DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the office | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdaysпо субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел
a tap on the office phoneподслушивающее устройство на служебном телефоне
according to the figures from the home officeсогласно статистике министерства внутренних дел Великобритании (bigmaxus)
administrative office of the Supreme Courtаппарата Верховного Суда (The Arizona Constitution authorizes an administrative director and staff to assist the Chief Justice with administrative duties. Under the direction of the Chief Justice, the administrative director and the staff of the Administrative Office of the Courts (AOC) provide the necessary support for the supervision and administration of all state courts. Alexander Demidov)
aerodrome control tower and the approach control officeаэродромный диспетчерский пункт и диспетчерский пункт подхода (диспетчерская вышка 4uzhoj)
after that you'll have to go to the post officeзатем вам надо будет сходить на почту
applicant for the officeпретендент на должность
around the officeна работе (4uzhoj)
as of today, you are in charge of the officeс сегодняшнего дня вы приступаете к исполнению своих служебных обязанностей
at the registered officeпо юридическому адресу (VictorMashkovtsev)
be in the officeзанимать должность
be in the officeслужить в конторе
be in the officeслужить в канцелярии
be left at the post-officeоставить на почте до востребования
be summoned to the police officeбыть вызываемым в полицию
by-laws of the representative officeположение о представительстве (rechnik)
call someone down to the director's officeвызвать на ковёр (4uzhoj)
carry letters and parcels to the post officeотносить письма и посылки на почту (a book to father, an apple to a child, etc., и т.д.)
Central District Office of Education of the Moscow Department of EducationЦентральное окружное управление Московского департамента образования (ROGER YOUNG)
Central Office of the Federation CouncilАппарат Совета Федерации (E&Y ABelonogov)
Central Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Central Office of the State DumaАппарат Государственной Думы (E&Y ABelonogov)
Chief Mouser to the Cabinet OfficeГлавный мышелов резиденции Правительства Великобритании (кот Ларри Ying)
come on to the officeпошли в контору
come to the officeприходить на службу
Concerning the Public Prosecution Office of the Russian Federationо прокуратуре Российской Федерации (E&Y)
delay at the officeзадерживаться на службе
delay at the officeзадерживаться в конторе
direct smb. to the post officeуказывать кому-л., как пройти на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.)
direct smb. to the post officeуказывать кому-л. дорогу на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.)
District Office of the Department of the Ministry of Internal AffairsРайонное отделение Управления Министерства внутренних дел (Zukrynka)
do the officeисполнять обязанность
do the officeслужить
duties and privileges appertaining to the officeобязанности и права, связанные с этим постом
eject the chairman from the officeлишить председателя собрания его функций
elect for the next term of officeизбрать на следующий срок
enter the officeзаступать на пост
enter the officeзаступить на пост
enter the officeпринимать дела
enter the officeпринять дела
enter upon the officeприступить к исполнению служебных обязанностей
enter upon the officeвступить в должность
Executive Office of the Government of the Russian FederationАппарат Правительства Российской Федерации ("...1. Аппарат Правительства Российской Федерации является государственным органом, образованным для обеспечения деятельности Правительства Российской Федерации (далее – Правительство) и Председателя Правительства, а также организации контроля за выполнением органами исполнительной власти принятых ими решений..." Источник: Постановление Правительства РФ от 01.06.2004 N 260 (ред. от 08.10.2012) "О Регламенте Правительства Российской Федерации и Положении об Аппарате Правительства Российской Федерации" Официальная терминология. Академик.ру. 2012. Executive Office: The central organization of a particular fraternity or sorority. Often referred to as National Headquarters, International Headquarters, or just Nationals. http:getinvolved.unlv.edu/greeklife/greekdefinitions.html The Government Executive Office government.ru/eng/staff/ The Executive Office of the Government of the Virgin Islands brings some order to island life. Alexander Demidov)
expiration of the term of officeистечение срока полномочий (bookworm)
extension of the term of office ofпродление полномочий (Her Majesty The Queen has approved an extension of the term of office of Lord David Clark of Windermere, chairman of the Board of Forestry ... – АД)
fill a vacancy of the officeзанимать вакантное место должностного лица
fill the officeзамещать должность (кого-либо; of Евгений Тамарченко)
find out the address at the information officeузнать адрес в справочном бюро
get away from the officeвырваться из учреждения
get away from the officeвырваться из конторы
