English | Russian |
a day after the fair | слишком поздно |
a day before the fair | слишком рано |
a day before the fair | преждевременно |
a fair hit at the ball | шар стоит под самым ударом |
all the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair | сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасен (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva) |
AUMA – the Association of the German Trade Fair Industry | Ассоциация торговых и промышленных выставок Германии (Karina Vardazaryan) |
AUMA – the Association of the German Trade Fair Industry | Ассоциация торговых выставок и ярмарок Германии (Karina Vardazaryan) |
be in the fair way to something, to do something | быть на пути (к чему-либо) |
be in the fair way to something, to do something | иметь шансы (на что-либо) |
come a day after the fair | прийти к шапочному разбору |
come after the fair | прийти к шапочному разбору (Anglophile) |
estimation of the fair value | расчёт рыночной стоимости (Alexander Demidov) |
fair copy of the minutes | чистовой экземпляр протокола |
fair crack of the whip | равные возможности (Anglophile) |
fair crack of the whip | справедливое отношение (Anglophile) |
full and fair adjudication of the case | полное и объективное разрешение дела (Complaint "have come to light in the discovery process" and that the additions are "necessary to ensure a full and fair adjudication of the case on the merits.) |
he has been hooked into working at the school fair | его убедили поработать на зарплату учителя |
I think it was a fair settlement of the problem | мне кажется, что это было справедливое решение проблемы |
Isolde the Fair | Изольда Прекрасная (персонаж рыцарских романов артурова цикла) |
measured at fair value through the profit and loss account | оцениваемый по справедливой стоимости через счёт прибылей и убытков (Under FRS102, equities are normally required to be measured at fair value through the profit and loss account and only at cost in limited circumstances. Alexander Demidov) |
measured at fair value through the profit and loss account | оцениваемый по справедливой стоимости через счёт прибылей и убытков (Under FRS102, equities are normally required to be measured at fair value through the profit and loss account and only at cost in limited circumstances. Alexander Demidov) |
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? | Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? | Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
responsibility for the preparation and fair presentation of the financial statements | ответственность за составление и достоверность финансовой отчётности (тж. ответственность за составление и достоверность данной финансовой отчётности и т.п. Alexander Demidov) |
strike fair in the face | ударить прямо в лицо |
strike fair on the chin | ударить кого-либо прямо в подбородок |
the barometer is at set fair | барометр стоит на "ясно" |
the barometer points to fair | барометр показывает пошёл на хорошую погоду |
the barometer points to fair | барометр пошёл на хорошую погоду |
the barometer points to fair | барометр показывает хорошую погоду |
the belly is not filled with fair words | словами сыт не будешь |
the British exhibit at the World Fair | английский павильон на всемирной выставке |
the British exhibit at the World's Fair | английский павильон на Всемирной выставке |
the day after the fair | слишком поздно |
the fair-haired boy of the family | любимец семьи |
the fair-haired boy of the family | баловень семьи |
the Fair Maid of Perth | "Пертская красавица" (опера Визе) |
the fair sex | прекрасный пол |
the fair sex | нежный пол |
the fair sex | женщины |
the fair weather is holding | стоит ясная погода |
the fair weather is holding | держится ясная погода |
the fairer sex | женщины |
the Leipzig Spring Fair | весенняя Лейпцигская ярмарка |
the morning rose fair and bright | наступило хорошее ясное утро |
the right to a fair trial | право на справедливый суд (bigmaxus) |
the right to a fair trial | право на адвоката (bigmaxus) |
the weather inclines to fair | погода поправляется |
the weather is now set fair | теперь установилась хорошая погода |
the Woodstock Music and Art Fair | "Вудсток" |
the Woodstock Music and Art Fair | Вудстокский фестиваль (фестиваль рок-музыки, состоявшийся 15-17 августа 1969 на ферме недалеко от городка Бетел Bethel, штат Нью-Йорк) |
the World's Fair | Всемирная выставка |
there was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott | но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на свете (пер. Б. Б. Томашевского) |
they grumbled to us that the decision was not fair | они пожаловались нам, что решение несправедливо. |
while you cook dinner I will sit with the child. – Fair enough | пока ты готовишь обед, я посижу с ребёнком. – Правильно |
you have a very fair shot at the bird | птица сидит под самым прицелом |