English | Russian |
after giving one month notice to the other party | известив об этом другую сторону за один месяц (ABelonogov) |
after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women | после нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами |
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other persons | договор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov) |
all this and many other of the like | это и многое другое (Soulbringer; google ссылается только на Джона Дейна, который родился в 1642 году hellamarama) |
and also the other way around | а также наоборот (Alex_Odeychuk) |
and also the other way around | и наоборот (Alex_Odeychuk) |
and not the other way around | а не наоборот (bookworm) |
and the other way round | и наоборот (Lavrov) |
apart from the other | отдельно от остальных (vatnik) |
area on the other side of a river | заречье |
at the door some other boys tried to cut me out | в дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня |
at the other end | на том конце (at the other end of the street, on the other end of the line 4uzhoj) |
at the other extreme | с противоположной стороны |
at the other extreme | как крайность |
at the other extreme | совсем иначе |
at the other extreme | и, наоборот |
at the other extreme is | другую крайность представляет (A.Rezvov) |
attract the attention of other men | привлекать внимание других мужчин (Alex_Odeychuk) |
balance one argument against the other | уравнять один аргумент с другим |
be on the other side of the fence | придерживаться противоположного мнения |
be on the other side of the fence | придерживаться противоположного мнения |
be on the other side of the fence | быть в другом лагере |
be on the other side of the fence | быть в другом лагере |
be promoted over the head of other person | продвинуться по службе, обойдя других |
be promoted over the head of other person | продвинуться по службе, обойдя других |
be the master of the other runners in a race | превосходить мастерством, техникой, скоростью других бегунов в забеге |
before I decide one way or the other | прежде, чем я как-то решу этот вопрос |
begin to rub one foot against the other | засучить |
bring it over to the other side | перенесите это на другую сторону |
bring me the other book while you're about it | принеси мне другую книгу, пока ты читаешь эту |
bring other concerns to the fore | выдвинуть на первый план (lulic) |
but on the other hand | зато |
can't put one word after the other | не может связать двух слов (От страха не могу связать двух слов =>> When I'm scared I can't put one word after the other. M.Berdy, TMT (2016)) |
clean-water zone upstream from the waste discharge may sustain fish, mayflies, clams, stoneflies, and other species | зона чистой воды находится вверх по течению от источников сброса сточных вод, здесь обитают рыбы, моллюски, личинки подёнок и ручейников и многие другие виды |
contrasting each to the other | противопоставление одного другому (yevsey) |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (The Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter 1972, commonly called the "London Convention" or "LC '72" and also abbreviated as Marine Dumping, is an agreement to control pollution of the sea by dumping and to encourage regional agreements supplementary to the Convention. wiki Alexander Demidov) |
cross each other on the way | повстречаться друг с другом по дороге |
cross from one side of the street to the other by subway | переходить на другую сторону улицы по подземному переходу |
cross the street the other way | перейти на другую сторону улицы (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking. ART Vancouver) |
cry with one eye and laugh with the other | быть неискренним |
cry with one eye and laugh with the other | быть двуличным |
details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other persons | сведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov) |
do not use for any other purpose than the indicated use. | Использовать только по назначению (bigmaxus) |
don't stand aside and let other people decide the important issues | не оставайся в стороне |
don't stand aside and let other people decide the important issues | не давай другим решать такие важные вопросы |
draw level with the other runners | догнать других бегунов |
drop every other letter to read the code | чтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну |
due regard being had to the other provisions | с должным учётом других положений (ABelonogov) |
each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists | каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов |
Each of these factors is emphasized in the other chapters of the book | в следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробно (ssn) |
each praises the other | один восхваляет другого |
emissions into the atmosphere of pollutants and other substances | выбросы в атмосферный воздух загрязняющих веществ и иных веществ (ABelonogov) |
fall one after the other | попасть (of a number of objects) |
fall one after the other | попа́дать (of a number of objects) |
fall one after the other | попадать (of a number of objects) |
favour one child above the other | оказывать одному ребёнку больше внимания, чем другому |
file a document with other documents of the case | приобщить документ к делу |
for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник |
from one end to the other | от доски до доски |
from one end to the other | с начала до конца |
from the other hand | с другой стороны |
funding source other than the public purse | внебюджетный источник финансирования (refuges are faced with finding funding sources other than the public purse or putting a strain on their own financial reserves, although few refuges have been ... | ... it is being suggested by some quarters that funding sources other than the public purse should be sought to meet the full cost of a new yacht. Alexander Demidov) |
gain on the other runners | приближаться к другим бегунам (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.) |
gain on the other runners | нагонять других бегунов (on the ship, on the car, on the thieves, etc., и т.д.) |
get one's hat from the other room | принести шляпу из другой комнаты (the books from the study, the tea-things from the kitchen, etc., и т.д.) |
give the other boys an example | подавать другим мальчикам пример |
gloat over the misfortunes of other | злорадствовать |
go from hence into the other world | умереть |
go from one extreme to the other | шарахаться из крайности в крайность (grafleonov) |
go from one extreme to the other | ударяться из одной крайности в другую (Anglophile) |
go in one ear and out the other | в одно ухо влетать, из другого вылетать |
go through the arguments of the other side | снова обдумать все доводы противной стороны |
go to the other camp | перейти на сторону противника |
go to the other extreme | впадать в другую крайность |
go to the other party | перейти на сторону противника |
go to the other side | перейти на сторону противника |
harness one behind the other | запрягать цугом |
have nothing to say one way or the other | не иметь определённого мнения |
he always has an angle to beat the other fellow | он всегда знает, как обойти противника |
he attempted to question me while I was under the other night | прошлой ночью он пытался задавать мне вопросы, когда я была в бессознательном состоянии (M. Spark) |
he can run circles around the other students in his class. | он может дать сто очков вперёд другим ученикам в классе (Alexey Lebedev) |
he could scarcely drag one foot after the other | он еле передвигал ноги |
he dropped behind the other runners | он отстал от остальных бегунов |
he drove us over to the other side of town | он отвёз нас в другой конец города |
he has got ahead of all the other boys | он оставил позади всех остальных мальчиков |
he has got ahead of all the other boys | он обогнал всех остальных мальчиков |
he has two daughters, one is six, and the other is only two | у него две дочери – одной шесть лет, другой только два |
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the year | остальные триста шестьдесят четыре дня в году он, скажем так, бездельничал в своём институте |
he is head and shoulders above the other students | он головой выше других учеников |
he keeps away from the other fellows | он держится вдали от других ребят |
he kisses the other performers off as mere amateurs | остальных исполнителей он сбрасывает со счетов как простых любителей |
he lives on the other side of the park | он живёт по ту сторону парка |
he managed to lose the other runner | ему удалось оставить позади второго бегуна |
he managed to lose the other runner | ему удалось оторваться от второго бегуна |
he managed to lose the other runner | ему удалось опередить второго бегуна |
he maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants | он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участников |
he outstayed all the other guests | он пересидел всех других гостей |
he overstripped the other runners | он обогнал остальных бегунов |
he pulled up with the other runner | он догнал других бегунов |
he pulled up with the other runners | он догнал других бегунов |
he pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening | он толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходит |
he retaliated by kicking the other boy | в отместку он лягнул другого мальчика |
he shifted his weight to the other foot | он перенёс вес на другую ногу |
he switched from one extreme to the other | он перешёл из одной крайности в другую |
he switched from one extreme to the other | он бросился из одной крайности в другую |
he thought he could not do other than leave the town | он считал, что не может поступить иначе, чем уехать из этого города |
he walked on the other side of the street | он шёл по противоположной стороне улицы |
he was led on by the other kids | его подговорили на это другие ребята |
he was led on by the other kids | его подбили на это другие ребята |
he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other | он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой |
he was worried about racing against the best runners from other countries | он беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран |
he wished to travel and thereby study the customs of other countries | он хотел путешествовать и таким образом знакомиться с обычаями других стран |
he works slowly, but on the other hand he works well | он работает медленно, но зато хорошо |
he wouldn't admit that the other fellow was on the map at all | он делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras) |
he'll get the money somewhere or other | он откуда-нибудь достанет денег |
how about the other half? | ну как, повторим? (о выпивке) |
I can't find it, I'll try the other drawer | я не могу этого найти, я поищу в другом ящике |
I can't find it, I'll try the other drawer | я не могу этого найти, я посмотрю в другом ящике |
I could hear the wireless whispering in the other room | я слышал, как в соседней комнате бормочет приёмник |
I saw an interesting story the other day | на днях мне попался на глаза интересный рассказ |
I saw him the other day | я его на-днях видел |
I'd say the other way round | я считаю наоборот (Anastach) |
if he doesn't like it, he can do the other thing | если ему это не нравится, тем хуже для него |
if he doesn't like it, he must do the other thing | если ему это не нравится, тем хуже для него |
if shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometrics | если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежах |
if spanking doesn't seem to work, a parent should never increase the severity of hitting. some other disciplinary techniques are to be tried! | если шлепки по попе не возымели своего действия, родителям не следует усиливать жестокость наказания следует попытать какой-то другой способ дисциплинарного воздействия (bigmaxus) |
in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stay | другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться (bigmaxus) |
in the other scenario | при других обстоятельствах (Alex_Odeychuk) |
interest for the improper use of other persons' monetary resources | проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами (ABelonogov) |
it goes in one ear and out the other with | в одно ухо влетает, а из другого вылетает (someone) |
it is difficult to tell one from the other | трудно отличить одного от другого |
it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же, разница только в названии |
it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб |
it is six of one and half a dozen of the other | разница только в названии |
it is six of one and half a dozen of the other | что по лбу |
it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же |
it might be just the other way | это может быть совершенно иначе |
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара |
it was none other than the general | это был не кто иной, как сам генерал |
it was the other way around | всё было наоборот |
it wasn't as he tells it, but the other way round | это было не так, как он рассказывает, а совсем наоборот |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга |
it went in at one ear and out at the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
it's either one or the other | либо одно, либо другое (SirReal) |
it's just the other way round | всё как раз наоборот |
it's on the other side of the river | это по ту сторону реки |
it's six of one and half a dozen of the other | одинаковое (Interex) |
it's six of one and half a dozen of the other | то же самое (Interex) |
it's uncanny how much the twins resemble each other | Просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга (Taras) |
it's uncanny how much the twins resemble each other | просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга |
join the other side | перейти на другую сторону (в противостоянии; источник – youtube.com dimock) |
just the other way round | как раз наоборот |
Keep putting one foot in front of the other | дорогу осилит идущий (Kalaus) |
keep shifting from one foot to the other | топтаться на месте (Lewis Carrol, Alice in Wonderlad: he kept shifting from one foot to the other Olgaglu.olgaglu) |
laugh on the other corner of the mouth | плакать (Anglophile) |
laugh on the other side of face | неожиданно перейти от смеха к слезам |
laugh on the other side of one's mouth | будет не до смеха (ZolVas) |
laugh on the other side of one's mouth | будут слёзы лить (ZolVas) |
laugh on the other side of one's mouth | почувствовать разочарование (ZolVas) |
laugh on the other side of one's mouth | переходить от смеха к слезам (ZolVas) |
Like other European carmakers, Volkswagen is suffering from the strength of the euro against the dollar. | как и другие европейские производители автомобилей, компания "Фольксваген" испытывает трудности из-за усиления курса евро по отношению к доллару (murad1993) |
live off the land, hunting birds and other animals | кормиться от земли, охотой на птиц и других животных (denghu) |
live on the other side of the river | жить по ту сторону реки |
located on the other side of the river | заречный |
long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
look the other way | не обращать внимания (Anglophile) |
men can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other gender | поскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки внимания (bigmaxus) |
men lining up one after the other | мужчины, выстроившиеся один за другим |
men of the other days | люди другой эпохи |
my car just cleared the other car in the lane | моя машина чуть не задела другую машину в переулке |
my passport was buried under the other papers | мой паспорт лежал под другими бумагами |
neither one nor the other | ни рыба, ни мясо |
neither one nor the other | ни один ни другой (Franka_LV) |
neither one thing nor the other | ни бе ни ме (ни кукареку) |
neither one thing nor the other | ни бе ни ме ни кукареку |
neither one thing nor the other | ни то ни сё |
neither one thing nor the other | ни то, ни другое |
neither one thing nor the other | ни одно ни другое |
neither side was acting unfairly by the other | обе стороны действовали нечестно по отношению друг к другу |
no other business having been brought to the meeting | в связи с исчерпанием повестки дня (Lavrov) |
not affect one way or the other | никак не отразиться (The recession didn't really affect this sector one way or the other. ART Vancouver) |
not affect one way or the other | никак не повлиять (That doesn't really affect the drug trade one way or the other. ART Vancouver) |
not be able to put one word after the other | не мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016)) |
not be used other than for the purposes | быть использованным исключительно в целях (The QMS remains the intellectual property of the Supplier, however supplied, at all times, and may not be used other than for the purposes of assessing it for the ... Alexander Demidov) |
not care one way or the other | ни жарко ни холодно (mnsu.edu Tanya Gesse) |
not to show much feeling for the sufferings of other people | не проявлять сочувствия к страданиям ближних |
notwithstanding any other provision to the contrary | невзирая на какое-либо другое положение, говорящее об обратном (AD Alexander Demidov) |
now the shoe's on the other foot | так ему и надо (some contexts Tanya Gesse) |
occurring other than through the manufacturer's fault | произошедших не по вине изготовителя (Lavrov) |
offer the other cheek | подставлять левую щёку (Luke 6:29; Matthew 5:39 bible.cc Alexander Demidov) |
oil production other than in OPEC and the former Soviet Union | добыча нефти в мире, за исключением ОПЕК и стран бывшего Советского Союза (В.И.Макаров) |
on the one hand on the other | с одной стороны ... с другой ... |
on the one hand..., on the other hand... | с одной стороны..., с другой стороны... |
on the one hand..., on the other hand | с одной стороны ... с другой стороны |
on the one hand : on the other hand | с одной стороны : с другой стороны |
on the one part on the other part | с одной стороны ... с другой стороны |
on the other end | на том конце провода (the person on the other end chronicle.com Phyloneer) |
on the other end of the line | на том конце провода (4uzhoj) |
on the other end of the line | на другом конце провода (Technical) |
on the other end of the spectrum | с противоположной стороны (Patients often talk about feeling tired and sluggish or on the other end of the spectrum feeling restless, acupuncture aims to return the patient to feeling 'well in ... Alexander Demidov) |
on the other end of the spectrum | с другой стороны (Alexander Demidov) |
on the other end of the spectrum | на другом полюсе (Moscowtran) |
on the other hand | же (A company acts for itself and not as agent of its members. In a partnership, on the other hand, each partner is the agent of the other partners. Stas-Soleil) |
on the other hand | в то время как (Chris offered to give his friend a ride to a screening for a model search. Suffice it to say his friend never became a model. Chris, on the other hand, was immediately picked by Mazda and has appeared in the Gucci, Versace and Zegna shows in Milan, NYC and Tokyo. ART Vancouver) |
on the other hand | что же касается (Stas-Soleil) |
on the other hand | в случае же с (Stas-Soleil) |
on the other hand | зато |
on the other hand | в свою очередь (Artemie) |
on the other hand | в то же самое время |
on the other hand | но с другой стороны |
on the other hand | с другой стороны |
on the other hand | впрочем |
on the other hand | хотя (впрочем Taras) |
on the other hand, you have different fingers | но с другой стороны (каламбур: букв. на другой руке у вас другие пальцы) |
on the other part | с другой стороны (VictorMashkovtsev) |
on the other side | Там (Phyloneer) |
on the other side | по ту сторону (of) |
on the other side | по ту сторону (Phyloneer) |
on the other side | с другой стороны |
on the other side of | по другую сторону (+ gen.) |
on the other side of | по ту сторону (+ gen.) |
on the other side of | на другой стороне (on the other side of the street; on the other side of the island ART Vancouver) |
on the other side of the barricade | по другую сторону баррикады (Olga Okuneva) |
on the other side of the coin | с другой стороны (- balancing arguments ART Vancouver) |
on the other side of the glass | по ту сторону стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
on the other side of the glass | с той стороны стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
on the other side of the glass | за стеклом (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко) |
on the other side of the lake | заозёрный |
on the other side of the river | заречный (Anglophile) |
on the other side of the road | на той стороне дороги |
on the other side of the world | на другом конце земного шара (fddhhdot) |
on the other way around | с другой стороны (Technical) |
on the sidelines of other events | параллельно с другими мероприятиями (Taras) |
one after the other | друг за другом |
one brother is a cashier and the other sells | один брат работает кассиром, другой продавцом |
one is as bad as the other | хрен редьки не слаще |
one way or the other | то так, то сяк |
or the other way around | или наоборот (lh7f35) |
other lesser-known figures that feature in the book | другие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге |
other remarks in the same vein | другие замечания в таком же духе |
other than for the intended purpose | в противоречии с целевым назначением (Alexander Demidov) |
other than on the grounds | иначе, как по основаниям (ABelonogov) |
part of town on the other side of a river | заречье |
pass by on the other side | не проявить сочувствия |
pass by on the other side | не оказать помощи |
pass each other on the road | разъехаться |
pass each other on the road | разойтись |
pass from one hand into the other | перениматься |
pass from one hand into the other | перенимать (impf of перенять) |
pass from one hand into the other | перенять (pf of перенимать) |
pass from one hand into the other | перенять |
pass from one hand into the other | перенимать |
pass over to the other side | переметнуться на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.) |
pass over to the other side | перейти на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.) |
personally handed from one person to the other | из рук в руки (Ivan Gesse) |
present the other side of the ledger | показать оборотную сторону медали |
raise one foot then the other | перетаптываться |
raise one foot then the other | перетаптываться |
rake from one place to the other | перегребать (impf of перегрести) |
rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaport | правила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov) |
run trains a line of mail-boats, etc. from the capital to other cities | пускать поезда и т.д. из столицы в другие города |
scoop the other newspapers | опубликовать какое-либо сенсационное сообщение первым |
scoop the other newspapers | обставить конкурирующие газеты |
scour the profiles of other people | просматривать чужие профайлы в социальной сети (из статьи в New-York Times chaffinch) |
she played her suitors one off against the other | она разжигала в своих поклонниках ревность друг к другу |
she turned her gaze from one person to the other | она переводила свой взгляд с одного на другого |
shift from one foot to the other | переплясывать (of a horse) |
shift from one foot to the other | переплясать (of a horse) |
shift from one foot to the other | переступать с ноги на́ ногу |
shift from one foot to the other | перетаптываться |
shift from one foot to the other | переминаться с ноги на́ ногу |
shift from one foot to the other | переступить с ноги на ногу |
shift from one foot to the other | переминаться (Рина Грант) |
shift one's weight from one foot to the other | переступать с ноги на́ ногу |
shift one's weight from one foot to the other | переминаться с ноги на́ ногу |
shift weight from one foot to the other | переступать с ноги на ногу |
shift weight from one foot to the other | переминаться с ноги на ногу |
shift weight to the other foot | переносить вес на другую ногу |
sick one party on the other | натравливать одну группу на другую |
significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other service | объективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj) |
situated on the other side of the river | заречный |
it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу |
six of one and half a dozen of the other | один другого стоит |
six of one and half a dozen of the other | шило на мыло (idiom informal saying said when you think that neither of two choices is better than the other Х "Shall we go by car or train?" "I don't know, it's six of one and half a dozen of the other." OALD Alexander Demidov) |
it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же |
it is six of one and half a dozen of the other | одно другого стоит |
six of one half a dozen of the other | то же самое (Andrew Goff) |
six of one, half a dozen of the other | без разницы (Bullfinch) |
six of one, half a dozen of the other | что одно, что другое (Bullfinch) |
six of one, half a dozen of the other | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
six of one thing, half a dozen of the other | хрен редьки не слаще |
six one way half a dozen the other | без разницы (Bullfinch) |
six one way half a dozen the other | что одно, что другое (Bullfinch) |
skeleton of one and half a dozen of the other | хрен редьки не слаще |
Smith was saved but every other man in the ship was drowned | Смита спасли, но все остальные, кто был на корабле, утонули |
some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meeting | некоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание |
some idiot or other was shouting all the night | какой-то идиот орал всю ночь |
some idiot or other was shouting all the night | какой-то болван орал всю ночь |
Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction Thereof | Положение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение (E&Y ABelonogov) |
sums due to the other party | суммы, причитающиеся другой стороне |
take from one hand into the other | перенять (pf of перенимать) |
take from one hand into the other | перенимать (impf of перенять) |
tell from the other ones | отличать от остальных (I have a lot of squirrels around here and this one always peeks in my front window for some peanuts. I named her Maggie and I can tell her from the other ones because of the little notch in her right ear. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
tell one from the other | отличать одного от другого |
the apples on the other side of the wall are the sweetest | яблоки по ту сторону забора всегда слаще |
the bags were piled up one on top of the other | мешки были свалены в кучу один на другой |
the biplane, with two decks set one above the other | биплан с двумя крыльями, расположенными одно над другим |
the boot is on the other foot | соотношение сил изменилось диаметрально (denghu) |
the boot is on the other foot | ответственность лежит на другом |
the boot is on the other foot | ситуация изменилась |
the boot is on the other foot | ответственность лежит на другой стороне |
the boot is on the other foot | ситуация сменилась на противоположную (denghu) |
the boot is on the other foot | теперь перевес на другой стороне (denghu) |
the boot is on the other foot | положение изменилось |
the boot is on the other leg | ответственность лежит на другой стороне |
the boot is on the other leg | теперь ответственность лежит на другом |
the boot is on the other leg | ответственность лежит на другом |
the boot is on the other leg | обстоятельства изменились |
the boot is on the other leg | положение изменилось |
the boys pelt each other with pieces of rolled up paper | мальчишки бросали друг в друга скатанными комочками бумаги |
the business passed into other hands | предприятие перешло в другие руки |
the chairman will have to come down on one side or the other soon | председателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать |
the children were jostling with each other | Дети толкали друг друга |
the children were laughing and shoving each other about | дети хохотали и толкались |
the CIS and other foreign markets | рынки ближнего и дальнего зарубежья (bookworm) |
the company offered bonuses and other plums | компания предлагала премии и другие льготы |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlike | невозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле (и т.п. bigmaxus) |
the events are linked with each other | эти события связаны друг с другом |
the events tread on each other's heels | события следуют одно за другим |
the excess of one over the other | количество, на которое одно превышает другое |
the fact ties to no other | этот факт никак не связан с другими |
the facts permit no other explanation | факты не допускают другого объяснения |
the fruity voice on the other end of the line | мелодичный голос на другом конце провода |
the laws may in some cases conflict with each other | случается, что законы противоречат один другому |
the letters came within a few days of each other | письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней |
the letters came within a few days of each other | письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней |
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus) |
the old friends are completely bound up in each other | старые друзья очень преданы друг другу |
the one and the other | один и другой |
the one and the other | и тот и другой |
the one and the other | обе |
the one and the other | оба |
the one sat above, and the other below me | один сел выше, а другой ниже меня |
the one : the other | первый из упомянутых : второй |
the other | следующий (напр., раздел книги ssn) |
the other | другой (из двух В.И.Макаров) |
the other | второй из двух (и только из двух) |
the other | другой (one) |
the other | чужой (AlexandraM) |
the other | тот |
the other cheek | левая щека (Alexander Demidov) |
the other classes cannot better our grades | другие классы не могут обогнать нас в учёбе |
the other day | недавно |
the other day | некоторое время назад (olga garkovik) |
the other day | совсем недавно |
the other day | как-нибудь (4uzhoj) |
the other day | не так давно |
the other day | на днях |
the other day | как-то |
the other day | пару дней назад (4uzhoj) |
the other day | намедни |
the other design kept equal pace with it | одновременно с этим созревал другой план |
the other evening | вечером на днях (TarasZ) |
the other evening | недавно вечером (TarasZ) |
the other extreme | другая крайность (Willie W.) |
the other girls burst out crying at the sight of the coffin | остальные девушки залились слезами при виде гроба |
the other half | сл. ещё одна выпивка |
the other half | другой мир |
the other half | вторая половина (He robs a British Army captain, and then dashes home to his other half with Captain Farrell's money. 4uzhoj) |
the other hand | другая рука |
the other item, on a distant page | другая заметка далеко, через несколько страниц |
the other lawyers crucified him for defending a traitor | коллеги-юристы смешали его с грязью за то, что он защищал предателя |
the other morning | утром на днях (TarasZ) |
the other morning | недавно утром |
the other night | на днях вечером (iov) |
the other night | недавно вечером (в вечер одного из предыдущих дней iov) |
the other night | позапрошлой ночью |
the other realm | тот свет (Рина Грант) |
the Other Russia | Другая Россия (незарегистрированная российская политическая партия (вики): In the run-up to the vote, police had rounded up opposition activists. Already on Saturday, dozens of supporters of The Other Russia, the movement of opposition activist Eduard Limonov, were detained throughout Moscow. TMT) |
the other shop | конкурирующее предприятие |
the other side | загробный мир |
the other side | тот свет (NikitaKozlov) |
the other side | противоположная сторона |
the other side | загробная жизнь |
the other side of | за |
the other side of the coin | обратная сторона медали (Bullfinch) |
the other side of the pond | по другую сторону океана (Oxford Dictionary: the pond (humorous) – the Atlantic Ocean. Naryan) |
the other side of the question | другая сторона вопроса |
the other side of the shield | другая сторона вопроса |
the other side of the story | другая сторона медали (Victor Parno) |
the other tourists remained in the camp | остальные туристы остались в лагере |
the other two | два других (Alex_Odeychuk) |
the other two hundred francs | остальные двести франков |
the other way | в другую сторону (направление движения или поворота вентиля: Chicago installed a system to shuttle its sewage down the Mississippi; coming the other way are Asian carp, aggressive fish that leap right out of the water at you. • Do you want to use the hose to wash your bike? Okay. Turn it on. No, no, turn it the other way. The other way! Use your muscles, kiddo! ART Vancouver) |
the other way | в обратном направлении (Ремедиос_П) |
the other way | иначе |
the other way about | как раз наоборот |
the other way about | прямо наоборот |
just the other way about | как раз наоборот |
the other way around | прямо противоположно |
the other way around | в обратном порядке |
the other way around | совершенно иначе |
the other way around | с точностью до наоборот |
the other way around | см.тж. the other way round (Andrey Truhachev) |
the other way round | в противоположную сторону (Andrey Truhachev) |
the other way round | в другом направлении (Andrey Truhachev) |
the other way round | с противоположной стороны (Andrey Truhachev) |
the other way round | по-другому (Andrey Truhachev) |
the other way round | с другой стороны (Andrey Truhachev) |
the other way round | по-иному (Andrey Truhachev) |
the other way round | в другую сторону (Andrey Truhachev) |
the other way round | см.тж. the other way around (Andrey Truhachev) |
the other way round | в противоположном направлении (Andrey Truhachev) |
the other way round | другим путём (Andrey Truhachev) |
the other way round | наоборот |
the other week | недавно (I saw Jeremy the other week. – Я видел Джереми недавно. TarasZ) |
the other woman | любовница (любовница женатого мужчины: He left his wife and child and moved in with the other woman. ldoceonline.com dreamjam) |
the other world | загробная жизнь |
the other world | потусторонний мир |
the other world | загробный мир |
the reports cancel each other out | Сообщения взаимно исключают друг друга |
the rich don't know how the other half lives | сытый голодного не разумеет |
the rooms ran one into the other | комнаты были проходными |
the ships lay alongside each other | суда стояли борт о борт |
the ships ran foul of each other | корабли столкнулись (в мо́ре) |
the shoe is on the other foot | теперь не то (что раньше) |
the shoe is on the other foot | это совсем другое дело |
the shoe is on the other foot | обстоятельства изменились |
the shoe is on the other foot | ответственность лежит на другом |
the shoe is on the other foot | положение совершенно изменилось |
the teams spell each other every fifteen minutes | команды меняются каждые пятнадцать минут |
the territory on the other side of the river | заречье (Anglophile) |
the transaction of such other business as may properly come before the meeting | решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеров (proz.com Oksana-Ivacheva) |
the two dislike each other by instinct | и тот и другой инстинктивно недолюбливают друг друга |
the two friends happen on each other by chance | друзья встретились совершенно случайно |
the two ministers did not close with each other | два министра не смогли договориться между собой |
the two reports contradict each other | эти два сообщения противоречат друг другу |
the two seemed fated for each other | эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой |
the visitor was none other than but the king | вошедший был не кто иной, как король |
the way they carry on you'd think they hated each other | по тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга |
the words admit of no other interpretation | эти слова не допускают иного толкования |
there are other fish in the sea | свет не клином сошёлся на (+ prepl.) |
there are other fish in the sea | свет не клином сошёлся |
there's plenty of that sort of wash in the other pages for the readers who like it | на других страницах любители пустопорожнего многословия найдут его в большом количестве (R. Brooke) |
there's something wrong with this machine the wheels aren't meshing properly with each other | с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление |
these findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemployment | эти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплаты |
these souls had not desired sufferings as the unavoidable price of an other-worldly reward | эти души не пожелали страдать ради неизбежной награды в загробной жизни |
they came running one after the other | они вбегали один за другим |
they chatted away to each other about the fashions | они без умолку трещали о модах |
they got on well despite the fact that they always told on each other | они хорошо ладили, несмотря на то, что постоянно доносили друг на друга |
they play the game into each other's hands | они действуют заодно |
this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other parts | вся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей |
this brand outsell all other on the market | эта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке |
this chapter is concerned with the other components besides this house belonged to them until their family line failed | этот дом принадлежал им, пока пока не кончился их род |
this doesn't bother him one way or the other | он относится к этому совершенно равнодушно |
this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visited | Данный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo) |
this, that and the other | одно да другое |
this, that and the other | всевозможные вещи |
this train connects with the other at Birmingham | этот поезд приходит так, что в Бирмингеме можно сделать пересадку |
to the exclusion of other nationals | за исключением граждан других стран |
to the issuing authority or higher-standing authority or tribunal, as the case may be, other than court | в административном порядке (Именно такой описательный вариант подойдет в большинстве случаев, поскольку в нашем дискурсе под "административным порядком" понимается обжалование решения какого-либо органа (не суда) в вышестоящей инстанции (не в суде), в то время как "administrative proceedings" означает скорее "в порядке административного судопроизводства") |
to the other side of the world | к чёрту на кулички |
towers and other accrescence to the castle | башни и другие позднейшие пристройки к замку |
trail the other candidates on the ticket | быть в хвосте списка кандидатов |
Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof | Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения |
try it on the other leg | попытаться использовать последнюю возможность |
turn over on the other side | повёртываться на другой бок |
turn over on the other side | повернуться на другой бок |
turn the other cheek | подставлять другую щёку |
turn the other cheek | не противиться злу |
turn the other cheek | не отвечать обидчику |
turn the other cheek | занимать непротивленческую позицию |
turn the talk into other channels | перевести разговор на другую тему |
twist one leg about the other | переминаться с ноги на ногу (scherfas) |
two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art | две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США |
unlike any of the other | в отличие от других (чего-либо, кого-либо yevsey) |
until the other day | до недавних пор (A.Rezvov) |
vary a few minutes one way or the other | колебаться в пределах нескольких минут |
very much the other way | как раз наоборот |
we are hoping for an alliance with the workers of other factories | мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик |
we are hoping for an alliance with the workers of other factories | мы надеемся объединиться с рабочими других фабрик |
we shall have to work hard to come up with the other firm | чтобы сравняться с конкурентами, нам надо очень много работать |
we went out to this ... the other night | мы на днях пошли в один |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени |
we'll have to do one or the other | нам придётся сделать одно из двух |
wet the other eye | выпить вторую рюмку |
what with one thing and the other | в общей сложности (Helene2008) |
what with one thing and the other | в целом (Helene2008) |
where are the other fellows? | где же все остальные? |
Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |
which room are you taking, this one or the other? | какую комнату вы берете, эту или ту? |
who was the other man? – Nobody you know | а кто был другой? – Ты его всё равно не знаешь |
why am I down as belonging to the other group? | почему меня записали в другую группу? |
will you paint this wardrobe white to match the other furniture, please? | покрасьте, пожалуйста, шкаф в белый цвет, в тон всей остальной мебели |
with one leg over the other | сидеть закинув ногу на ногу (TatEsp) |
would you be so kind and close / shut the door from the other side? | пожалуйста, закройте дверь с другой стороны (Alexander Oshis) |
you never feel the ache in the other man's tooth | чужой зуб болит всегда меньше |
you'll grin on the other side of your face if I tackle you | я отобью у тебя охоту улыбаться |