DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the other | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after giving one month notice to the other partyизвестив об этом другую сторону за один месяц (ABelonogov)
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other womenпосле нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
all this and many other of the likeэто и многое другое (Soulbringer; google ссылается только на Джона Дейна, который родился в 1642 году hellamarama)
and also the other way aroundа также наоборот (Alex_Odeychuk)
and also the other way aroundи наоборот (Alex_Odeychuk)
and not the other way aroundа не наоборот (bookworm)
and the other way roundи наоборот (Lavrov)
apart from the otherотдельно от остальных (vatnik)
area on the other side of a riverзаречье
at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня
at the other endна том конце (at the other end of the street, on the other end of the line 4uzhoj)
at the other extremeс противоположной стороны
at the other extremeкак крайность
at the other extremeсовсем иначе
at the other extremeи, наоборот
at the other extreme isдругую крайность представляет (A.Rezvov)
attract the attention of other menпривлекать внимание других мужчин (Alex_Odeychuk)
balance one argument against the otherуравнять один аргумент с другим
be on the other side of the fenceпридерживаться противоположного мнения
be on the other side of the fenceпридерживаться противоположного мнения
be on the other side of the fenceбыть в другом лагере
be on the other side of the fenceбыть в другом лагере
be promoted over the head of other personпродвинуться по службе, обойдя других
be promoted over the head of other personпродвинуться по службе, обойдя других
be the master of the other runners in a raceпревосходить мастерством, техникой, скоростью других бегунов в забеге
before I decide one way or the otherпрежде, чем я как-то решу этот вопрос
begin to rub one foot against the otherзасучить
bring it over to the other sideперенесите это на другую сторону
bring me the other book while you're about itпринеси мне другую книгу, пока ты читаешь эту
bring other concerns to the foreвыдвинуть на первый план (lulic)
but on the other handзато
can't put one word after the otherне может связать двух слов (От страха не могу связать двух слов =>> When I'm scared I can't put one word after the other. M.Berdy, TMT (2016))
clean-water zone upstream from the waste discharge may sustain fish, mayflies, clams, stoneflies, and other speciesзона чистой воды находится вверх по течению от источников сброса сточных вод, здесь обитают рыбы, моллюски, личинки подёнок и ручейников и многие другие виды
contrasting each to the otherпротивопоставление одного другому (yevsey)
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matterконвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (The Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter 1972, commonly called the "London Convention" or "LC '72" and also abbreviated as Marine Dumping, is an agreement to control pollution of the sea by dumping and to encourage regional agreements supplementary to the Convention. wiki Alexander Demidov)
cross each other on the wayповстречаться друг с другом по дороге
cross from one side of the street to the other by subwayпереходить на другую сторону улицы по подземному переходу
cross the street the other wayперейти на другую сторону улицы (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking. ART Vancouver)
cry with one eye and laugh with the otherбыть неискренним
cry with one eye and laugh with the otherбыть двуличным
details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other personsсведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov)
do not use for any other purpose than the indicated use.Использовать только по назначению (bigmaxus)
don't stand aside and let other people decide the important issuesне оставайся в стороне
don't stand aside and let other people decide the important issuesне давай другим решать такие важные вопросы
draw level with the other runnersдогнать других бегунов
drop every other letter to read the codeчтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну
due regard being had to the other provisionsс должным учётом других положений (ABelonogov)
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialistsкаждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов
Each of these factors is emphasized in the other chapters of the bookв следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробно (ssn)
each praises the otherодин восхваляет другого
emissions into the atmosphere of pollutants and other substancesвыбросы в атмосферный воздух загрязняющих веществ и иных веществ (ABelonogov)
fall one after the otherпопасть (of a number of objects)
fall one after the otherпопа́дать (of a number of objects)
fall one after the otherпопадать (of a number of objects)
favour one child above the otherоказывать одному ребёнку больше внимания, чем другому
file a document with other documents of the caseприобщить документ к делу
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник
from one end to the otherот доски до доски
from one end to the otherс начала до конца
from the other handс другой стороны
funding source other than the public purseвнебюджетный источник финансирования (refuges are faced with finding funding sources other than the public purse or putting a strain on their own financial reserves, although few refuges have been ... | ... it is being suggested by some quarters that funding sources other than the public purse should be sought to meet the full cost of a new yacht. Alexander Demidov)
gain on the other runnersприближаться к другим бегунам (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.)
gain on the other runnersнагонять других бегунов (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.)
get one's hat from the other roomпринести шляпу из другой комнаты (the books from the study, the tea-things from the kitchen, etc., и т.д.)
give the other boys an exampleподавать другим мальчикам пример
gloat over the misfortunes of otherзлорадствовать
go from hence into the other worldумереть
go from one extreme to the otherшарахаться из крайности в крайность (grafleonov)
go from one extreme to the otherударяться из одной крайности в другую (Anglophile)
go in one ear and out the otherв одно ухо влетать, из другого вылетать
go through the arguments of the other sideснова обдумать все доводы противной стороны
go to the other campперейти на сторону противника
go to the other extremeвпадать в другую крайность
go to the other partyперейти на сторону противника
go to the other sideперейти на сторону противника
harness one behind the otherзапрягать цугом
have nothing to say one way or the otherне иметь определённого мнения
he always has an angle to beat the other fellowон всегда знает, как обойти противника
he attempted to question me while I was under the other nightпрошлой ночью он пытался задавать мне вопросы, когда я была в бессознательном состоянии (M. Spark)
he can run circles around the other students in his class.он может дать сто очков вперёд другим ученикам в классе (Alexey Lebedev)
he could scarcely drag one foot after the otherон еле передвигал ноги
he dropped behind the other runnersон отстал от остальных бегунов
he drove us over to the other side of townон отвёз нас в другой конец города
he has got ahead of all the other boysон оставил позади всех остальных мальчиков
he has got ahead of all the other boysон обогнал всех остальных мальчиков
he has two daughters, one is six, and the other is only twoу него две дочери – одной шесть лет, другой только два
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the yearостальные триста шестьдесят четыре дня в году он, скажем так, бездельничал в своём институте
he is head and shoulders above the other studentsон головой выше других учеников
he keeps away from the other fellowsон держится вдали от других ребят
he kisses the other performers off as mere amateursостальных исполнителей он сбрасывает со счетов как простых любителей
he lives on the other side of the parkон живёт по ту сторону парка
he managed to lose the other runnerему удалось оставить позади второго бегуна
he managed to lose the other runnerему удалось оторваться от второго бегуна
he managed to lose the other runnerему удалось опередить второго бегуна
he maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participantsон преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участников
he outstayed all the other guestsон пересидел всех других гостей
he overstripped the other runnersон обогнал остальных бегунов
he pulled up with the other runnerон догнал других бегунов
he pulled up with the other runnersон догнал других бегунов
he pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happeningон толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходит
he retaliated by kicking the other boyв отместку он лягнул другого мальчика
he shifted his weight to the other footон перенёс вес на другую ногу
he switched from one extreme to the otherон перешёл из одной крайности в другую
he switched from one extreme to the otherон бросился из одной крайности в другую
he thought he could not do other than leave the townон считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города
he walked on the other side of the streetон шёл по противоположной стороне улицы
he was led on by the other kidsего подговорили на это другие ребята
he was led on by the other kidsего подбили на это другие ребята
he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the otherон стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой
he was worried about racing against the best runners from other countriesон беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран
he wished to travel and thereby study the customs of other countriesон хотел путешествовать и таким образом знакомиться с обычаями других стран
he works slowly, but on the other hand he works wellон работает медленно, но зато хорошо
he wouldn't admit that the other fellow was on the map at allон делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras)
he'll get the money somewhere or otherон откуда-нибудь достанет денег
how about the other half?ну как, повторим? (о выпивке)
I can't find it, I'll try the other drawerя не могу этого найти, я поищу в другом ящике
I can't find it, I'll try the other drawerя не могу этого найти, я посмотрю в другом ящике
I could hear the wireless whispering in the other roomя слышал, как в соседней комнате бормочет приёмник
I saw an interesting story the other dayна днях мне попался на глаза интересный рассказ
I saw him the other dayя его на-днях видел
I'd say the other way roundя считаю наоборот (Anastach)
if he doesn't like it, he can do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
if he doesn't like it, he must do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
if shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometricsесли требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежах
if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried!если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus)
in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stayдругими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться (bigmaxus)
in the other scenarioпри других обстоятельствах (Alex_Odeychuk)
interest for the improper use of other persons' monetary resourcesпроценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ABelonogov)
it goes in one ear and out the other withв одно ухо влетает, а из другого вылетает (someone)
it is difficult to tell one from the otherтрудно отличить одного от другого
it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же, разница только в названии
it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб
it is six of one and half a dozen of the otherразница только в названии
it is six of one and half a dozen of the otherчто по лбу
it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же
it might be just the other wayэто может быть совершенно иначе
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the worldудивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара
it was none other than the generalэто был не кто иной, как сам генерал
it was the other way aroundвсё было наоборот
it wasn't as he tells it, but the other way roundэто было не так, как он рассказывает, а совсем наоборот
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга
it went in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
it's either one or the otherлибо одно, либо другое (SirReal)
it's just the other way roundвсё как раз наоборот
it's on the other side of the riverэто по ту сторону реки
it's six of one and half a dozen of the otherодинаковое (Interex)
it's six of one and half a dozen of the otherто же самое (Interex)
it's uncanny how much the twins resemble each otherПросто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга (Taras)
it's uncanny how much the twins resemble each otherпросто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга
join the other sideперейти на другую сторону (в противостоянии; источник – youtube.com dimock)
just the other way roundкак раз наоборот
Keep putting one foot in front of the otherдорогу осилит идущий (Kalaus)
keep shifting from one foot to the otherтоптаться на месте (Lewis Carrol, Alice in Wonderlad: he kept shifting from one foot to the other Olgaglu.olgaglu)
laugh on the other corner of the mouthплакать (Anglophile)
laugh on the other side of faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the other side of one's mouthбудет не до смеха (ZolVas)
laugh on the other side of one's mouthбудут слёзы лить (ZolVas)
laugh on the other side of one's mouthпочувствовать разочарование (ZolVas)
laugh on the other side of one's mouthпереходить от смеха к слезам (ZolVas)
Like other European carmakers, Volkswagen is suffering from the strength of the euro against the dollar.как и другие европейские производители автомобилей, компания "Фольксваген" испытывает трудности из-за усиления курса евро по отношению к доллару (murad1993)
live off the land, hunting birds and other animalsкормиться от земли, охотой на птиц и других животных (denghu)
live on the other side of the riverжить по ту сторону реки
located on the other side of the riverзаречный
long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be savedбольшое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus)
look the other wayне обращать внимания (Anglophile)
men can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other genderпоскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки внимания (bigmaxus)
men lining up one after the otherмужчины, выстроившиеся один за другим
men of the other daysлюди другой эпохи
my car just cleared the other car in the laneмоя машина чуть не задела другую машину в переулке
my passport was buried under the other papersмой паспорт лежал под другими бумагами
neither one nor the otherни рыба, ни мясо
neither one nor the otherни один ни другой (Franka_LV)
neither one thing nor the otherни бе ни ме (ни кукареку)
neither one thing nor the otherни бе ни ме ни кукареку
neither one thing nor the otherни то ни сё
neither one thing nor the otherни то, ни другое
neither one thing nor the otherни одно ни другое
neither side was acting unfairly by the otherобе стороны действовали нечестно по отношению друг к другу
no other business having been brought to the meetingв связи с исчерпанием повестки дня (Lavrov)
not affect one way or the otherникак не отразиться (The recession didn't really affect this sector one way or the other. ART Vancouver)
not affect one way or the otherникак не повлиять (That doesn't really affect the drug trade one way or the other. ART Vancouver)
not be able to put one word after the otherне мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016))
not be used other than for the purposesбыть использованным исключительно в целях (The QMS remains the intellectual property of the Supplier, however supplied, at all times, and may not be used other than for the purposes of assessing it for the ... Alexander Demidov)
not care one way or the otherни жарко ни холодно (mnsu.edu Tanya Gesse)
not to show much feeling for the sufferings of other peopleне проявлять сочувствия к страданиям ближних
notwithstanding any other provision to the contraryневзирая на какое-либо другое положение, говорящее об обратном (AD Alexander Demidov)
now the shoe's on the other footтак ему и надо (some contexts Tanya Gesse)
occurring other than through the manufacturer's faultпроизошедших не по вине изготовителя (Lavrov)
offer the other cheekподставлять левую щёку (Luke 6:29; Matthew 5:39 bible.cc Alexander Demidov)
oil production other than in OPEC and the former Soviet Unionдобыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза (В.И.Макаров)
on the one hand on the otherс одной стороны ... с другой ...
on the one hand..., on the other hand...с одной стороны..., с другой стороны...
on the one hand..., on the other handс одной стороны ... с другой стороны
on the one hand : on the other handс одной стороны : с другой стороны
on the one part on the other partс одной стороны ... с другой стороны
on the other endна том конце провода (the person on the other end chronicle.com Phyloneer)
on the other end of the lineна том конце провода (4uzhoj)
on the other end of the lineна другом конце провода (Technical)
on the other end of the spectrumс противоположной стороны (Patients often talk about feeling tired and sluggish or on the other end of the spectrum feeling restless, acupuncture aims to return the patient to feeling 'well in ... Alexander Demidov)
on the other end of the spectrumс другой стороны (Alexander Demidov)
on the other end of the spectrumна другом полюсе (Moscowtran)
on the other handже (A company acts for itself and not as agent of its members. In a partnership, on the other hand, each partner is the agent of the other partners. Stas-Soleil)
on the other handв то время как (Chris offered to give his friend a ride to a screening for a model search. Suffice it to say his friend never became a model. Chris, on the other hand, was immediately picked by Mazda and has appeared in the Gucci, Versace and Zegna shows in Milan, NYC and Tokyo. ART Vancouver)
on the other handчто же касается (Stas-Soleil)
on the other handв случае же с (Stas-Soleil)
on the other handзато
on the other handв свою очередь (Artemie)
on the other handв то же самое время
on the other handно с другой стороны
on the other handс другой стороны
on the other handвпрочем
on the other handхотя (впрочем Taras)
on the other hand, you have different fingersно с другой стороны (каламбур: букв. на другой руке у вас другие пальцы)
on the other partс другой стороны (VictorMashkovtsev)
on the other sideТам (Phyloneer)
on the other sideпо ту сторону (of)
on the other sideпо ту сторону (Phyloneer)
on the other sideс другой стороны
on the other side ofпо другую сторону (+ gen.)
on the other side ofпо ту сторону (+ gen.)
