English | Russian |
across the way | по ту сторону дороги |
across the way | напротив |
across the way | визави |
all along the way | по всей дороге (According to my brother, the trip to the hospital was extremely hard because of the many checkpoints all along the way. 4uzhoj) |
all of the way through a product's lifecycle | в течение всего срока службы продукта (vinag) |
all the way | до упора (Ремедиос_П) |
all the the whole way from...to | от самого ... до самого |
all the way | весь путь (Andrey Truhachev) |
all the way | на всю длину (Svetozar) |
all the way down/up etc. something's length | на всем протяжении (Vadim Rouminsky) |
all the way | вся дорога (kee46) |
all the way | вся дистанция (Andrey Truhachev) |
all the the whole way | полностью |
all the way | от начала до конца |
all the way | весь отрезок (пути Andrey Truhachev) |
all the the whole way | до конца |
all the way around | во всех отношениях (VLZ_58) |
all the way around | по всему периметру (Make sure that the hem is even all the way around. VLZ_58) |
all the way around | в общем (VLZ_58) |
all the way down | до основания (пример: ...all the way down at the molecular level – ...вплоть до молекулярного уровня Logos71) |
all the way down | до самого низа (ART Vancouver) |
all the way down | вплоть до (Glan G. Human) |
all the way from the Atlantic to the Pacific | от берегов Атлантики до самого Тихого океана |
all the way from ... to | от самого ... до самого |
all the way in / out | до упора (Pull the handle all the way out. ART Vancouver) |
all the way round | со всех сторон (No matter which side of the Notre Dame you were facing, it was beautiful all the way round. 4uzhoj) |
all the way through | хорошенько (VLZ_58) |
all the way through | во всех отношениях (The old gentleman was a big man all the way through. DianaSat) |
all the way through | полностью (до конца: No one has ever listened to one of your albums all the way through. arturmoz) |
all the way through | от начала до конца (SirReal) |
all the way through | основательно (VLZ_58) |
all the way through | до самого конца (suburbian) |
all the way through | до конца (arturmoz) |
all the way through | обстоятельно (VLZ_58) |
all the way to | до самого (расстояние: The new storm drain will run 140 metres from the top of Сaledonia Avenue all the way down to Victoria Park. ART Vancouver) |
all the way to | до (rustemur) |
all the way to | вплоть до (Damirules) |
all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
all the way to the right | в крайнее правое положение (Damirules) |
all the way up | до упора вверх (Ремедиос_П) |
along the way | на ходу (I'm often surprised when Francesca might say a few things in Italian, it sort of comes out of nowhere, after she visits her grandparents. So she picks it up along the way. – подхватывает слова на ходу ART Vancouver) |
along the way | в рабочем порядке (Tsa'tuyo) |
along the way | по ходу дела |
along the way | по пути |
along the way | при этом (Alex_Odeychuk) |
along the way | заодно (Brian_Molko) |
along the way | по дороге (Tsa'tuyo) |
always the way! | как всегда! (Anglophile) |
an out-of-the-way cottage | домик на отшибе |
an out-of-the-way cottage | домик на окраине |
an out-of-the-way spot | глухой уголок |
are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
ask out of the way | чересчур запрашивать (за товар) |
bar the way | блокировать |
bar the way to | преградить дорогу |
bar the way | преграждать путь |
bar the way | закрывать путь |
bar the way | пересекать дорогу (+ dat., to) |
bar the way | пересекать путь (+ dat., to) |
bar the way | преградить дорогу (to) |
barge way through the crowd | пробираться сквозь толпу |
barrier on the way | барьер на пути (kat_j) |
beg one's way to the city | добираться до города, питаясь подаянием |
bore way through the crowd | пробиться через толпу |
by the way | дорогой |
by the way | по пути |
by the way | по дороге |
by the way | к слову сказать |
by the way | впрочем |
by the way of | путём (Johnny Bravo) |
catch someone on the way | перехватывать кого-либо на дороге (to) |
catch someone on the way | перехватить кого-либо на дороге (to) |
clear something out of the way | убрать с дороги (Crews are working on West 16th near Crown to clear a fallen tree out of the way. ART Vancouver) |
clear the way | подготовить почву |