get your luggage at the left-luggage officeзаберите свой багаж в бюро забытых вещей
give it at the officeденег сейчас нет (Фраза, используемая как отговорка, чтобы не вкладывать деньги в какое-то дело, часто в благотворительность. Azamy)
give it at the officeуже вложено (Фраза, используемая как отговорка, чтобы не вкладывать деньги в какое-то дело, часто в благотворительность. Azamy)
give the officeпонять намёк
give the officeсделать намёк
give the officeдать сведения
go past the post officeпроходить мимо почты
hang up at the officeзадержаться, застрять в офисе / на работе
he can always be reached on the office telephoneс ним всегда можно связаться по служебному телефону
he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность ректора колледжа и профессора
he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора
he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность главы колледжа и профессора
he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность главы колледжа и профессора
he fills the office satisfactorilyон неплохо работает в этой должности
he fills the office satisfactorilyон неплохо работает на этом посту
he fills the office satisfactorilyон вполне справляется с этой работой
he fills the office satisfactorilyон хорошо исполняет свои обязанности
he gave me all the gen on the new office arrangementsон рассказал мне обо всех изменениях, которые произошли у нас на работе
he has filled the office in a most satisfactory way for many yearsон занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней
he has gone ape over that new girl in the officeон совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh airего сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом
he is over me in the officeон мой начальник
he is over me in the officeон мой начальник по службе
he is something in the Record Officeон занимает какую-то должность в архиве
he is unable to discharge the duties of his officeон не справляется со своими обязанностями
he lives within walking distance of the officeот его дома до работы можно дойти пешком
he managed to lie his way into the director's officeему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора
he performs the office of treasurerон выполняет функции казначея
he popped his head round the door of Greg's officeон просунул голову в кабинет Грега
he popped his head round the door of Greg's officeон заглянул в кабинет Грега
he spent the day backing and forthing to the post officeцелый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения
he stormed into the officeон ворвался в контору
he took a sabbatical from the Foreign Officeон взял творческий отпуск в министерстве иностранных дел
he was detained at the officeон задержался на работе
he was detained at the officeего задержали на работе
he was elected twice to the office of presidentон дважды избирался на пост президента
he was enquired for at the officeим интересовались на работе
he was inquired for at the officeим интересовались на работе
he was shown out of the officeего выпроводили из кабинета
Head of the Civil Registry Officeначальник отдела записи актов гражданского состояния (emirates42)
Head of the Civil Status Registration Officeначальник отдела записи актов гражданского состояния (Johnny Bravo)
Higher Education Regional Offices of the Commission on Higher EducationРегиональные отделения высшего образования Комиссии по высшему образованию (Johnny Bravo)
hold the officeзанимать должность
how did things go at the office today?как идут дела сегодня в офисе?
how do I get to the post office?как пройти на почту?
how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
I had what you might call a hard day in the officeу меня сегодня на работе был тяжёлый день (Taras)
I have to stop at the post officeмне надо забежать на почту
I will call at the post office on my way homeя зайду на почту по дороге домой
I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaintsя хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются
I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
in order to fill the officeдля замещения должности
in the officeна работе (4uzhoj)
inquire at the post officeнаводить справки на почте (at the station, etc., и т.д.)
inquire at the post officeспрашивать на почте (at the station, etc., и т.д.)
install someone in the officeвводить кого-либо в должность
Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian FederationСУ СКП РФ (Susan79)
Investigative Committee at the Public Prosecutor's Office of the Russian FederationСледственный комитет при прокуратуре Российской Федерации (Litvishko)
Investigative Committee of the Russian Prosecutor General's Officeследственный комитет при прокуратуре РФ (GeorgeK)
it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the contentэто не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно (Johnny Bravo)
it's all over the officeэто известно всей конторе
it's no distance to the post officeдо почты рукой подать
keep employees at the officeзадерживать служащих на работе (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc., и т.д.)
keep on until you get to the post officeидите вперёд, пока не дойдёте до почты (until you come to the crossing, till you come to the crossing, etc., и т.д.)
lay down the duties of officeотказываться от должности
lay down the duties of officeотказаться от должности
leave the office ofуйти с поста (Tymoshenko, a leader of Ukraine's western-leaning Orange Revolution six years ago, has reverted to being the country's chief opposition politician and rival to President Viktor Yanukovych since leaving the office of prime minister last year. TG Alexander Demidov)
letters are opened at the post officeписьма вскрывают на почте
limit the duration of an office to the term of two yearsограничить срок пребывания на посту двумя годами
look in at the officeзаходить на работу (at one's club, в клуб)
Minister of State in the Prime Minister's Officeгосударственный министр в кабинете премьер-министра (Индии intoday.in nerdie)
my work delayed me at the officeу меня было много работы, и я задержался в конторе
National Office for the Prevention of Domestic, Sexual and Gender-Based ViolenceНациональное управление по предотвращению бытового, сексуального и гендерного насилия (tania_mouse)
not in the officeна выезде (4uzhoj)
office for the deadпанафида
office for the deadпанихида
Office for the Deadзаупокойная служба
Office for the Promotion of Industrial Efficiency and InventionsБРИЗ (бюро по рацианализации и изобретательству Interex)
office machines used by the entire staffоргтехника общего пользования (At work regularly clean the surface of the devices you touch – computer keyboard, control panels on office machines used by the entire staff, smartphone screens, remotes, wooden door handles and railings.//(Michele Berdy).20)
Office of the Assistant Secretaryканцелярия помощника министра
Office of the Chief JusticeКанцелярия председателя верховного суда (South Africa Johnny Bravo)
office of the children's commissionerслужба по делам детей (4uzhoj)
Office of the Comptroller of the CurrencyКомиссия по регулированию деятельности коммерческих банков (кроме того, осуществляет функции органа валютного контроля 4uzhoj)
Office of the Councilпрезидиум (4uzhoj)
Office of the Federal Antimonopoly ServiceУФАС (OFAS Russia Briskie)
Office of the Federal Antitrust AgencyУФАС (Alexander Demidov)
Office of the Federal Migration Service Directorateотдел УФМС (emirates42)
Office of the Federal Migration Service Directorate of Russiaотдел УФМС России (emirates42)
Office of the General ProsecutorГенеральная прокуратура (4uzhoj)
office of the head of studiesучебная часть (Anglophile)
Office of the high commissioner for human rightsУправление Верховного комиссара ООН по правам человека (yo)
Office of the IMF Resident RepresentativeПредставительство МВФ (Lavrov)
Office of the IMF Resident Representativeпредставительство (Lavrov)
office of the immigration services commissionerотдел комиссара иммиграционной службы (VictorMashkovtsev)
Office of the Lieutenant GovernorКанцелярия вице-губернатора (Johnny Bravo)
Office of the Oblast Prosecutorобластная прокуратура (прокуратура .. области – Office of the Oblast Prosecutor for ... Oblast 4uzhoj)
office of the Population Administrationбюро ЗАГС (WiseSnake)
Office of the Presidentканцелярия президента (4uzhoj)
Office of the Procurator General of the Russian FederationГенеральная прокуратура Российской Федерации (из договора между РФ и США ABelonogov)
office of the professionsЕдиный разрешительный центр (Единый разрешительный центр является исполнительным органом городского совета, уполномоченным выдавать документы разрешительного характера на осуществление хозяйственной деятельности; английский термин – nysed.gov 4uzhoj)
office of the professionsОтдел регулирования профессий (Sergey Yaroslavovich)
Office of the Prosecutor General of the Russian FederationГенеральная прокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
Office of the Public GuardianГосударственное управление по вопросам опеки и попечительства (психиатрия, Великобритания Olga White)
Office of the Public GuardianСлужба опеки и попечительства (4uzhoj)
office of the public prosecutorпрокуратура
Office of the Registrarканцелярия (в университетах 4uzhoj)
office of the registrarрегистрационное бюро (Анна Ф)
Office of the Registrarотдел кадров (в университете отдел кадров для студентов /MZ333/)
Office of the Registrar GeneralУправление записи актов гражданского состояния (Великобритания)
Office of the Secretaryканцелярия секретаря (Johnny Bravo)
Office of the Secretary of Defenseсекретариат министра обороны (США)
office of the secretary of stateканцелярия губернатора штата (в штатах США // secretary of state – глава канцелярии губернатора штата 4uzhoj)
Office of the Secretary of the Air Forceканцелярия министра ВВС (США)
Office of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized CrimeСпециальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностью (в Испании Alex_Odeychuk)
Office of the State Fire Fighting Service for Sakhalin RegionУправление государственной противопожарной службы Сахалинской области (Ivanov M.)