on the other side ofна другой стороне (on the other side of the street; on the other side of the island ART Vancouver)
on the other side of the barricadeпо другую сторону баррикады (Olga Okuneva)
on the other side of the coinс другой стороны (- balancing arguments ART Vancouver)
on the other side of the glassпо ту сторону стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
on the other side of the glassс той стороны стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
on the other side of the glassза стеклом (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
on the other side of the lakeзаозёрный
on the other side of the riverзаречный (Anglophile)
on the other side of the roadна той стороне дороги
on the other side of the worldна другом конце земного шара (fddhhdot)
on the other way aroundс другой стороны (Technical)
on the sidelines of other eventsпараллельно с другими мероприятиями (Taras)
one after the otherдруг за другом
one brother is a cashier and the other sellsодин брат работает кассиром, другой продавцом
one is as bad as the otherхрен редьки не слаще
one way or the otherто так, то сяк
or the other way aroundили наоборот (lh7f35)
other lesser-known figures that feature in the bookдругие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге
other remarks in the same veinдругие замечания в таком же духе
other than for the intended purposeв противоречии с целевым назначением (Alexander Demidov)
other than on the groundsиначе, как по основаниям (ABelonogov)
part of town on the other side of a riverзаречье
pass by on the other sideне проявить сочувствия
pass by on the other sideне оказать помощи
pass each other on the roadразъехаться
pass each other on the roadразойтись
pass from one hand into the otherперениматься
pass from one hand into the otherперенимать (impf of перенять)
pass from one hand into the otherперенять (pf of перенимать)
pass from one hand into the otherперенять
pass from one hand into the otherперенимать
pass over to the other sideпереметнуться на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.)
pass over to the other sideперейти на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.)
personally handed from one person to the otherиз рук в руки (Ivan Gesse)
present the other side of the ledgerпоказать оборотную сторону медали
raise one foot then the otherперетаптываться
raise one foot then the otherперетаптываться
rake from one place to the otherперегребать (impf of перегрести)
rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
run trains a line of mail-boats, etc. from the capital to other citiesпускать поезда и т.д. из столицы в другие города
scoop the other newspapersопубликовать какое-либо сенсационное сообщение первым
scoop the other newspapersобставить конкурирующие газеты
scour the profiles of other peopleпросматривать чужие профайлы в социальной сети (из статьи в New-York Times chaffinch)
she played her suitors one off against the otherона разжигала в своих поклонниках ревность друг к другу
she turned her gaze from one person to the otherона переводила свой взгляд с одного на другого
shift from one foot to the otherпереплясывать (of a horse)
shift from one foot to the otherпереплясать (of a horse)
shift from one foot to the otherпереступать с ноги на́ ногу
shift from one foot to the otherперетаптываться
shift from one foot to the otherпереминаться с ноги на́ ногу
shift from one foot to the otherпереступить с ноги на ногу
shift from one foot to the otherпереминаться (Рина Грант)
shift one's weight from one foot to the otherпереступать с ноги на́ ногу
shift one's weight from one foot to the otherпереминаться с ноги на́ ногу
shift weight from one foot to the otherпереступать с ноги на ногу
shift weight from one foot to the otherпереминаться с ноги на ногу
shift weight to the other footпереносить вес на другую ногу
sick one party on the otherнатравливать одну группу на другую
significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other serviceобъективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj)
situated on the other side of the riverзаречный
it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу
six of one and half a dozen of the otherодин другого стоит
six of one and half a dozen of the otherшило на мыло (idiom informal saying said when you think that neither of two choices is better than the other Х "Shall we go by car or train?" "I don't know, it's six of one and half a dozen of the other." OALD Alexander Demidov)
it is six of one and half a dozen of the otherэто одно и то же
it is six of one and half a dozen of the otherодно другого стоит
six of one half a dozen of the otherто же самое (Andrew Goff)
six of one, half a dozen of the otherбез разницы (Bullfinch)
six of one, half a dozen of the otherчто одно, что другое (Bullfinch)
six of one, half a dozen of the otherкому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17)
six of one thing, half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
six one way half a dozen the otherбез разницы (Bullfinch)
six one way half a dozen the otherчто одно, что другое (Bullfinch)
skeleton of one and half a dozen of the otherхрен редьки не слаще
Smith was saved but every other man in the ship was drownedСмита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули
some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meetingнекоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание
some idiot or other was shouting all the nightкакой-то идиот орал всю ночь
some idiot or other was shouting all the nightкакой-то болван орал всю ночь
Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction ThereofПоложение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение (E&Y ABelonogov)
sums due to the other partyсуммы, причитающиеся другой стороне
take from one hand into the otherперенять (pf of перенимать)
take from one hand into the otherперенимать (impf of перенять)
tell from the other onesотличать от остальных (I have a lot of squirrels around here and this one always peeks in my front window for some peanuts. I named her Maggie and I can tell her from the other ones because of the little notch in her right ear. coasttocoastam.com ART Vancouver)
tell one from the otherотличать одного от другого
the apples on the other side of the wall are the sweetestяблоки по ту сторону забора всегда слаще
the bags were piled up one on top of the otherмешки были свалены в кучу один на другой
the biplane, with two decks set one above the otherбиплан с двумя крыльями, расположенными одно над другим
the boot is on the other footсоотношение сил изменилось диаметрально (denghu)
the boot is on the other footответственность лежит на другом
the boot is on the other footситуация изменилась
the boot is on the other footответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other footситуация сменилась на противоположную (denghu)
the boot is on the other footтеперь перевес на другой стороне (denghu)
the boot is on the other footположение изменилось
the boot is on the other legответственность лежит на другой стороне
the boot is on the other legтеперь ответственность лежит на другом
the boot is on the other legответственность лежит на другом
the boot is on the other legобстоятельства изменились
the boot is on the other legположение изменилось
the boys pelt each other with pieces of rolled up paperмальчишки бросали друг в друга скатанными комочками бумаги
the business passed into other handsпредприятие перешло в другие руки
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
the children were jostling with each otherДети толкали друг друга
the children were laughing and shoving each other aboutдети хохотали и толкались
the CIS and other foreign marketsрынки ближнего и дальнего зарубежья (bookworm)
the company offered bonuses and other plumsкомпания предлагала премии и другие льготы
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlikeневозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле (и т.п. bigmaxus)
the events are linked with each otherэти события связаны друг с другом
the events tread on each other's heelsсобытия следуют одно за другим
the excess of one over the otherколичество, на которое одно превышает другое
the fact ties to no otherэтот факт никак не связан с другими
the facts permit no other explanationфакты не допускают другого объяснения
the fruity voice on the other end of the lineмелодичный голос на другом конце провода
the laws may in some cases conflict with each otherслучается, что законы противоречат один другому
the letters came within a few days of each otherписьма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней
the letters came within a few days of each otherписьма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries.впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus)
the old friends are completely bound up in each otherстарые друзья очень преданы друг другу
the one and the otherодин и другой
the one and the otherи тот и другой
the one and the otherобе
the one and the otherоба
the one sat above, and the other below meодин сел выше, а другой ниже меня
the one : the otherпервый из упомянутых : второй
the otherследующий (напр., раздел книги ssn)
the otherдругой (из двух В.И.Макаров)
the otherвторой из двух (и только из двух)
the otherдругой (one)
the otherчужой (AlexandraM)
the otherтот
the other cheekлевая щека (Alexander Demidov)
the other classes cannot better our gradesдругие классы не могут обогнать нас в учёбе
the other dayнедавно
the other dayнекоторое время назад (olga garkovik)
the other dayсовсем недавно
the other dayкак-нибудь (4uzhoj)
the other dayне так давно
the other dayна днях
the other dayкак-то
the other dayпару дней назад (4uzhoj)
the other dayнамедни
the other design kept equal pace with itодновременно с этим созревал другой план
the other eveningвечером на днях (TarasZ)
the other eveningнедавно вечером (TarasZ)
the other extremeдругая крайность (Willie W.)
the other girls burst out crying at the sight of the coffinостальные девушки залились слезами при виде гроба
the other halfсл. ещё одна выпивка
the other halfдругой мир
the other halfвторая половина (He robs a British Army captain, and then dashes home to his other half with Captain Farrell's money. 4uzhoj)
the other handдругая рука
the other item, on a distant pageдругая заметка далеко, через несколько страниц
the other lawyers crucified him for defending a traitorколлеги-юристы смешали его с грязью за то, что он защищал предателя
the other morningутром на днях (TarasZ)
the other morningнедавно утром
the other nightна днях вечером (iov)
the other nightнедавно вечером (в вечер одного из предыдущих дней iov)
the other nightпозапрошлой ночью
the other realmтот свет (Рина Грант)
the Other RussiaДругая Россия (незарегистрированная российская политическая партия (вики): In the run-up to the vote, police had rounded up opposition activists. Already on Saturday, dozens of supporters of The Other Russia, the movement of opposition activist Eduard Limonov, were detained throughout Moscow. TMT)
the other shopконкурирующее предприятие
the other sideзагробный мир
the other sideтот свет (NikitaKozlov)
the other sideпротивоположная сторона
the other sideзагробная жизнь
the other side ofза
the other side of the coinобратная сторона медали (Bullfinch)
the other side of the pondпо другую сторону океана (Oxford Dictionary: the pond (humorous) – the Atlantic Ocean. Naryan)
the other side of the questionдругая сторона вопроса
the other side of the shieldдругая сторона вопроса
the other side of the storyдругая сторона медали (Victor Parno)
the other tourists remained in the campостальные туристы остались в лагере
the other twoдва других (Alex_Odeychuk)
the other two hundred francsостальные двести франков
the other wayв другую сторону (направление движения или поворота вентиля: Chicago installed a system to shuttle its sewage down the Mississippi; coming the other way are Asian carp, aggressive fish that leap right out of the water at you. • Do you want to use the hose to wash your bike? Okay. Turn it on. No, no, turn it the other way. The other way! Use your muscles, kiddo! ART Vancouver)
the other wayв обратном направлении (Ремедиос_П)
the other wayиначе
the other way aboutкак раз наоборот
the other way aboutпрямо наоборот
just the other way aboutкак раз наоборот
the other way aroundпрямо противоположно
the other way aroundв обратном порядке
the other way aroundсовершенно иначе
the other way aroundс точностью до наоборот
the other way aroundсм.тж. the other way round (Andrey Truhachev)
the other way roundв противоположную сторону (Andrey Truhachev)
the other way roundв другом направлении (Andrey Truhachev)
the other way roundс противоположной стороны (Andrey Truhachev)
the other way roundпо-другому (Andrey Truhachev)
the other way roundс другой стороны (Andrey Truhachev)
the other way roundпо-иному (Andrey Truhachev)
the other way roundв другую сторону (Andrey Truhachev)
the other way roundсм.тж. the other way around (Andrey Truhachev)
the other way roundв противоположном направлении (Andrey Truhachev)
the other way roundдругим путём (Andrey Truhachev)
the other way roundнаоборот
the other weekнедавно (I saw Jeremy the other week. – Я видел Джереми недавно. TarasZ)
the other womanлюбовница (любовница женатого мужчины: He left his wife and child and moved in with the other woman. ldoceonline.com dreamjam)
the other worldзагробная жизнь
the other worldпотусторонний мир
the other worldзагробный мир
the reports cancel each other outСообщения взаимно исключают друг друга
the rich don't know how the other half livesсытый голодного не разумеет
the rooms ran one into the otherкомнаты были проходными
the ships lay alongside each otherсуда стояли борт о борт
the ships ran foul of each otherкорабли столкнулись (в мо́ре)
the shoe is on the other footтеперь не то (что раньше)
the shoe is on the other footэто совсем другое дело
the shoe is on the other footобстоятельства изменились
the shoe is on the other footответственность лежит на другом
the shoe is on the other footположение совершенно изменилось
the teams spell each other every fifteen minutesкоманды меняются каждые пятнадцать минут
the territory on the other side of the riverзаречье (Anglophile)
the transaction of such other business as may properly come before the meetingрешение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеров (proz.com Oksana-Ivacheva)
the two dislike each other by instinctи тот и другой инстинктивно недолюбливают друг друга
the two friends happen on each other by chanceдрузья встретились совершенно случайно
the two ministers did not close with each otherдва министра не смогли договориться между собой
the two reports contradict each otherэти два сообщения противоречат друг другу
the two seemed fated for each otherэти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой
the visitor was none other than but the kingвошедший был не кто иной, как король
the way they carry on you'd think they hated each otherпо тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга
the words admit of no other interpretationэти слова не допускают иного толкования
there are other fish in the seaсвет не клином сошёлся на (+ prepl.)
there are other fish in the seaсвет не клином сошёлся
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like itна других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke)
there's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each otherс этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление
these findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemploymentэти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплаты
these souls had not desired sufferings as the unavoidable price of an other-worldly rewardэти души не пожелали страдать ради неизбежной награды в загробной жизни
they came running one after the otherони вбегали один за другим
they chatted away to each other about the fashionsони без умолку трещали о модах
they got on well despite the fact that they always told on each otherони хорошо ладили, несмотря на то, что постоянно доносили друг на друга
they play the game into each other's handsони действуют заодно
this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other partsвся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей
this brand outsell all other on the marketэта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке
this chapter is concerned with the other components besides this house belonged to them until their family line failedэтот дом принадлежал им, пока пока не кончился их род
this doesn't bother him one way or the otherон относится к этому совершенно равнодушно
this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visitedДанный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo)
this, that and the otherодно да другое
this, that and the otherвсевозможные вещи
this train connects with the other at Birminghamэтот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку
to the exclusion of other nationalsза исключением граждан других стран
to the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than courtв административном порядке (Именно такой описательный вариант подойдет в большинстве случаев, поскольку в нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (не суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства")
to the other side of the worldк чёрту на кулички
towers and other accrescence to the castleбашни и другие позднейшие пристройки к замку
trail the other candidates on the ticketбыть в хвосте списка кандидатов
Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil ThereofДоговора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения
try it on the other legпопытаться использовать последнюю возможность
turn over on the other sideповёртываться на другой бок
turn over on the other sideповернуться на другой бок
turn the other cheekподставлять другую щёку
turn the other cheekне противиться злу
turn the other cheekне отвечать обидчику
turn the other cheekзанимать непротивленческую позицию
turn the talk into other channelsперевести разговор на другую тему
twist one leg about the otherпереминаться с ноги на ногу (scherfas)
two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US artдве выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США
unlike any of the otherв отличие от других (чего-либо, кого-либо yevsey)
until the other dayдо недавних пор (A.Rezvov)
vary a few minutes one way or the otherколебаться в пределах нескольких минут
very much the other wayкак раз наоборот
we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик
we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединиться с рабочими других фабрик
we shall have to work hard to come up with the other firmчтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать
we went out to this ... the other nightмы на днях пошли в один
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
we'll have to do one or the otherнам придётся сделать одно из двух
wet the other eyeвыпить вторую рюмку
what with one thing and the otherв общей сложности (Helene2008)
what with one thing and the otherв целом (Helene2008)
where are the other fellows?где же все остальные?
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
which room are you taking, this one or the other?какую комнату вы берете, эту или ту?
who was the other man? – Nobody you knowа кто был другой? – Ты его всё равно не знаешь
why am I down as belonging to the other group?почему меня записали в другую группу?
will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please?покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели
with one leg over the otherсидеть закинув ногу на ногу (TatEsp)
would you be so kind and close / shut the door from the other side?пожалуйста, закройте дверь с другой стороны (Alexander Oshis)
you never feel the ache in the other man's toothчужой зуб болит всегда меньше
you'll grin on the other side of your face if I tackle youя отобью у тебя охоту улыбаться
Showing first 500 phrases