clear the way | открыть дорогу (напр, this decision clears the way for Russian companies to ramp up oil exports Olga Okuneva) |
clear the way | расчистить путь (Andrey Truhachev) |
clear the way | подготавливать почву |
clear the way | прокладывать путь |
clear the way! | посторонись |
clear the way | освободить путь (Andrey Truhachev) |
clear the way! | прочь с дороги! |
clear the way for something | расчистить путь для |
computer technology has come a long way since the 1970s | компьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко |
could you show me the way to the railway station? | пожалуйста, покажите мне дорогу на вокзал |
do you know the way to the park from here? | вы знаете, как пройти отсюда до парка? |
down the wrong way | не в то горло (I got water down the wrong way – мне вода не в то горло попала Рина Грант) |
drop the parcel on the way | закиньте посылку по дороге |
drop the parcel on the way | забросьте посылку по дороге |
feel one's way around the room | двигаться по комнате и т.д. ощупью (along the wall, across the hall, etc.) |
find discover the right way | нащупать правильный путь (В.И.Макаров) |
find its way into the hands of | перекочевать к |
find its way into the hands of | оказаться у |
find out the hard way | познать на горьком опыте (Ying) |
find out the hard way | испытать на собственной шкуре (konstanzhoglo) |
find see which way the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
find see which way the wind blows | посмотреть, каково общее мнение |
find the middle way | найти золотую середину (Bullfinch) |
find the way | найти свой путь (Alex_Odeychuk) |
find the way | найти выход (из затруднительного положения:: I eyed him reverently. 'Jeeves,' I said, 'as always, you have found the way.' (P.G. Wodehouse) • She sat up. I could see the light of hope dawning in her eyes. ‘You really think he will find the way?' ‘I am convinced of it. He always finds the way.'(P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
find the way | найти дорогу |
find the way | попасть (куда-либо) |
find your way to the heart that loves you | найти дорогу к сердцу, которое тебя любит (Alex_Odeychuk) |
get in the way | стать кому-либо попёрек дороги |
get in the way | быть помехой |
get in the way | быть препятствием (Andrey Truhachev) |
get in the way | не давать ходу (Andrey Truhachev) |
get in the way | вмешиваться (only politics can get in the way of an agreement – заключению соглашения могут помешать только политические мотивы) |
get moldy all the way through | проплесневеть |
get mouldy all the way through | проплесневеть |
get these things out of the way | уберите эти вещи с дороги (, что́бы они́ не меша́ли) |
give the first right of way to | уступить дорогу (Sidle) |
Given the way | То, как (MichaelBurov) |
Giving the way to | Пропускаю (aircraft; типовое сообщение по связи; борт) |
gone the way of a Dodo bird | канувший в лета (Nata Shkoda) |
gone the way of a Dodo bird | давно забытый (Nata Shkoda) |
Help is on the way | Помощь идёт (dimock) |
if any obstacle comes in the way | если представится какое-л. препятствие |
if I don't know the way, I always ask | если я не знаю дорогу |
if I don't know the way, I always ask | я всегда спрашиваю |
if I don't know the way, I always ask | когда я не знаю дорогу, я спрашиваю |
if I don't know the way, I always ask | если я не знаю дорогу, я спрашиваю |
if things work out the way they should | если все пойдет как надо ("We estimate that if things work out the way they should, over the next five years our investment could reach about $1 billion," he said, noting that he sees sector-wide investment as high as $3 billion over the same period. reuters.com dimock) |
if you lose your way, ask the policeman | если вы потеряли дорогу, спросите у полисмена |
if you recite it that way the message of the poem will never come across | если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесёте до слушателя его идею |
invent the way | придумать способ (e.g. You need to invent the way to manage it. Soulbringer) |
it all has to do with the way he was brought up | всё это результат его воспитания |
it is always the way with him | он всегда так ведёт себя |
it is still a long way to the top of the mountain | до вершины горы ещё высоко |
it is the way of things | так обстоят дела (Oksana-Ivacheva) |
it is their way or the highway | они всё делают по-своему |
it makes me sick to see the way you fawn on that awful woman | мне противно смотреть на то, как ты заискиваешь перед этой ужасной женщиной |
it might be just the other way | это может быть совершенно иначе |
it often falls out that the backward learner makes amends another way | часто ученик, трудно понимающий одно, делает успехи в другом |
it seemed a way out from the mess I had got into | казалось, что это было выходом из того трудного положения, в которое я попал |
it took us a long time to find our way out of the forest | мы долго выбирались из леса |
it was a quiet, out-of-the-way resort | это был тихий курорт, расположенный в глухом уголке |
it was the other way around | всё было наоборот |
it was way past the time | было значительно позднее положенного времени |
it wasn't as he tells it, but the other way round | это было не так, как он рассказывает, а совсем наоборот |
it went down the wrong way | попало не в то горло |
it went the wrong way | не в то горло попало (о еде) |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it's his fault all the way through | он кругом виноват |
it's his way or the highway | он не терпит критики |
it's just the other way round | всё как раз наоборот |
it's terrible, the way people are herded together in rush hour trains! | ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик! |
it's the only way out of this difficult situation | это единственный выход из этого трудного положения |
it's the way | Дело в том (suburbian) |
it's the way of things | таков порядок вещей (NumiTorum) |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
just the other way round | как раз наоборот |
keep getting in the way | вертеться под ногами (Anglophile) |
keep it the way it is | оставить так, как есть (Let's keep it the way it is. – Давайте оставим всё так, как есть. ART Vancouver) |
keep living my life the way I had been | продолжать жить так, как раньше (Alex_Odeychuk) |
keep out of the way | держаться в тени |
keep out of the way | держаться особняком |
keep out of the way | сторониться людей |
keep out of the way | держаться незаметно |
keep out of the way | прятаться |
keep out of the way | держаться в стороне |
keep out of the way! | не путайся под ногами! |
keep out of the way | не вмешиваться (The parents keep out of the way. – Родители не вмешиваются. maria_white) |
keep out of the smb.'s way | не вертеться у кого-л. под ногами |
keep out of the smb.'s way | не мешать (кому́-л.) |
keep out of the way! | не мешай! |
keep the way | идти прямо по дороге |
keep way on the ship | дать ход судну |
know the way one knows the back of one's hand | идиом. знать как свои пять пальцев |
know which way the wind blows | хорошо разбираться в обстановке (V.D.Arakin's book lulic) |
know which way the wind is blowing | знать, откуда ветер дует (Franka_LV) |
lead the way | начни с себя (Yeldar Azanbayev) |
lead the way | быть во главе (Damirules) |
lead the way | взять на себя руководство |
lead the way | подавать пример |
lead the way | войти первым (linton) |
lead the way | задавать такт (Damirules) |
lead the way | указывать дорогу |
lead the way! | вперёд! (alenushpl) |
lead the way | вести́ (Damirules) |
lead the way! | веди! (alenushpl) |
lead the way | главенствовать (Damirules) |
lead the way | показывать дорогу (идя впереди) |
lead the way | пойти первым (Pickman) |
lead the way | лидировать (ybelov) |
lead the way! | показывай дорогу! (alenushpl) |
lead the way | быть главным (Damirules) |
lead the way | показывать пример |
lead the way | идти во главе |
lead the way | идти впереди |
lead the way | задавать тон (nelly the elephant) |
lead the way! | показывайте дорогу! (Taras) |
lead the way | быть вожаком |
let's work our way toward the exit | давайте пробраться к выходу |
let's work our way toward the exit | давайте пробираться к выходу |
lion in the way | препятствие |
lion in the way | опасность |
lose the way | сбиться с пути (Александр_10) |
make it all the way to | проделать весь путь до |
make it all the way to | дотягивать до |
make it all the way to | выйти на |
make it all the way to | выходить на |
make the best of one's way | отправиться как можно скорее |
make the best of one's way | спеши́ть |
make the best of way | идти как можно скорее |
make the best of way | идти быстро |
make the best of one's way | идти как можно скорее |
make the best of way | спеши́ть |
make the best of way | идти как можно быстрее |
make the best of one's way off | убраться подобру-поздорову (Anglophile) |
make the best of one's way to | торопиться куда |
make the best of one's way to | спешить куда |
make the way | пройти путь (from... to.... SirReal) |
make one's way across the bridge | ехать по мосту (ART Vancouver) |
make way for the young | дать дорогу молодым (Nrml Kss) |
make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
make one's way in the world | сделать карьеру |
make way in the world | выбиться в люди |
make one's way in the world | завоевать положение в обществе |
make one's way in the world | пробить себе дорогу в жизни (Anglophile) |
make one’s way in the world | прокладывать себе дорогу |
make one's way in the world | добиться успеха |
make one's way in the world | преуспеть |
make one's way in the world | выбиваться в люди |
make way in the world | выбиваться в люди |
make one's way into the city | ехать в город (If you're making your way into Richmond, take the Oak St Bridge instead of the Knight St Bridge. – едете в ART Vancouver) |
make way into the house unhindered | беспрепятственно проникнуть в дом |
make one's way out of the city | ехать из города (If you're making your way out of Richmond, stay away from the Knight St Bridge. – едете из ART Vancouver) |
make one's way through the crowd | протискаться сквозь толпу |
make way through the press | пробраться сквозь толпу |
make one's way to the station | направиться к станции (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
make one's way to the station | пойти к станции (to the river, to the house, back to the tower, etc., и т.д.) |
make one's way to the top | подняться на вершину (For the best view, make your way to the top of Grouse Mountain. Below you, the city and the sparkling harbour will be your reward after two hours of hiking. ART Vancouver) |
make one's way to the village | идти в деревню |
make one's way to the village | направиться к деревне |
make one's way up the stairs | подниматься по лестнице (As I make my way up the stairs that to the attic, I realize Josh wasn't exaggerating. First I feel a cold spot, then someone invisible tries to push me down the stairs. Luckily, I kept a tight grip on the railing. ART Vancouver) |
move out of the way | убрать с дороги ("The truck's here. They want to unload the pallets." "That's all right. We've moved everything out of the way, we were already expecting." ART Vancouver) |
my way or the high way | так или никак (устойчивое выражение NeoBadri) |
my way or the high way | поступай по моим правилам или проваливай (вольный перевод fluent) |
my way or the highway attitude | нетерпимость |
once, this was the way | так некогда (WiseSnake) |
or the other way around | или наоборот (lh7f35) |
out of the ordinary way | в необычных условиях |
out of the ordinary way | в непривычной ситуации |
out of the way | труднонаходимый |
out of the way | неуместный |
out of the way | оскорбительный |
out of the way | предосудительный |
out of the way | редкий |
out of the way | в сторону |
out of the way | особый |
out of the way | стоящий в стороне |
out of the way | уединённый |
out of the way | стоящий отдельно |
out of the way | диковинный (grafleonov) |
out of the way | далёкий |
out of the way | отдалённый |
out of the way | неподходящий |
out-of-the way | отдалённый (о месте) |
out-of the-way | захолустный |
out-of-the-way | предосудительный |
out-of-the-way | оскорбительный |
out-of-the-way | неподходящий |
out-of-the-way | захолустный |
out-of-the-way | глухой |
out-of-the-way | необычный |
out-of-the-way | укромный (sever_korrespondent) |
out-of-the-way | отдалённый |
out-of-the-way | редкий |
out-of-the-way | глубинный |
out-of-the-way | далёкий |
out-of-the-way | труднодоступный (о селении и т.п.) |
out-of-the-way | труднонаходимый |
out-of-the-way place | глухой угол |
particular way of organizing the labour process | особая форма осуществления трудового процесса (ABelonogov) |
pave the way for | открыть путь для |
person who feels the same way I do | мой единомышленник (Tanya Gesse) |
point the way | указать путь (Ремедиос_П) |
point the way to | указывать путь к (An old-fashioned signpost pointed the way to the restaurant Tamerlane) |
point the way to | открывать путь к (towards) The identification of risk and the reasons for high risk may then point the way towards meaningful and constructive attempts to intervene Tamerlane) |