Office of the State Registration of the Main Territorial Department of JusticeУправление государственной регистрации Главного территориального управления юстиции (как вариант Ker-online)
Office of the Superintendent of Electronic Certification ServicesОтдел руководителя предоставления услуг по электронной сертификации (Johnny Bravo)
Office of the United Nations Disaster Relief CoordinatorБюро координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствий
Office of the United Nations High Commissioner for RefugeesВерховный комиссариат ООН по делам беженцев (Alexander Demidov)
Office of the U.S. Global AIDS CoordinatorОфис глобального координатора США по СПИДу (AMlingua)
one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printedкогда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет
our firm's occupancy of the office depends on a rent reductionсрок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платы
our hotel is next the post officeнаша гостиница находится рядом с почтой
out of the officeв неформальной обстановке (Abysslooker)
pass the post officeпроезжать мимо почты (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc., и т.д.)
pass the post officeпроходить мимо почты (smb.'s house, the gates, a station, a big truck, the place where it happened, etc., и т.д.)
Patent and Trademark Office of the Russian FederationАгентство по патентам и товарным знакам Российской Федерации
please leave word for me at the officeпожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
please step outside and wait to be called into the officeвыйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут
please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
please take these letters to the post officeотнесите эти письма на почту (имеется в виду не любое, а вполне определённое почтовое отделение, которым обычно пользуются)
prolong the term of officeпродлевать полномочия (kanareika)
Property and Facilities Management Office under the President ofуправление делами президента (Wolverin)
Public Administration and Personnel Policy Department PAPPD at the KR Government OfficeОтдел Государственного Управления и Кадровой Работы Аппарата Правительства КР (Divina)
Public Prosecution Office of the Russian Federationпрокуратура Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
record the Agreement on the Public Records of any public officeзарегистрировать договор в государственных регистрирующих органах (Lessee shall not record this Agreement on the Public Records of any public office. In the event that Lessee shall record this Agreement, this Agreement shall, at Lessor's option, terminate immediately and Lessor shall be entitled to all rights and remedies that it has at law or in equity. 4uzhoj)
records of the Foreign Officeархив министерства иностранных дел
refer to the Inquiry Officeнаправить кого-либо в справочное бюро
Regional Office of the Ministry of Internal AffairsУМВД (напр., Управление Министерства внутренних дел (УМВД) России по Хабаровскому краю – Khabarovsk Krai Regional Office of the Ministry of Internal Affairs of Russia ART Vancouver)
Regional Office of the State Fire SupervisionРегиональный отдел Государственного пожарного надзора (Bogotano)
Regional Office of the State Fire SupervisionРОГПН (Bogotano)
Regulated by the Faculty office of the Archbishop of CanterburyУправляется Канцелярией суда архиепископа Кентерберийского (Johnny Bravo)
remove from the officeосвободить от руководства (MichaelBurov)
remove from the officeосвободить от обязанностей (MichaelBurov)
remove from the officeвывести из офиса (человека, собаку MichaelBurov)
remove from the officeвывозить из офиса (вещь MichaelBurov)
remove from the officeснимать с должности (MichaelBurov)
remove from the officeснимать (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
remove from the officeснять с должности (MichaelBurov)
remove from the officeувольнять (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
remove from the officeсмещать (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
remove from the officeотстранять от должности (MichaelBurov)
remove from the officeотстранить от должности (MichaelBurov)
remove from the officeсместить (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
remove from the officeуволить (с работы, с должности, с поста MichaelBurov)
remove from the officeосвобождать от обязанностей (MichaelBurov)
remove from the officeвыводить из офиса (человека, собаку MichaelBurov)
remove from the officeвывезти из офиса (вещь MichaelBurov)
remove someone from the officeсместить кого-либо с поста
report at the officeявиться в контору (at our branch in London, at the barracks, etc., и т.д.)
resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
responsibility for office services is not within the scope of the departmentэтот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб
run to the post-officeсбегать на почту
run to the telegraph office and send him this telegramжарь на телеграф, посылай ему телеграмму
set bag for the office of mayorметить на пост мэра
set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
she works in the administrative office of the collegeона работает в секретариате вуза
shut the office for two weeksзакрыть контору на две недели (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.)
someone in the office ran away with the plans of the new engineкто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с ними
Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks agoНаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras)
Statistical Office of the European Communitiesстатистическое бюро ЕЭС
Statistical Office of the Republic of SloveniaСтатуправление Республики Словения (Johnny Bravo)
Supervisory Department of the Administrative Office of the Province Administrationконтрольное управление аппарата администрации области (E&Y ABelonogov)
take a letter to the post officeотносить письмо на почту
take a letter to the post officeотнести письмо на почту
take it over to the post-officeотнеси-ка это на почту
take out luggage from the left luggage officeзабрать свои вещи из камеры хранения
take over the officeпринять должность (мэра)
take over the officeпринять пост (мэра)
take over the officeпринять должность (пост, мэра)
take the oath of officeпринимать присягу (о должностном лице; в знач. "приносить присягу" bookworm)
take the oath of officeпринять присягу (bookworm)
take the officeпринять сведения
take the officeсделать намёк
take the officeпонять намёк
take these letters over to the post officeотнесите эти письма на почту
take up the burdens of officeвзвалить на себя бремя служебных обязанностей
take your work seriously but don't take the office home with youбудьте серьёзны на работе, но не делайте офис из вашего дома
taking the officeвступление в должность
the bank is between the shoe shop and the post officeбанк расположен между почтой и обувным магазином
the Belgorod Office of Vital Recordsтерриториальное управление ЗАГС по Белгороду
the booking office sells tickets from ten o'clockкасса продаёт билеты с десяти
the booking-office tickets from tenкасса продаёт билеты с десяти
the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
the British Foreign OfficeМинистерство иностранных дел Великобритании
the chairman's office is to the leftкабинет председателя налево
the country where the company has its Registered Officeстрана местонахождения (4uzhoj)
the doctor's office hours are from two to fiveдоктор принимает от двух до пяти
the doctor's office is downstairsприёмная врача внизу
the dos and don'ts of working in an officeдолжностная инструкция по работе в конторе
the Executive Office ManagerРуководитель канцелярии
the Foreign Officeминистерство иностранных дел (в Англии)
the Government Accountability OfficeСчётная Палата
the head officeглавное управление (В.И.Макаров)
the holy officeинквизиционный суд (в Риме)
the house the flat, etc. goes with the officeтому, кто занимает эту должность, отводится дом (и т.д.)
the house the flat, etc. goes with the officeтому, кто занимает эту должность, предоставляется дом (и т.д.)
the house the flat, etc. goes with the officeтому, кто занимает эту должность, полагается дом (и т.д.)
the International General Post OfficeЦентральный Международный Почтамт
the judges are sworn into officeсудьи присягнули на должность
the Labour Party tried to achieve this during its various terms officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
the Liberals held office at that timeв то время у власти были либералы
the mechanization and automation of officeмеханизация и автоматизация делопроизводства
the mechanization and automation of office proceduresмеханизация и автоматизация делопроизводства
the Met OfficeГлавная метеорологическая служба Великобритании (вариант)
the Met Officeгидромет
the Met Officeметеоцентр
the Met OfficeГлавная метеорологическая служба
the Met OfficeРосгидромет (вариант)
the Met Officeметеобюро
the Met Officeслужба погоды
the Met Officeбюро прогнозов погоды
the Met OfficeГидрометцентр (вариант)
the Met Officeгидрометеобюро
the Met Officeбританский метеоцентр
the Met Officeметеорологическое бюро
the Meteorological Officeгидромет
the Meteorological Officeслужба погоды
the Meteorological Officeметеоцентр
the Meteorological Officeгидрометеобюро
the Meteorological Officeгидрометцентр
the Meteorological Officeметеобюро
the nearest post-officeближайшее почтовое отделение
the office for the burial of the deadзаупокойная обедня
the office for the burial of the deadпохоронная служба
the office of a hieromonachиеромонашество
the office of a regular deaconиеродиаконство
the office of chairmanобязанности председателя
the office of hostобязанности хозяина
the office of the gentlemen of the bedchamberкамер-юнкерство
the Office of the Massобедня
the Office of the U.S. Trade Representativeторговая палата США, Управление торгового представительства США (торговая палата США, Упраление торгового представительства США Valukha)
the office will supply all necessary informationконтора предоставит всю необходимую информацию
the OSCE Office for Democratic Institutions and Human RightsБюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ (the OSCE ODIHR bookworm)
the outs hope to get into office at the next electionsпотерпевшие поражения на последних выборах надеются победить на следующих
the penny post officeгородская почта
the post office is not far from the stationпочта недалеко от вокзала
the post office is right nearbyпочта совсем близко
the Post Office workers have come outпочтовые работники объявили забастовку
the post paid officeпочтовая контора, где франкируются письма
the post-office is handyпочта рядом
the post-office is quite nearпочта совсем близко
the power inherent in the office of Presidentправа, которые даёт пост президента
the premier's tumble from officeпадение премьер-министра
the President's oath of officeприсяга президента при вступлении в должность
the Property and Facilities Management Office under the President of the Russian FederationУправление делами Президента Российской Федерации
the right to run for officeпассивное избирательное право (Tanya Gesse)
the ruling affects all personnel of this officeраспоряжение касается всех сотрудников этого учреждения
the salary that goes with this officeжалованье, которое полагается на этой должности
the scramble for officeпогоня за должностью
the spoils of officeпривилегии и выгоды, связанные с должностью
the spoils of officeнаграда за политические услуги сторонникам победившей партии
the US Department of Commerce's National Travel & Tourism OfficeНациональное управление путешествий и туризма Министерства торговли США
the whole office was at her weddingна её свадьбе присутствовали все сотрудники отдела
then he made an about-turn and left the officeзатем он развернулся и вышел из офиса
there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
there was an awful jam near the box officeу кассы образовался страшный затор
there's a big flap on in the officeв офисе царит паника
there's a tummy bug going around the officeпо офису распространился желудочный вирус
there's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Officeпришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службы
these questions are decided in the central officeэти вопросы решаются в центре
they pink slipped the whole office force todayони уволили сегодня всех служащих
this office is in the next house but oneэтот офис через дом от нас
this room will do for the officeэта комната подойдёт под контору
through the post officeпосредством почтовой связи (Alexander Demidov)
through the post officeот организации почтовой связи (Alexander Demidov)
time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в конторе по радио
time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в бюро по радио
'tis the office of a kingэто соответствует сану короля
'tis the office of a kingтак подобает королю
to the registered officeна юридический адрес (VictorMashkovtsev)
trek to the officeпойти на службу
under the color of officeпри исполнении служебных обязанностей (kondorsky)
usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?что делается на работе и т.д.?
usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?как идут дела на работе и т.д.?
walk down to the post office with meпойдёмте со мною до почты
we must check in at the office at 9 o'clockмы начинаем работу в конторе в девять часов
we put him forward for the officeмы выдвинули его на эту должность
we walked as far as the post officeмы дошли до почты
we'll take turns at the box officeмы будем сидеть в кассе поочередно
what happened at the office?что произошло на работе?
when not in the officeв свободное от работы время (When not in the office Lynda spends most of her time pursuing a convivial interest in sharing good wine with friends and family. ART Vancouver)
who do you think I knocked against in the post office this morning?как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте?
will you go to the post office, please?сходите, пожалуйста, на почту
work carried out in the officeкамеральные работы
you can get your consultation at the lawyer's officeпроконсультироваться можно в юридической консультации
your ticket will be in the booking office. – My what?твой билет будет в кассе. – Что будет в кассе?