English | Russian |
and that's about it | и всё (used to say that there is nothing else available: There's some cheese in the fridge and that's about it. 4uzhoj) |
did he get drunk again? that's about it | он опять напился? да не без того |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
it's about time somebody did that | Уже давно пора это сделать (ART Vancouver) |
it's all that people are talking about | только и разговору, что об этом |
it's getting about that he is marrying Mary | ходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's getting about that he is marrying Mary | говорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's important that you know about it | важно, чтобы вы знали об этом |
it's no good worrying ourselves about that | нет смысла волноваться об этом |
it's no good worrying ourselves about that | нет смысла беспокоиться об этом |
it's no use dreaming about that boy, he won't come back – are you going to moon away the whole of your life? | не стоит и мечтать об этом парне, он не вернётся – ты же не собираешься провести всю жизнь в пустых мечтаниях? |
it's strange that you didn't think about if before | как странно что вы об этом раньше не подумали |
it's the way winter goes on and on that cheeses me off about this place | что меня здесь удручает, так это зима, которой конца-краю не видно |
prefer that nothing should be said about it | предпочитать, чтобы ничего об этом не говорили (that it should be left alone, etc., и т.д.) |
so that’s what it's all about! | вот где собака зарыта! |
that is about the size of it | вот что это такое |
that lowbrow is gonna make a stink about it | это быдло может поднять шум (Taras) |
that's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousand | это ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячу |
that's about it | ну вот и все (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim) |
that's about it | это подойдёт |
that's about it | собственно, это и все (used to tell someone that you have told them everything you know 4uzhoj) |
that's about it | вот, пожалуй, и всё (Dorian Roman) |
that's about it | на этом всё (that's about it for now – всё на этот раз • that's about it for today – на сегодня закончим / на сегодня всё Adrax) |
that's about it | больше и добавить нечего (used to tell someone that you have told them everything you know: He was a quiet chap, married with kids. That's about it, really. 4uzhoj) |
that's about it | вот и всё (употребляется для того, чтобы подчеркнуть, что Вы сказали всё, что собирались сказать по обсуждаемому вопросу Dim) |
that's about it for today | на сегодня всё |
that's about the size of it | таковы факты |
that's about the size of it | вот к чему это сводится |
that's about the size of it | так-то обстоит дело |
that's about the size of it | вот что это такое на самом деле |
that's about the size of it | вот в чём дело |
that's about the size of it | вот что это такое |
that's not what it's about | дело совсем не в этом (ART Vancouver) |
that's the wrong way to go about it | это делается не так |
the best thing about sport is that it knits the whole family close together | лучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью |
there is no doubt that he knows about it | безусловно он знает об этом |
there's a lot about it that's still unknown | многое о нём остаётся неизвестным (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! | увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus) |
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it | Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал |