DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing there being no | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
And he swore ... that there should be time no longer."И клялся ... что времени уже не будет" (''Откровение Иоанна Богослова" (10, 6) – "The Revelation of St. John the Divine" (10. 6))
in the race for quality, there is no finish lineпредела совершенству нет
it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being bothлучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо
it was made out that he had no business being thereдело было представлено так, что он якобы не имел права там быть
kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents!никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus)
no one is waiting thereменя там никто не ждёт (Alex_Odeychuk)
of that there can be no doubtв этом нет никакого сомнения (Interex)
of that there is no doubtэто очевидный факт
satisfy mother that there was no cause for her fearsубеждать мать в том, что её страхи необоснованы (him that he could do the work well, the girl that your story is true, the people that there was no danger, etc., и т.д.)
so that there shall be noдля того, чтобы не было (или зпт перед "что" MichaelBurov)
so that there shall be noдля того чтобы не было (Alexander Demidov)
so that there will be noдля того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov)
so that there will be noдля того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov)
strike on the ground that there was no corroborationотменить что-либо на том основании, что это не получило подтверждения
there are no entries in the ship's log on that dateв судовом журнале отсутствуют записи за этот день
there are no flies onон начеку (sb./sth.)
there are no flies onне к чему придраться (sb./sth.)
there are no flies onне вызывающий никаких сомнений (sb./sth., о деле, сделке; первоначально говорилось о животных, напр., о лошадях, чтобы подчеркнуть их резвость)
there are no flies onего не проведёшь (sb./sth.)
there are no flies onнадёжный (sb./sth.)
there are no flies onему энергии не занимать (sb./sth.)
there are no flies onчестный (sb./sth.)
there are no flies onбезупречный (sb./sth.)
there are no signs thatНичто не указывает на то, что..
there are no words for thatпросто нет слов
there being no...отсутствие (Tanya Gesse)
there being no further businessв связи с исчерпанием повестки дня (Lavrov)
there being no further business the meeting endedв связи с исчерпанием повестки дня собрание было объявлено закрытым.
there being no needза ненадобностью (+ gen., for)
there can be no question that the reactivity of functional groups diminished with the size of moleculesне может быть сомнения, что активность функциональных групп падает с уменьшением размера молекул
there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что начнётся извержение вулкана
there is no being for me thereтам нет для меня места
there is no book that can compete with this oneни одна книга не может соперничать с этой
there is no certainty that an agreement will be reachedнет уверенности, что соглашение будет достигнуто
there is no contact between these partsэти детали не соприкасаются между собой
there is no crying over spilt milkчто с возу упало, то пропало
there is no denying that ...нельзя отрицать, что
there is no denying thatневозможно отрицать, что (kee46)
there is no denying thatнесомненно (Sergei Aprelikov)
there is no denying that it is a very popular viewнельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения
there is no denying that she has talentей нельзя отказать в таланте
there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того, что я ошибался
there is no denying the fact that I was wrongнельзя отрицать того факта, что я ошибался
there is no difference at allнет никакой разницы
there is no disgrace in doing thatэтого нечего стыдиться
there is no disgrace in doing thatв этом нет ничего позорного
there is no disguising the fact thatдля всякого очевидно, что
there is no disguising the fact thatневозможно скрыть тот факт, что
there is no doubtнет проблем!
there is no doubtзамётано!
there is no doubtнесомненно!
there is no doubtбез вопросов!
there is no doubt about thatв этом не может быть никакого сомнения
there is no doubt but that he is guiltyнет сомнений в том, что он виновен
there is no doubt thatне подлежит никакому сомнению, что (maystay)
there is no doubt thatнет никаких сомнений в том, что (reverso.net kee46)
there is no doubt thatнесомненно, что (maystay)
there is no doubt that he knows about itбезусловно он знает об этом
there is no doubt that we were wrong from the startнесомненно, мы были не правы с самого начала
there is no escaping the impression thatсоздаётся впечатление, что (raf)
there is no evidence thatничто не указывает на то, что (Nyufi)
there is no evidence toнет никаких оснований
there is no evil without goodнету худа без добра
there is no evil without goodкаждая ситуация имеет две стороны
there is no exception to this ruleиз этого правила нет исключений
there is no excuse for your ignorance of thatвам непростительно это не знать
there is no fear of her agreeing to thatне бойтесь, она согласится с этим
there is no getting away from the fact thatприходится признать, что (Alexander Demidov)
there is no harm in being carefulосторожность не повредит (4uzhoj)
there is no holding that fellowудержу нет на этого парня
there is no holding that fellowс этим парнем никак не сладишь
there is no kick comingжаловаться не приходится
there is no one of that name in this neighbourhoodв нашем районе людей с такой фамилией нет
there is no one of that name in this neighbourhoodв нашей деревне людей с такой фамилией нет
there is no one of that name in this neighbourhoodу нас здесь в нашем районе, в нашей деревне и т. п. людей с такой фамилией нет
there is no papering over the fact that basic disputes existнельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласия
there is no point in doing thatне имеет смысла делать это
there is no probability thatсовершенно невероятно, что
there is no question aboutнет вопроса относительно (чего-л.)
there is no question aboutсомневаться не приходится относительно (чего-л.)
there is no question but thatне подлежит сомнению, что (A.Rezvov)
there is no question but thatнесомненно, что (A.Rezvov)
there is no question but that he is honestон безусловно честен
there is no question but that he is honestего честность не подлежит сомнению
there is no question of him having been in London in 1958он никак не мог быть в Лондоне в 1958 г.
there is no question thatнесомненно, что (grafleonov)
there is no reason why you should do thatу вас нет никаких оснований так поступать
there is no rhyme or reason in thatв огороде бузина, а в Киеве дядька (Taras)
there is no room for doubt thatнет сомнения в то, что
there is no rule without an exceptionнет правил без исключения
there is no rule without exceptionнет правила без исключения
there is no smoke without fireнету дыма без огня
there is no such thing asнет (Нет бывших алкоголиков и бывших наркоманов. Есть алкоголики, которые в данный момент не пьют. • There is no such thing as a former alcoholic 'More)
there is no such thing asне бывает (There is no such thing as a former alcoholic. – Бывших алкоголиков не бывает. 'More)
there is no time like the presentтеперь самое подходящее дело (для какого-то дела)
there is no time like the presentлучше не откладывать
there was no intimation that she would retireничто не предвещало того, что она уволится
there was no moon that nightбыла тёмная ночь
there was no need for you to chuck in that remarkнезачем было вставлять это замечание
there was no need to make all that fussнечего было город городить
there were no abstentionsвоздержавшихся не было
there's no crying over spilt milkчто с возу упало, то пропало
there's no danger in doing thatв этом нет ничего опасного (ART Vancouver)
there's no denying that she is beautifulей нельзя отказывать в красоте
there's no denying that she is beautifulей нельзя отказать в красоте
there's no difference at allнет никакой разницы
there's no doubtзамётано!
there's no doubtнесомненно!
there's no doubtнет проблем!
there's no doubtбез вопросов!
there's no doubt in my mind thatя нисколько не сомневаюсь в том, что
there's no doubt that he's a clever fellowслов нет, что он умный парень
there's no end to that in sightконца этому не видно (diyaroschuk)
there's no evil without goodнету худа без добра
there's no evil without goodкаждая ситуация имеет две стороны
there's no excuse for that.такому не может быть прощения
there's no excuse for that.этому нет оправдания
there's no hard feelingsон / она не обижается (ART Vancouver)
there's no kick comingжаловаться не приходится
there's no need for thatв этом нет необходимости (Alex_Odeychuk)
there's no need for thatэто не нужно (Alex_Odeychuk)
there's no need to say thatизлишне упоминать о том, что (Andrey Truhachev)
there's no other way to put itпо-другому и не скажешь (diyaroschuk)
there's no question aboutнет вопроса относительно (чего-л.)
there's no question aboutсомневаться не приходится относительно (чего-л.)
there's no question about thatнет никаких сомнений
there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal spaceконечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство
there's no recourse at allникакой управы на кого-л. нет (_a source of help in a difficult situation (Oxford Dictionary): I can absolutely relate, I lived in a smoke-free condo complex and it made absolutely zero difference… people below us continued to smoke. There’s no recourse at all unless you are able to catch them in the act and report the specific unit number to the strata. We lived with it for years…Best thing we did was move away. (Reddit) ART Vancouver)
there's no recourse at allобращаться за помощью бесполезно (recourse: a source of help in a difficult situation (Oxford Dictionary): I can absolutely relate, I lived in a smoke-free condo complex and it made absolutely zero difference… people below us continued to smoke. There’s no recourse at all unless you are able to catch them in the act and report the specific unit number to the strata. We lived with it for years…Best thing we did was move away. (Reddit) ART Vancouver)
there's no smoke without fireнету дыма без огня
there's no time like the presentтеперь самое подходящее дело (для какого-то дела)
there's no useбесполезно
there's no wayне получится (Марчихин)
there's no wayневозможно (Марчихин)
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя