the airподбрасывать шляпы вверх (в знак радости Vitalique)
throw inдокидывать (impf of докинуть)
throw inдокидываться
throw inвкинуть
throw inвкидывать (impf of вкидать, вкинуть)
throw inдокинуть (pf of докидывать)
throw inподбрасываться
throw inподкидывать
throw inподкинуть
throw inзакидывать
throw inделить
throw inбросать вызов (в борьбе, боксе)
throw inпринимать вызов (в борьбе, боксе)
throw inввалить (pf of вваливать)
throw inдать в придачу (4uzhoj)
throw inвбросить (pf of вбрасывать)
throw inподкидывать (impf of подкинуть)
throw inвкидываться
throw inбросить в
throw inположить в
throw inвпрыснуть (жидкость)
throw inприбавить
throw inпокинуть
throw inотказаться
throw inдать в придачу
throw inвнести
throw inвпустить (жидкость)
throw inвложить в
throw inвбросать (pf of вбрасывать)
throw inвставлять (замечание)
throw inподбрасывать (impf of подбросить)
throw inвбрасывать (См. вбросить, вбросать)
throw inдать в нагрузку (To add something extra free of charge) If you take the large size, we'll throw in a set of tea towels. 4uzhoj)
throw inвбрасываться
throw inзабрасывать (сеть, удочку)
throw inбросать (во что-либо)
throw inбросать во что-либо
throw inподкинуться
throw inподкидываться
throw inподбросить
throw inподбрасывать
throw inвкидать (pf of вкидывать)
throw in a good wordЗамолвить словечко (alila)
throw in a lineпрекратить (Alex Lilo)
throw in a lineзнать меру (Alex Lilo)
throw in an extra copyдавать в придачу ещё один экземпляр (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.)
throw in an extra copyдобавлять ещё один экземпляр (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.)
throw in at the deep endзаставить заниматься новым делом (NumiTorum)
throw in at the deep endбросить на произвол судьбы (NumiTorum)
throw in at the deep endбросить как щенка в воду (To make someone start a new and difficult job or activity without helping them or preparing them for it NumiTorum)
throw in cardsспасовать
throw in cardsвыйти из игры (Anglophile)
throw in cardsпризнать своё поражение (Anglophile)
throw in faceбросать что-либо в лицо (кому-либо)
throw in faceбросать что-либо в лицо кому-либо резко упрекать или обвинять (кого-либо)
throw in one's handпрекратить борьбу
throw in one's handподнять руки (т.е. сдаться)
throw in one's handуступить
throw in handспасовать
throw in one's handуступить борьбу
throw in jailбросить за решётку (Taras)
throw in one's lotобъединяться (с кем-либо – with someone Ремедиос_П)
throw in one's lot withобъединиться с (Ремедиос_П)
throw in one's lot withсвязать судьбу с кем-либо (someone)
throw in one's lot withразделить свою судьбу с кем-либо (someone)
throw in one's lot withсделать ставку на
throw in one's lot withобъединяться с (Ремедиос_П)
throw in partsраскидать (Tanya Gesse)
throw in teethбросать кому-либо в лицо упрёк
throw in teethбросать упрёк в лицо
throw in the clutchвыключить сцепление
throw in the clutchвключить сцепление
throw something in the garbageвыбросить в мусор (ART Vancouver)
throw in the garbageвыбросить на помойку (Technical)
throw in the shadeзатмить (превзойти, кого-либо, что-либо)
throw in the spongeпризнать своё поражение (Anglophile)
throw in the spongeпризнать себя побеждённым
throw in the spongeвыйти из игры (Anglophile)
throw in the trashвыбросить на помойку (Technical)
throw in their lot withразделить свою судьбу с (Alex_Odeychuk)
throw more wood in the stoveподбросить дров в печку
throw more wood in the stoveподбрасывать дров в печку
throw obstacles in one's pathмешать (ART Vancouver)
throw obstacles in one's pathвредить (ART Vancouver)
throw obstacles in one's pathвставлять палки в колёса (ART Vancouver)
throw obstacles in smb.'s wayчинить препятствия (кому́-л.)
throw obstacles in someone's wayчинить препятствия (кому-либо)
throw oneself inввергаться (См. ввергнуться)
throw oneself inввергнуться (См. ввергаться)
throw oneself in someone's armsкидаться кому-либо в объятия
throw oneself in front of a trainброситься под поезд (Anglophile)
throw oneself in someone's armsкидаться кому-либо в объятия
throw oneself in wayискать встречи (с кем-либо)
throw oneself in wayвстать на чьём-либо пути
throw sand in each other's facesпускать пыль в глаза друг другу (chikatozuka)
throw sand in the gearsподрывать (Ремедиос_П)
throw sand in the gearsсрывать планы (Ремедиос_П)
throw sand in the gearsмешать (Ремедиос_П)
throw sand in the wheelsсоздавать искусственные препятствия
throw temptation in wayобольщать (кого-либо)
throw temptation in wayискушать (кого-либо)
throw temptation in smb.'s wayискушать (кого́-л.)
throw temptation in wayсоблазнять (кого-либо)
throw temptation in wayискушать (соблазнять, кого-либо)
throw the past in someone faceпопрекать (pelipejchenko)
throw up one's eyes in horrorв ужасе и т.д. возвести глаза к небу (as if outraged by smth. improper, etc.)
throw up one's hands in astonishmentвсплёскивать руками в изумлении (in despair, etc., и т.д.)
throw up one's hands in astonishmentвсплёскивать руками от изумления (in despair, etc., и т.д.)
throw up hands in despairв отчаянии воздеть руки к небу
throw up in the airразвеивать (прежние представления Viacheslav Volkov)
throw up in the airопрокидывать (прежние представления Viacheslav Volkov)
throw up in the airрушить (прежние представления Viacheslav Volkov)
throw-inвбрасывание (мяча в игру)
whatever chance threw in one's wayчем придётся (Technical)