point the way to/towards | указывать на (Tamerlane) |
push one's way into the meeting | силой прорваться на собрание |
quarrel with the way is done | возражать против способа, которым что-либо сделано |
quarrel with the way they distributed the money | быть недовольным тем, как они распределили деньги (with the way the house is built, with the extortions of the builder, etc., и т.д.) |
ram way through the hedge | лезть напролом через зелёную изгородь |
remove one out of the way | убить (кого-л.) |
remove one out of the way | покончить с (кем-л.) |
return by the same way | возвращаться старой дорогой |
screw in all the way | увинчивать |
screw in all the way | увинчиваться |
screw in all the way | увинчивать (impf of увинтить) |
screw in all the way | увинтиться |
screw in all the way | увинтить |
seduce out of the right way | сбить кого-либо с пути истинного |
see which way the wind is blowing | знать, откуда ветер дует (Franka_LV) |
she doesn't like the way she behaves | ей не нравятся её поступки |
she had it her own way in the end | в конце концов она добилась своего |
she had to remain standing the whole way | ей пришлось выстоять на ногах весь путь |
she had to walk all the way home | ей пришлось идти пешком до самого дома |
she has been piping all the way | она плакала всю дорогу |
she is on the way to becoming the most highly paid woman in the company | ей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании |
she likes the way she does her hair | ей нравится её причёска |
she must make her own way to the station | ей придётся добираться до станции самой |
she thrust her way into the crowd | она протискивалась сквозь толпу |
she took the trouble to show him the way | она была так любезна, что показала ему дорогу |
she was put down for the way she dressed | её манеру одеваться не одобряли |
situated along the way | попутный |
six one way half a dozen the other | что одно, что другое (Bullfinch) |
skip out of the way | отскочить в сторону |
so the way it turns out, I'm to get the blame after all? | я же, выходит, виноват? |
soldiers barred the way | солдаты загородили дорогу |
someone who thinks the same way | единомышленник (Ivan Gesse) |
sometimes life just gets in the way | Иногда кажется, что жизнь-- сплошное преодоление препятствий (Artjaazz) |
such is the way of things | такова жизнь (Taras) |
swallow the wrong way | захлёбываться (impf of захлебнуться) |
swallow the wrong way | захлебнуться (pf of захлёбываться) |
swing something out of the way | отводить в сторону |
take smth. in the wrong way | истолковывать что-л. превратно |
take smth. in the wrong way | принимать что-л. превратно |
take the easy way out | идти по линии наименьшего сопротивления |
take the easy way out | выбирать самый лёгкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации) |
take the easy way out of | идти по линии наименьшего сопротивления |
take the easy way out of | выбирать самый лёгкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации) |
take the lazy way out | идти по легкому пути (Such people are taking the lazy way out, and forgetting that "a political crisis is not a virus" which spreads from one place to another, but rather reflects specific problems 4uzhoj) |
take the shortest way | выбрать кратчайший путь |
take the shortest way home | пойти домой кратчайшим путём |
the agreement paves the way to a lasting peace | соглашение прокладывает путь к прочному миру |
the American way of life | американский образ жизни |
the boy began to pick his way over the rocks towards the ocean | мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
the boy is badly hung-up on the way his mother treated him | этот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась |
the dog tagged them at their heels all the way home | собака неотступно следовала за ними до самого дома |
the dye works its way in | краска впитывается |
the even tenor of one's way | правильный образ жизни |
the even tenour of one's way | правильный образ жизни |
the French way | по-французски (pivoine) |
the furthest way about is the nearest way home | кратчайшие пути не всегда самые лучшие |
the high way | большая дорога |
the mice nibbled their way through the door | мыши прогрызли себе ход в двери |
the natural way | естественным путём (Ed Houben is now, at the age of 46, one of the preeminent makers of babies on the planet, father to 106 children of whom two-thirds were made the natural way (i.e., by sexual intercourse) and a third made via artificial insemination. VLZ_58) |
the only way | единственный вариант (TranslationHelp) |
the only way | единственный способ (TranslationHelp) |
the only way to get rid of temptation is to yield to it | единственный способ избавиться от искушения-это поддаться ему |
the only way to have a friend is to be one | если хочешь иметь друга стань другом сам |
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year | единственный способ держать гараж в чистоте – это раз в год основательно убираться в нём |
the only way to look pleasant is to feel pleasant | единственный способ выглядеть счастливым-это чувствовать себя таковым |
the Oriental way of life | восточный образ жизни |
the other way | в обратном направлении (Ремедиос_П) |
the other way | в другую сторону (направление движения или поворота вентиля: Chicago installed a system to shuttle its sewage down the Mississippi; coming the other way are Asian carp, aggressive fish that leap right out of the water at you. • Do you want to use the hose to wash your bike? Okay. Turn it on. No, no, turn it the other way. The other way! Use your muscles, kiddo! ART Vancouver) |
the other way | иначе |
the other way about | прямо наоборот |
the other way about | как раз наоборот |
just the other way about | как раз наоборот |
the other way around | в обратном порядке |
the other way around | прямо противоположно |
the other way around | с точностью до наоборот |
the other way around | совершенно иначе |
the other way around | см.тж. the other way round (Andrey Truhachev) |
the other way round | в противоположную сторону (Andrey Truhachev) |
the other way round | в другом направлении (Andrey Truhachev) |
the other way round | с противоположной стороны (Andrey Truhachev) |
the other way round | по-иному (Andrey Truhachev) |
the other way round | с другой стороны (Andrey Truhachev) |
the other way round | по-другому (Andrey Truhachev) |
the other way round | см.тж. the other way around (Andrey Truhachev) |
the other way round | в противоположном направлении (Andrey Truhachev) |
the other way round | в другую сторону (Andrey Truhachev) |
the other way round | другим путём (Andrey Truhachev) |
the other way round | наоборот |
the patient is in a bad way | больной очень плох (Franka_LV) |
the rescue is under way | Помощь идёт (источник) |
the right way | верно (Andrey Truhachev) |
the right way | правильно (Andrey Truhachev) |
the right way | правильный способ (Andrey Truhachev) |
the right way | правильный метод (Andrey Truhachev) |
the right way | верный путь (Andrey Truhachev) |
the right way | как положено (You've got to deal with this issue the right way to avoid these issues. ART Vancouver) |
the right way | правильный путь (Andrey Truhachev) |
the right way | верным образом (Andrey Truhachev) |
the right way | правильным образом (Andrey Truhachev) |
the right way to | как правильно |
the river has channeled its way through the rocks | река проложила себе путь в скалах |
the Sacred Way | Священная дорога |
the ship cut its way slowly through a mass of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
the ship cut its way slowly through a masses of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
the ship was nosing its way through the fog | судно осторожно пробивалось сквозь туман |
the ticket allows you two stop-offs on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the ticket allows you two stopovers on your way | этот билет годен на две остановки в пути следования |
the traditional way | по старине |
the traditional way | традиционным способом (Have you tried to learn English the traditional way, but found that you still have trouble understanding people and speaking confidently? george serebryakov) |
the traveller chopped his way through the underbrush | путешественник прорубал себе дорогу через заросли |
the way | как (I like the way you smile! – Мне нравится, как ты улыбаешься! Alex_Odeychuk) |
the way | судя по тому, как (сокр. от by the way that: The way you sound, I'm not so sure that I shouldn't just turn and run before I get myself into trouble. 4uzhoj) |
the way a question is put | постановка вопроса |
the way back is cut off | Путь назад отрезан |
the way dinner is set out | как сервирован обед (pivoine) |
the way events are shaping | оборот, который принимают события |
the way from tolerance to acceptance | трудный путь от только терпимости к признанию и узаконению (bigmaxus) |
the way he saved that girl's life was a bit of alright | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the way how to | способ, как (Johnny Bravo) |
the way humans behave | по-людски (Супру) |
the way I figure it | по моим расчётам |
the way I look | как мне кажется (lop20) |
the way I look | таково моё мнение (lop20) |
the way I remember it | насколько я помню (You came to *my* rescue? The way I remember it, you had your back to a cliff and a dozen Uzis aimed right at your gut. If I hadn't taken you over that cliff, you'd be pushing up daisies right now. google.com 4uzhoj) |
the way I see it | на мой взгляд (Супру) |
the way I see it, this looks like a very good idea | по-моему, это очень хорошая мысль |
the way I understood it | как я понял (The way I understood it, it wasn't meant to be understood.😁 Рина Грант) |
the way in which | то, каким образом (Stas-Soleil) |
the way in which | то как (tll) |
the way it looks | внешний вид (ART Vancouver) |
the way it's meant to be | так и должно быть (Andy) |
the way my luck has been running | судя по тому, как мне везёт ... (SAKHstasia) |
the way of deliberating oppositions relating to | при разрешении вопросов, связанных с (mascot) |
the way of the world | общепринятые нормы поведения |
that's the way of the world | такова жизнь (Aprilen) |
the way of the world | общепринятый уклад жизни |
the way of the world | традиционные взгляды |
the way one is thinking | ход мыслей (I like the way you're thinking SirReal) |
the way out | выход из ситуации (gennier) |
the way out here | в такую даль (NumiTorum) |
the way-out world of modern physics | невероятный мир современной физики |
the way round | наоборот (Aslandado) |
the way someone looks e.g. мне нравится свой внешний вид – I like the way I look | внешний вид (Tanya Gesse) |
the way that science and scientific developments are perceived by society | как общество вообще относится к науке и к научным достижениям (bigmaxus) |
the way the "war against terrorism" is handled | то, как проводится так называемая война с терроризмом (bigmaxus) |
the way they carry on you'd think they hated each other | по тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга |
the way they dress | их манера одевать (кого-либо MichaelBurov) |
the way things are | порядок вещей (alexs2011) |
the way things are | реальная ситуация (Alexander Demidov) |
the way things are | то, как обстоят дела (VLZ_58) |
the way things are | данность (alexs2011) |
the way things are | положение вещей (alexs2011) |
the way things are | реальная действительность (Interex) |
the way things are going | в данной ситуации |
the way things are going | при сложившихся обстоятельствах |
the way things are going | если всё так пойдёт и дальше (напр, the way things are going, their firm will be bust in a few months) |
the way things are shaping | оборот, который принимают дела |
the way things used to be in the olden days | как было заведено в старину (Technical) |
the way things were shaping | всё шло к тому, что (I groaned in spirit. The way things were shaping, I was expecting her to say next that she had broken off the engagement. And that was just what she did say. (P.G. Wodehouse)) |
the way to a man's heart | путь к сердцу мужчины (Alex_Odeychuk) |
the way to a man's heart is through his stomach | путь к сердцу мужчины |
the way to a man's heart is through his stomach | путь к сердцу мужчины лежит через желудок |
the Way to Calvary | "Шествие на Голгофу" (одна из икон Страстей Господних) |
the way to glory | путь к славе |
the way to go | хороший вариант (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj) |
the way to go | лучший из возможных вариантов (the best of all possible options Interex) |
the way to Moscow | дорога в Москву |
the way was marked by signposts | придорожные столбы указывали путь |
the way was rough | дорога была плохая |
the way we live | бытовой (Tanya Gesse) |
the way we view | то, как мы на это смотрим (something) |
the way we wanted to | так, как хотели (Alex_Odeychuk) |
the way we wanted to | так, как надо (Alex_Odeychuk) |
the way you do | как сейчас (If I'm not the one for you, you've gotta stop holding me the way you do. – Если я не твоя единственная, то прекрати удерживать меня, как сейчас.
Alex_Odeychuk) |
the way you hold yourself | выправка (Linera) |
the way you like it | на свой вкус (Abysslooker) |
the way you like it | по своему вкусу (sankozh) |
the way you look at this | ваше представление об этом, ваше мнение об этом, ваше понимание этого (Pockemoshka) |
the wonder is that he found the way | удивительно лишь то, что он нашёл дорогу |
the wrong way | не так, как надо (The programming code is old and was trying to treat the client IDs the wrong way given differences in how the programming language has evolved over the past few years. ART Vancouver) |
the wrong way round | наоборот |
the wrong way | не в ту сторону (When he heard that he swallowed his beer the wrong way. ART Vancouver) |
the wrong way | наоборот (round) |
the wrong way about | задом наперёд (ssn) |
the wrong way about | не с того конца (ssn) |
the wrong way about | шиворот навыворот |
the wrong way about | шиворот-навыворот (ssn) |
the wrong way out | шиворот-навыворот (Anglophile) |
the wrong way round | неправильно (об относительном расположении (установке, сборке, монтаже) двух предметов (деталей, объектов) I. Havkin) |
the wrong way round | в перевёрнутом виде (I. Havkin) |
the wrong way round | вверх ногами (I. Havkin) |
the wrong way round | наоборот (I. Havkin) |
try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
twist one's way through the crowd | пробираться зигзагами через толпу |
two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art | две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США |
vary a few minutes one way or the other | колебаться в пределах нескольких минут |
very much the other way | как раз наоборот |
walk the rest of the way | пройти остаток пути пешком |
way back in the nineties | ещё в 90-х годах |
way of the world so it goes | такова жизнь (как ответ на утверждение; Am.E.: - ...it's outrageous! – Way of the world. So it goes Taras) |
way off the mark | см. тж. wide of the mark (4uzhoj) |
way off the mark | см. be way off the mark (4uzhoj) |
way to pass the time | способ скоротать время (источник dimock) |
way to pass the time | способ времяпровождения (источник dimock) |
way to pass the time | способ провести время (источник dimock) |
what have we in the way of food? | что у нас есть по части съестного? |
what's the best way of keeping the team in training? | как лучше всего держать команду в спортивной форме? |
when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния |
which is the best way to N.? | как лучше всего пройти в N.? |
which is the best way to travel? | как лучше всего путешествовать? |
which is the way in | где вход |
which is the way out? | где выход? |
which way does the house look? | куда выходит дом? |
which way is the town from here? | в какой стороне город? |
which way the cat jumps | как фишка ляжет (Shoko) |
which way the wind blows | куда ветер дует |
which way the wind blows | откуда ветер дует |
worm one's way into the confidence of | вкрадываться в доверие к |
worm one's way into the confidence of | втираться в доверие к |
worm one's way into the hearts of | запасть в душу, понравиться (YanaLibera) |
worry about losing the way | беспокоиться о том, как бы не заблудиться (MichaelBurov) |